Publicidade

Romanos 16

1 I commend to you our sister Phoebe, a deacon ""of the church in Cenchreae.2 I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of his people and to give her any help she may need from you, for she has been the benefactor of many people, including me.3 Greet Priscilla "and Aquila, my co-workers in Christ Jesus.4 They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.5 Greet also the church that meets at their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.6 Greet Mary, who worked very hard for you.7 Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews who have been in prison with me. They are outstanding among "the apostles, and they were in Christ before I was.8 Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.9 Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my dear friend Stachys.10 Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test. Greet those who belong to the household of Aristobulus.11 Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.12 Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the other brothers and sisters with them.15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the Lord's people who are with them.16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings.17 I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.18 For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people.19 Everyone has heard about your obedience, so I rejoice because of you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.21 Timothy, my co-worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my fellow Jews.22 I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.23 Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city's director of public works, and our brother Quartus send you their greetings.24 25 Now to him who is able to establish you in accordance with my gospel, the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery hidden for long ages past,26 but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to the obedience that comes from "faith —27 to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.

1 Jeg anbefaler eder Føbe, vår søster, som er menighets-tjenerinne i Kenkreæ,2 at I tar imot henne i Herren, som det sømmer sig for de hellige, og går henne til hånde i alt som hun måtte trenge eders hjelp i; for hun har også gått mange til hånde, ja mig selv.3 Hils Priska og Akvilas, mine medarbeidere i Kristus Jesus,4 de som har våget sitt eget liv for mitt, og som ikke alene jeg takker, men også alle menigheter av hedningene,5 og hils menigheten i deres hus. Hils Epenetus, min elskede, som er Asias førstegrøde for Kristus.6 Hils Maria, som har arbeidet meget for eder.7 Hils Andronikus og Junias, mine frender og mine medfanger, de som har et godt navn blandt apostlene, de som også før mig er kommet til Kristus.8 Hils Amplias, min elskede i Herren.9 Hils Urbanus, vår medarbeider i Kristus, og Stakys, min elskede.10 Hils Apelles, den prøvede i Kristus. Hils dem av Aristobulus' hus.11 Hils Herodion, min frende. Hils dem av Narkissus' hus som er i Herren.12 Hils Tryfena og Tryfosa, som har arbeidet i Herren. Hils Persis, den elskede, som har arbeidet meget i Herren.13 Hils Rufus, den utvalgte i Herren, og hans og min mor.14 Hils Asynkritus, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas, og brødrene hos dem.15 Hils Filologus og Julia, Nereus og hans søster og Olympas, og alle de hellige hos dem.16 Hils hverandre med et hellig kyss! Alle Kristi menigheter hilser eder.17 Men jeg formaner eder, brødre, til å holde øie med dem som volder tvedrakten og anstøtene imot den lære som I har lært, og gå av veien for dem;18 for disse tjener ikke vår Herre Jesus Kristus, men sin egen buk, og ved sin søte tale og sine fagre ord dårer de de enfoldiges hjerter.19 For ordet om eders lydighet er kommet ut til alle; derfor gleder jeg mig over eder, men jeg ønsker at I skal være vise til det gode og rene for det onde.20 Men fredens Gud skal i hast knuse Satan under eders føtter. Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eder!21 Timoteus, min medarbeider, og Lukius og Jason og Sosipater, mine frender, hilser eder.22 Jeg Tertius, som nedskriver brevet, hilser eder i Herren.23 Gajus, min og hele menighetens vert, hilser eder. Erastus, byens regnskapsfører, og broderen Kvartus hilser eder.24 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eder alle! Amen.25 Men ham som er mektig til å styrke eder efter mitt evangelium og Jesu Kristi forkynnelse, efter åpenbaringen av den hemmelighet som har vært fortidd i evige tider,26 men nu er kommet for lyset og ved profetiske skrifter efter den evige Guds befaling kunngjort for alle folk for å virke troens lydighet,27 ham, den ene vise Gud ved Jesus Kristus, være æren i all evighet! Amen.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-05_23-17-44-green