1 Every high priest is selected from among the people and is appointed to represent the people in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins.

2 He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he himself is subject to weakness.

3 This is why he has to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people.

4 And no one takes this honor on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.

5 In the same way, Christ did not take on himself the glory of becoming a high priest. But God said to him, "You are my Son; today I have become your Father." [^1]

6 And he says in another place, "You are a priest forever, in the order of Melchizedek." [^2]

7 During the days of Jesus' life on earth, he offered up prayers and petitions with fervent cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission.

8 Son though he was, he learned obedience from what he suffered

9 and, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him

10 and was designated by God to be high priest in the order of Melchizedek.

11 We have much to say about this, but it is hard to make it clear to you because you no longer try to understand.

12 In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary truths of God's word all over again. You need milk, not solid food!

13 Anyone who lives on milk, being still an infant, is not acquainted with the teaching about righteousness.

14 But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.

1 כי כל כהן גדול הלקוח מתוך בני אדם מפקד הוא בעבור בני אדם בעניני אלהים להקריב מנחה וזבח על החטאים׃

2 והוא יכול לחמל על השגגים והתעים בהיותו גם הוא ידוע חלי׃

3 אשר על כן חיב להקריב על החטאים גם בעד העם גם בעד נפשו׃

4 ואת הגדלה הזאת לא יקח איש לעצמו רק הקרוא לה מאת האלהים כמו אהרן׃

5 כן גם המשיח לא כבד את עצמו להיות כהן גדול כי אם האמר אליו בני אתה אני היום ילדתיך׃

6 כמו שאמר גם במקום אחר אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק׃

7 אשר בימי היותו בבשר הקריב תפלות ותחנונים בצעקה גדולה ובדעות לפני מי שיכול להושיעו ממות ויעתר לו מפני יראתו׃

8 ואף כי היה הבן למד מענותו לשמוע׃

9 ואחרי אשר השלם היה ממציא תשועת עולמים לכל שמעיו׃

10 והאלהים קרא לו כהן גדול על דברתי מלכי צדק׃

11 על זאת יש לנו לדבר הרבה וקשות לבאר לכם במלין יען כי כבדו אזניכם׃

12 כי תחת אשר היה ראוי לכם לפי ארך הזמן להיות מלמדים עתה מן הצרך לשוב וללמד אתכם עקרי ראשית דברי אלהים ונצרכתם לחלב ולא למאכל בריא׃

13 כי כל אשר מאכלו חלב איננו מבין בדבר צדק כי עודנו עולל׃

14 אך לשלמים המאכל הבריא אשר על פי ההרגל יש להם חושים מנסים להבדיל בין טוב לרע׃