1 As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, "Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!"
2 "Do you see all these great buildings?" replied Jesus. "Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down."
3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John and Andrew asked him privately,
4 "Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?"
5 Jesus said to them: "Watch out that no one deceives you.
6 Many will come in my name, claiming, 'I am he,' and will deceive many.
7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
8 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains.
9 "You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues. On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them.
10 And the gospel must first be preached to all nations.
11 Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.
12 "Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.
13 Everyone will hate you because of me, but the one who stands firm to the end will be saved.
14 "When you see 'the abomination that causes desolation' "standing where it "does not belong —let the reader understand —then let those who are in Judea flee to the mountains.
15 Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out.
16 Let no one in the field go back to get their cloak.
17 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
18 Pray that this will not take place in winter,
19 because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now —and never to be equaled again.
20 "If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them.
21 At that time if anyone says to you, 'Look, here is the Messiah!' or, 'Look, there he is!' do not believe it.
22 For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
23 So be on your guard; I have told you everything ahead of time.
24 "But in those days, following that distress, "'the sun will be darkened, and the moon will not give its light;
25 the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.' [^3]
26 "At that time people will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
27 And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.
28 "Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.
29 Even so, when you see these things happening, you know that it "is near, right at the door.
30 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
31 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
32 "But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
33 Be on guard! Be alert "! You do not know when that time will come.
34 It's like a man going away: He leaves his house and puts his servants in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.
35 "Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back —whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn.
36 If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.
37 What I say to you, I say to everyone: 'Watch!'"
1 ויהי בצאתו מן המקדש ויאמר אליו אחד מתלמידיו רבי ראה מה יפו האבנים והבנינים האלה׃
2 ויען ישוע אתו ויאמר הראית את כל הבנינים הגדולים האלה לא תשאר אבן על אבן אשר לא תתפרק׃
3 וישב על הר הזיתים ממול המקדש וישאלהו פטרוס ויעקב ויוחנן ואנדרי והם אתו לבדם׃
4 אמר נא לנו מתי תהיה זאת ומה הוא האות בבא העת אשר תעשה בה כל זאת׃
5 ויען אתם ישוע ויחל לדבר ראו פן יתעה אתכם איש׃
6 כי רבים יבאו בשמי לאמר אני הוא ויתעו רבים׃
7 ובשמעכם מלחמות ושמעות מלחמה אל תבהלו כי היו תהיה זאת אך לא זאת היא הקץ׃
8 כי יקום גוי על גוי וממלכה על ממלכה והיה רעש כה וכה והיה רעב ומהומה׃
9 אלה ראשית החבלים ואתם השמרו בנפשתיכם כי ימסרו אתכם לסנהדריות והכיתם בבתי כנסיות ולפני משלים ומלכים תובאו למעני לעדות להם׃
10 והבשורה צריכה להקרא בראשנה לכל הגוים׃
11 וכאשר יוליכו ומסרו אתכם אל תדאגו ואל תחשבו מה תדברו כי הדבר אשר ינתן לכם בשעה ההיא אותו דברו יען לא אתם הם המדברים כי אם רוח הקדש׃
12 ואח ימסר את אחיו למות ואב את בנו וקמו בנים באבותם והמיתו אותם׃
13 והייתם שנואים לכל אדם למען שמי והמחכה עד עת קץ הוא יושע׃
14 וכי תראו את שקוץ משמם הנאמר ביד דניאל הנביא עמד במקום אשר לא לו הקורא יבין אז נוס ינוסו אנשי יהודה אל ההרים׃
15 ואשר על הגג אל ירד הביתה ואל יבא פנימה לשאת דבר מביתו׃
16 ואשר בשדה אל ישב הביתה לשאת מלבושו׃
17 ואוי להרות ולמיניקות בימים ההמה׃
18 אך התפללו אשר לא תהיה מנוסתכם בחרף׃
19 כי הימים ההם יהיו עת צרה אשר לא נהיתה כמוה מראשית הבריאה אשר ברא אלהים עד עתה וכמוה לא תהיה עוד׃
20 ולולי קצר יהוה את הימים ההם לא יושע כל בשר אך למען הבחירים אשר בחר בם קצר את הימים׃
21 ואז אם יאמר איש אליכם הנה פה המשיח או הנהו שם אל תאמינו׃
22 כי יקומו משיחי שקר ונביאי שקר ונתנו אתות ומופתים להתעות אף את הבחירים אם יוכלו׃
23 ואתם ראו הנה מראש הגדתי לכם את כל׃
24 והיה בימים ההם אחרי הצרה ההיא תחשך השמש והירח לא יגיה אורו׃
25 והכוכבים יפלו מן השמים וכחות השמים יתמוטטו׃
26 ואז יראו את בן האדם בא בעננים בגבורה רבה ובכבוד׃
27 ואז ישלח את מלאכיו ויקבץ את בחיריו מארבע הרוחות מקצה הארץ עד קצה השמים׃
28 למדו נא את משל התאנה כשירטב ענפה ופרח עלה ידעתם כי קרוב הקיץ׃
29 כן אף אתם בראתכם כי היו כל אלה דעו כי קרוב הוא לפתח׃
30 אמן אמר אני לכם לא יעבר הדור הזה עד אשר יהיו כל אלה׃
31 השמים והארץ יעברו ודברי לא יעברון׃
32 אך עת בוא היום ההוא והשעה ההיא אין איש יודע אותה גם לא מלאכי השמים גם לא הבן מבלעדי האב׃
33 ראו שקדו והתפללו כי לא ידעתם מתי תהיה העת׃
34 והיה כאיש הולך למרחק אשר עזב את ביתו ויתן שלטן לעבדיו ולאיש איש את מלאכתו וגם את השוער צוה לשקד׃
35 לכן שקדו כי לא ידעתם מתי יבוא בעל הבית אם לעת ערב או בחצות הלילה אם בעת קריאת הגבר או בבקר׃
36 פן יבוא פתאם ומצא אתכם ישנים׃
37 ואת אשר אמרתי לכם אמר אני לכל שקדו׃