1 Keep on loving one another as brothers and sisters.

2 Do not forget to show hospitality to strangers, for by so doing some people have shown hospitality to angels without knowing it.

3 Continue to remember those in prison as if you were together with them in prison, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering.

4 Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.

5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, "Never will I leave you; never will I forsake you." [^1]

6 So we say with confidence, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?" [^2]

7 Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith.

8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.

9 Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by eating ceremonial foods, which is of no benefit to those who do so.

10 We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.

11 The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp.

12 And so Jesus also suffered outside the city gate to make the people holy through his own blood.

13 Let us, then, go to him outside the camp, bearing the disgrace he bore.

14 For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city that is to come.

15 Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise —the fruit of lips that openly profess his name.

16 And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.

17 Have confidence in your leaders and submit to their authority, because they keep watch over you as those who must give an account. Do this so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no benefit to you.

18 Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.

19 I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.

20 Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,

21 equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.

22 Brothers and sisters, I urge you to bear with my word of exhortation, for in fact I have written to you quite briefly.

23 I want you to know that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.

24 Greet all your leaders and all the Lord's people. Those from Italy send you their greetings.

25 Grace be with you all.

1 אהבת האחים תעמד׃

2 הכנסת ארחים אל תשכחו כי יש אשר הכניסו בה מלאכים ולא ידעו׃

3 זכרו את האסורים כאלו אתם אסורים עמהם ואת הנלחצים באשר גם אתם בבשר׃

4 האישות תיקר בכל וערש יצועכם אל יחלל את הזנים ואת המנאפים ידין אלהים׃

5 רחקו מאהבת כסף ושמחו בחלקכם כי הוא אמר לא ארפך ולא אעזבך׃

6 על כן נבטח ונאמר יהוה לי בעזרי לא אירא מה יעשה לי אדם׃

7 זכרו את מנהיגיכם אשר הגידו לכם את דבר האלהים בינו לאחרית דרכם ולכו באמונתם׃

8 ישוע המשיח גם תמול גם היום הוא הוא וגם לעולמים׃

9 אל תנועו בתורות שנות וזרות כי טוב לכונן לבנו בחסד ולא בעניני מאכל אשר לא הועילו למתהלכים בהם׃

10 יש לנו מזבח אשר אינם רשאים לאכל מעליו משרתי המשכן׃

11 כי הבהמות אשר הובא דמן בקדש לכפרת החטא על ידי הכהן הגדול גויתיהן נשרפו מחוץ למחנה׃

12 בעבור זאת גם ישוע למען קדש בדמו את העם ענה מחוץ לשער׃

13 לכן נצאה נא אליו אל מחוץ למחנה ונשא את חרפתו׃

14 כי פה אין לנו עיר עמדת כי את העתידה אנחנו מבקשים׃

15 לכן נקריב על ידו בכל עת זבח תודה לאלהים היא פרי שפתים המודות לשמו׃

16 ואל תשכחו לגמל חסד ולתת לאביונים כי זבחים כאלה יערבו לאלהים׃

17 שמעו אל מנהיגיכם והכנעו מפניהם כי שקדים הם על נפשתיכם כעתידים לתת חשבון למען יעשו זאת בשמחה ולא באנחה כי זאת לא להועיל לכם׃

18 התפללו בעדנו כי ידענו אשר שלמה מחשבתנו ונחפץ ללכת דרך ישרה בכל׃

19 ובחזקה אבקש מכם לעשות זאת למען אושב אליכם במהרה׃

20 ואלהי השלום אשר בדם ברית עולם העלה מן המתים את רעה הצאן הגדול את ישוע אדנינו׃

21 הוא ישלימכם בכל מעשה טוב לעשות רצונו בפעלו בכם את הרצוי לפניו ביד ישוע המשיח אשר לו הכבוד לעולמי עולמים אמן׃

22 ואבקש מכם אחי שאו נא דבר התוכחה כי כתבתי אליכם בקצרה׃

23 ודעו כי טימותיוס אחינו יצא מבית האסורים והיה אם יבא במהרה אראה אתו את פניכם׃

24 שאלו לשלום כל מנהיגיכם ולשלום כל הקדשים בני ארץ איטליא שאלים לשלומכם׃

25 החסד עם כלכם אמן׃