He
1 How beautiful you are, my darling!
Oh, how beautiful!
Your eyes behind your veil are doves.
Your hair is like a flock of goats
descending from the hills of Gilead.
2 Your teeth are like a flock of sheep just shorn,
coming up from the washing.
Each has its twin;
not one of them is alone.
3 Your lips are like a scarlet ribbon;
your mouth is lovely.
Your temples behind your veil
are like the halves of a pomegranate.
4 Your neck is like the tower of David,
built with courses of stone4:4 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.;
on it hang a thousand shields,
all of them shields of warriors.
5 Your breasts are like two fawns,
like twin fawns of a gazelle
that browse among the lilies.
6 Until the day breaks
and the shadows flee,
I will go to the mountain of myrrh
and to the hill of incense.
7 You are altogether beautiful, my darling;
there is no flaw in you.
8 Come with me from Lebanon, my bride,
come with me from Lebanon.
Descend from the crest of Amana,
from the top of Senir, the summit of Hermon,
from the lions’ dens
and the mountain haunts of leopards.
9 You have stolen my heart, my sister, my bride;
you have stolen my heart
with one glance of your eyes,
with one jewel of your necklace.
10 How delightful is your love, my sister, my bride!
How much more pleasing is your love than wine,
and the fragrance of your perfume
more than any spice!
11 Your lips drop sweetness as the honeycomb, my bride;
milk and honey are under your tongue.
The fragrance of your garments
is like the fragrance of Lebanon.
12 You are a garden locked up, my sister, my bride;
you are a spring enclosed, a sealed fountain.
13 Your plants are an orchard of pomegranates
with choice fruits,
with henna and nard,
14 nard and saffron,
calamus and cinnamon,
with every kind of incense tree,
with myrrh and aloes
and all the finest spices.
15 You are4:15 Or I am (spoken by She) a garden fountain,
a well of flowing water
streaming down from Lebanon.
She
16 Awake, north wind,
and come, south wind!
Blow on my garden,
that its fragrance may spread everywhere.
Let my beloved come into his garden
and taste its choice fruits.
O amado
1 Como você é linda, minha querida!
Ah, como é linda!
Os seus olhos, por trás do véu, são pombas.
O seu cabelo é como um rebanho de cabras
que descem do monte Gileade.
2 Os seus dentes são como um rebanho de ovelhas recém-tosquiadas
que sobem do lavadouro.
Cada uma tem o seu par;
não há nenhuma sem crias.
3 Os seus lábios são como uma fita escarlate;
a sua boca é bela.
As suas faces, por trás do véu,
são como as metades de uma romã.
4 O seu pescoço é como a torre de Davi,
construída com fileiras de pedras.4.4 O significado dessa frase em hebraico é incerto.
Nela estão pendurados mil escudos,
todos eles escudos de guerreiros.
5 Os seus dois seios são como filhotes de corça,
como filhotes gêmeos de uma gazela
que repousam entre os lírios.
6 Antes que rompa o dia
e se dissipem as sombras,
irei à montanha da mirra
e à colina do incenso.
7 Você é toda linda, minha querida;
em você não há defeito algum.
8 Venha do Líbano comigo, minha noiva,
venha do Líbano comigo.
Desça do alto do Amana,
do topo do Senir, do alto do Hermom,
das covas dos leões
e das tocas dos leopardos nas montanhas.
9 Você conquistou o meu coração,
minha irmã, minha noiva;
conquistou o meu coração
com um simples olhar,
com uma simples joia dos seus colares.
10 Quão delicioso é o seu amor,
minha irmã, minha noiva!
Mais agradável que o vinho é o teu amor;
a fragrância do seu perfume
supera todas as especiarias!
11 Os seus lábios gotejam a doçura
dos favos de mel, minha noiva;
leite e mel estão debaixo da sua língua.
A fragrância das suas vestes
é como a fragrância do Líbano.
12 Você é um jardim fechado,
minha irmã, minha noiva;
você é um manancial fechado,
uma fonte selada.
13 De você brota um pomar de romãs
com frutos seletos,
com flores de hena e nardo,
14 nardo e açafrão, cálamo e canela,
com todas as madeiras aromáticas,
mirra e aloés e as mais finas especiarias.
15 Você é4.15 Ou Eu sou (na voz da amada). uma fonte de jardim,
um poço de águas vivas
que descem do Líbano.
A amada
16 Acorde, vento norte!
Venha, vento sul!
Soprem no meu jardim
para que essa fragrância se espalhe ao redor.
Que o meu amado entre no seu jardim
e saboreie os seus frutos seletos.