1 Solomon’s Song of Songs.
She#The main male and female speakers (identified primarily on the basis of the gender of the relevant Hebrew forms) are indicated by the captions He and She respectively. The words of others are marked Friends. In some instances the divisions and their captions are debatable.
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth—
for your love is more delightful than wine.
3 Pleasing is the fragrance of your perfumes;
your name is like perfume poured out.
No wonder the young women love you!
4 Take me away with you—let us hurry!
Let the king bring me into his chambers.
Friends
We rejoice and delight in you1:4 The Hebrew is masculine singular.;
we will praise your love more than wine.
She
How right they are to adore you!
5 Dark am I, yet lovely,
daughters of Jerusalem,
dark like the tents of Kedar,
like the tent curtains of Solomon.1:5 Or Salma
6 Do not stare at me because I am dark,
because I am darkened by the sun.
My mother’s sons were angry with me
and made me take care of the vineyards;
my own vineyard I had to neglect.
7 Tell me, you whom I love,
where you graze your flock
and where you rest your sheep at midday.
Why should I be like a veiled woman
beside the flocks of your friends?
Friends
8 If you do not know, most beautiful of women,
follow the tracks of the sheep
and graze your young goats
by the tents of the shepherds.
He
9 I liken you, my darling, to a mare
among Pharaoh’s chariot horses.
10 Your cheeks are beautiful with earrings,
your neck with strings of jewels.
11 We will make you earrings of gold,
studded with silver.
She
12 While the king was at his table,
my perfume spread its fragrance.
13 My beloved is to me a sachet of myrrh
resting between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms
from the vineyards of En Gedi.
He
15 How beautiful you are, my darling!
Oh, how beautiful!
Your eyes are doves.
She
16 How handsome you are, my beloved!
Oh, how charming!
And our bed is verdant.
He
17 The beams of our house are cedars;
our rafters are firs.
1 Cântico dos Cânticos de Salomão.
A amada#1.2 Com base no gênero dos pronomes hebraicos, indicam-se por meio dos títulos O amado e A amada quando o interlocutor é o homem ou a mulher, respectivamente. Os demais interlocutores estão assinalados como Coro. Em diversos casos, as divisões e os seus títulos são discutíveis.
2 Ah, se ele me cobrisse com os beijos da sua boca…
Porque o seu amor é melhor do que o vinho.
3 A fragrância dos seus perfumes é agradável;
o seu nome é como perfume derramado.
Não é à toa que as jovens o amam!
4 Leve-me com você! Vamos depressa!
Leve-me o rei para os seus aposentos!
Coro
Estamos alegres e felizes por sua causa;
celebraremos o seu amor mais do que o vinho.
A amada
Com toda a razão elas o amam!
5 Sou morena e bela,
ó filhas de Jerusalém;
como as tendas de Quedar,
como as cortinas de Salomão.
6 Não fiquem me olhando por eu estar morena;
foi o sol que me queimou a pele.
Os filhos da minha mãe ficaram zangados comigo
e fizeram-me tomar conta das vinhas;
da minha própria vinha, porém,
não pude cuidar.
7 Conte-me, você, a quem o meu coração ama,
onde você faz pastar o seu rebanho
e onde o faz repousar ao meio-dia.
Afinal, por que eu deveria ser como uma mulher que se cobre com véu1.7 O véu pode ser sinal de pesar, luto, impureza, vergonha ou, até mesmo, traje de prostituta.
junto aos rebanhos dos seus companheiros?
O amado
8 Se você, a mais linda das mulheres, não o sabe,
siga a trilha das ovelhas
e faça as suas cabritas pastarem
junto às tendas dos pastores.
9 Comparo você, minha querida,
a uma égua entre as carruagens do faraó.
10 Como são belas as suas faces entre os brincos;
seu pescoço, com os colares de joias!
11 Faremos para você brincos de ouro
com incrustações de prata.
A amada
12 Enquanto o rei estava reclinado à mesa,
o meu nardo espalhou a sua fragrância.
13 O meu amado é para mim um sachê de mirra
que passa a noite entre os meus seios.
14 O meu amado é para mim um ramalhete de flores de hena1.14 Isto é, planta aromática.
das vinhas de En-Gedi.
O amado
15 Como você é linda, minha querida!
Ah, como é linda!
Os seus olhos são pombas.
A amada
16 Como você é belo, meu amado!
Ah, como é encantador!
Verdejante é o nosso leito.
17 De cedro são as vigas da nossa casa;
de cipreste, os caibros do nosso telhado.