1 After this the Jews had a Festival holy day, and Jesus went up to Jerusalem.2 There is a pool by the sheep-market gate at Jerusalem. It is called in the Hebrew tongue Bethzatha. It has five porches colonnades.3 In these lay a great crowd of sick people, of blind and lame waiting for the water to bubble up.4 Not in older manuscripts.5 A man who had an infirmity for thirty-eight years was present.6 Jesus saw him lying there. He knew that he had been sick for a long time. So he asked him: »Do you want to get well?«7 The sick man replied: »I have no man to put me in the pool when the water is stirred. Others step down before I can go.«8 Jesus said: »Arise pick up your bed and walk.«9 Immediately the man was made whole. He picked up his bed and walked. It happened on the Sabbath day.10 So the Jews told the man who was cured: »It is not lawful for you to pickup your bed for it is the Sabbath.«11 He answered: »He who made me whole told me to pick up my bed and walk.«12 »Who is the man,« they asked, »that said to you pick up your bed and walk?«13 He did not know who healed him for Jesus quietly left the crowd.14 Later Jesus found him in the temple and told him: »Now that you are healed do not sin anymore and avoid worse things happening to you.«15 The man went away and told the Jews Jesus made him whole.16 The Jews persecuted Jesus because he did these things on the Sabbath.17 Jesus responded to them: »My Father works until now and I work.«18 The Jews intensified their efforts to kill him for these reasons: he broke the Sabbath and he also called God his own Father, making himself equal with God.19 Jesus answered them: »Truly I tell you the Son can do nothing by himself. He sees the Father do something and then he does it. Whatever the Father does the Son does in like manner.20 »The Father loves the Son. He shows him all of the things he does. He will show him greater works than these. And you will marvel.21 »The Father raises the dead and gives them life. The Son also gives life to those he wills.22 »The Father does not judge any man for he has given all judgment to the Son.23 »All may honor the Son, even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father that sent him.24 »Truly, Truly I say to you, he who hears my word, and believes him that sent me, has everlasting life. He will not receive judgment for he has passed out of death into life.25 »Truly I tell you, the hour is coming when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear listenunderstand will live.26 »The Son has life in himself just as the Father has life in himself. For the Father gave him life.27 »And he gave him authority to execute judgment, because he is the Son of man.28 »Do not wonder about this for the hour is coming when everyone in the grave will hear his voice.29 »They will return. Those who did good will have the resurrection of life. Those who did evil will receive the resurrection of judgment.30 »I can do nothing by myself. So I hear and judge and my judgment is righteous. I do not seek my own will, but the will of him that sent me.31 »If I alone testify about myself, my testimony is not enough truth.32 »There is another who testifies about me. I know that his evidence about me is true.33 »You sent people to John the Baptist and he has witnessed about the truth.34 »The testimony I receive is not from man. However I say these things that you may be saved.35 »He was the lamp that burns and shines. You were willing to rejoice for a season in his light.36 »The testimony I have is greater than that of John. The works I do are the works the Father gave me to accomplish. They testify that the Father has sent me.37 »The Father who sent me testifies about me. You have not heard his voice nor seen him at any time.38 »You do not have his word dwelling in you. This is because you do not believe in the person he has sent.39 »You search investigatestudy the Scriptures because you think that in them you have everlasting life. These Scriptures testify about me.40 »And yet you will not come to me that you may have life.41 »I do not accept glory from men.42 »I know that the love of God is not in you.43 »I came in my Fathers name and you did not receive me. If another came in his own name you would receive him.44 »How can you believe? You seek praise and glory from one another? Why do you not seek the glory that comes from the only God?45 »Do not think that I will accuse you before the Father. Moses on whom you have set your hope is a plaintiff against you.46 »It is a fact! If you believed Moses you would believe me. He wrote about me!47 »If you do not believe his writings how will you believe my words?«
1 Depois disso havia uma festa dos judeus; e Jesus subiu a Jerusalém.2 Ora, em Jerusalém, próximo à porta das ovelhas, há um tanque, chamado em hebraico Betesda, o qual tem cinco alpendres.3 Nestes jazia grande multidão de enfermos, cegos, mancos e ressicados {esperando o movimento da água.}4 {Porquanto um anjo descia em certo tempo ao tanque, e agitava a água; então o primeiro que ali descia, depois do movimento da água, sarava de qualquer enfermidade que tivesse.}5 Achava-se ali um homem que, havia trinta e oito anos, estava enfermo.6 Jesus, vendo-o deitado e sabendo que estava assim havia muito tempo, perguntou-lhe: Queres ficar são?7 Respondeu-lhe o enfermo: Senhor, não tenho ninguém que, ao ser agitada a água, me ponha no tanque; assim, enquanto eu vou, desce outro antes de mim.8 Disse-lhe Jesus: Levanta-te, toma o teu leito e anda.9 Imediatamente o homem ficou são; e, tomando o seu leito, começou a andar. Ora, aquele dia era sábado.10 Pelo que disseram os judeus ao que fora curado: Hoje é sábado, e não te é lícito carregar o leito.11 Ele, porém, lhes respondeu: Aquele que me curou, esse mesmo me disse: Toma o teu leito e anda.12 Perguntaram-lhe, pois: Quem é o homem que te disse: Toma o teu leito e anda?13 Mas o que fora curado não sabia quem era; porque Jesus se retirara, por haver muita gente naquele lugar.14 Depois Jesus o encontrou no templo, e disse-lhe: Olha, já estás curado; não peques mais, para que não te suceda coisa pior.15 Retirou-se, então, o homem, e contou aos judeus que era Jesus quem o curara.16 Por isso os judeus perseguiram a Jesus, porque fazia estas coisas no sábado.17 Mas Jesus lhes respondeu: Meu Pai trabalha até agora, e eu trabalho também.18 Por isso, pois, os judeus ainda mais procuravam matá-lo, porque não só violava o sábado, mas também dizia que Deus era seu próprio Pai, fazendo-se igual a Deus.19 Disse-lhes, pois, Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que o Filho de si mesmo nada pode fazer, senão o que vir o Pai fazer; porque tudo quanto ele faz, o Filho o faz igualmente.20 Porque o Pai ama ao Filho, e mostra-lhe tudo o que ele mesmo faz; e maiores obras do que estas lhe mostrará, para que vos maravilheis.21 Pois, assim como o Pai levanta os mortos e lhes dá vida, assim também o Filho dá vida a quem ele quer.22 Porque o Pai a ninguém julga, mas deu ao Filho todo o julgamento,23 para que todos honrem o Filho, assim como honram o Pai. Quem não honra o Filho, não honra o Pai que o enviou.24 Em verdade, em verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna e não entra em juízo, mas já passou da morte para a vida.25 Em verdade, em verdade vos digo que vem a hora, e agora é, em que os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus, e os que a ouvirem viverão.26 Pois assim como o Pai tem vida em si mesmo, assim também deu ao Filho ter vida em si mesmos;27 e deu-lhe autoridade para julgar, porque é o Filho do homem.28 Não vos admireis disso, porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão a sua voz e sairão:29 os que tiverem feito o bem, para a ressurreição da vida, e os que tiverem praticado o mal, para a ressurreição do juízo.30 Eu não posso de mim mesmo fazer coisa alguma; como ouço, assim julgo; e o meu juízo é justo, porque não procuro a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.31 Se eu der testemunho de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.32 Outro é quem dá testemunho de mim; e sei que o testemunho que ele dá de mim é verdadeiro.33 Vós mandastes mensageiros a João, e ele deu testemunho da verdade;34 eu, porém, não recebo testemunho de homem; mas digo isto para que sejais salvos.35 Ele era a lâmpada que ardia e alumiava; e vós quisestes alegrar-vos por um pouco de tempo com a sua luz.36 Mas o testemunho que eu tenho é maior do que o de João; porque as obras que o Pai me deu para realizar, as mesmas obras que faço dão testemunho de mim que o Pai me enviou.37 E o Pai que me enviou, ele mesmo tem dado testemunho de mim. Vós nunca ouvistes a sua voz, nem vistes a sua forma;38 e a sua palavra não permanece em vós; porque não credes naquele que ele enviou.39 Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna; e são elas que dão testemunho de mim;40 mas não quereis vir a mim para terdes vida!41 Eu não recebo glória da parte dos homens;42 mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus.43 Eu vim em nome de meu Pai, e não me recebeis; se outro vier em seu próprio nome, a esse recebereis.44 Como podeis crer, vós que recebeis glória uns dos outros e não buscais a glória que vem do único Deus?45 Não penseis que eu vos hei de acusar perante o Pai. Há um que vos acusa, Moisés, em quem vós esperais.46 Pois se crêsseis em Moisés, creríeis em mim; porque de mim ele escreveu.47 Mas, se não credes nos escritos, como crereis nas minhas palavras?