1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was like God God-like.2 The same was in the beginning with God.3 All things were made through him and without him not one thing was made.4 He lived and his life gives light to all people.5 His light shines through darkness and it cannot be extinguished.6 God sent a man named John. (Malachi 3:1)7 He came to tell witnesstestify about the light and help people have faith.8 Not being the light he came to give a witness of it.9 The true light, which gives light to every man, came into the world. (Isaiah 49:6)10 The world was made through him. He was in the world and the world did not recognize him.11 He came to his own. They did not receive him!12 He gave the right to become children of God to all who received him. Even to those who believe in his name.13 They were born from God. It was not from blood, or the will of the flesh, or the will of man.14 The Word Jesus became flesh a human being and lived with us. We saw the glory of the only begotten son from the Father. He was full of loving-kindness and truth.15 John spoke about him and declared: He is the one I said would come after me. He is greater than I am because he lived before me.«16 Out of the fullness of his undeserved kindness he gives us one blessing after another.17 The law came through Moses. Loving-kindness and truth came through Jesus Christ.18 No man has ever seen God. The only begotten God-like one who is closest to the Father in the bosom of the Father tells us about him. (Psalm 8:5)19 John gave his witness even as Jewish authorities sent priests and Levites from Jerusalem. They asked him: »Who are you?«20 He said: »I am not the Christ.«21 They asked him: »Are you Elijah?« He said: »I am not.« »Are you the prophet?« He answered: »No.«22 They said to him: »Who are you? We need to know so we can tell the ones who sent us.«23 He said: »I am the voice of one crying in the wilderness. Isaiah the prophet said: Make straight the way of Jehovah.« (Isaiah 40:3)24 They were sent from the Pharisees.25 They said to him: »Why do you baptize if you are not the Christ, not Elijah, and not the prophet?«26 John answered: »I baptize in water. There is one in your midst whom you do not know.27 »I am not worthy to fasten his shoes.«28 These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.29 The next day he saw Jesus coming to him. He boldly declared: »Behold! The Lamb of God that takes away the sin of the world!«30 »This is he whom I said would come after me. He is greater than I am because he came before me.31 »I did not know him. I came baptizing in water so that everyone in Israel will come to know him.«32 John said: »I saw the spirit descending as a dove out of heaven upon him.33 »I did not know he was the one. God sent me to baptize in water and said: You will see one upon whom the spirit descends. The same is he who baptizes in Holy Spirit.34 »I have seen, and have borne witness that this is the Son of God.«35 The next day John was standing with two of his disciples.36 He looked at Jesus as he walked, and said: »Behold, the Lamb of God!«37 The two disciples heard him speak and they followed Jesus.38 Jesus turned and saw them following. He asked them, »What are you after? They asked him: »Teacher, where are you staying?«39 He said« »Come and see.« So they came to where he was staying. They stayed with him that day. It was about the tenth hour.40 One of the two, who heard John speak and followed him, was Andrew, Simon Peters brother.41 He found his brother Simon first. He said to him: »We have found the Messiah Christ.«42 He took him to Jesus. Jesus looked at him, and said: »You are Simon the son of John: you will be called Cephas meaning: Peter.«43 The next day he was reminded to go into Galilee. There he found Philip. Jesus said to him, »Follow me.«44 Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.45 Philip found Nathanael, and said to him: »We have found the person Moses and the prophets wrote about in the Law and Gods word. It is Jesus of Nazareth, the son of Joseph.«46 And Nathanael said to him: »Could any good thing come out of Nazareth?« Philip said: »Come and see.«47 Jesus saw Nathanael coming to him. He said: »Look an Israelite indeed. There is no deceit in him!«48 Nathanael asked: »How do you know me?« Jesus answered: »I saw you under the fig tree before Philip called you.«49 Nathanael answered: »Rabbi you are the Son of God. You are King of Israel.«50 Jesus responded: »I told you I saw you under the fig tree. Is this why you believe? You will see greater things than these.«51 Jesus continued: »You will see the heavens opened and you will see the angels of God ascending and descending upon the Son of man.«
1 No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.2 Ele estava no princípio com Deus.3 Todas as coisas foram feitas por intermédio dele, e sem ele nada do que foi feito se fez.4 Nele estava a vida, e a vida era a luz dos homens;5 a luz resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela.6 Houve um homem enviado de Deus, cujo nome era João.7 Este veio como testemunha, a fim de dar testemunho da luz, para que todos cressem por meio dele.8 Ele não era a luz, mas veio para dar testemunho da luz.9 Pois a verdadeira luz, que alumia a todo homem, estava chegando ao mundo.10 Estava ele no mundo, e o mundo foi feito por intermédio dele, e o mundo não o conheceu.11 Veio para o que era seu, e os seus não o receberam.12 Mas, a todos quantos o receberam, aos que crêem no seu nome, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus;13 os quais não nasceram do sangue, nem da vontade da carne, nem da vontade do varão, mas de Deus.14 E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade; e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do Pai.15 João deu testemunho dele, e clamou, dizendo: Este é aquele de quem eu disse: O que vem depois de mim, passou adiante de mim; porque antes de mim ele já existia.16 Pois todos nós recebemos da sua plenitude, e graça sobre graça.17 Porque a lei foi dada por meio de Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.18 Ninguém jamais viu a Deus. O Deus unigênito, que está no seio do Pai, esse o deu a conhecer.19 E este foi o testemunho de João, quando os judeus lhe enviaram de Jerusalém sacerdotes e levitas para que lhe perguntassem: Quem és tu?20 Ele, pois, confessou e não negou; sim, confessou: Eu não sou o Cristo.21 Ao que lhe perguntaram: Pois que? És tu Elias? Respondeu ele: Não sou. És tu o profeta? E respondeu: Não.22 Disseram-lhe, pois: Quem és? para podermos dar resposta aos que nos enviaram; que dizes de ti mesmo?23 Respondeu ele: Eu sou a voz do que clama no deserto: Endireitai o caminho do Senhor, como disse o profeta Isaías.24 E os que tinham sido enviados eram dos fariseus.25 Então lhe perguntaram: Por que batizas, pois, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?26 Respondeu-lhes João: Eu batizo em água; no meio de vós está um a quem vós não conheceis.27 aquele que vem depois de mim, de quem eu não sou digno de desatar a correia da alparca.28 Estas coisas aconteceram em Betânia, além do Jordão, onde João estava batizando.29 No dia seguinte João viu a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.30 este é aquele de quem eu disse: Depois de mim vem um varão que passou adiante de mim, porque antes de mim ele já existia.31 Eu não o conhecia; mas, para que ele fosse manifestado a Israel, é que vim batizando em água.32 E João deu testemunho, dizendo: Vi o Espírito descer do céu como pomba, e repousar sobre ele.33 Eu não o conhecia; mas o que me enviou a batizar em água, esse me disse: Aquele sobre quem vires descer o Espírito, e sobre ele permanecer, esse é o que batiza no Espírito Santo.34 Eu mesmo vi e já vos dei testemunho de que este é o Filho de Deus.35 No dia seguinte João estava outra vez ali, com dois dos seus discípulos36 e, olhando para Jesus, que passava, disse: Eis o Cordeiro de Deus!37 Aqueles dois discípulos ouviram-no dizer isto, e seguiram a Jesus.38 Voltando-se Jesus e vendo que o seguiam, perguntou-lhes: Que buscais? Disseram-lhe eles: rabi {que, traduzido, quer dizer Mestre}, onde pousas?39 Respondeu-lhes: Vinde, e vereis. Foram, pois, e viram onde pousava; e passaram o dia com ele; era cerca da hora décima.40 André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois que ouviram João falar, e que seguiram a Jesus.41 Ele achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Havemos achado o Messias {que, traduzido, quer dizer Cristo}.42 E o levou a Jesus. Jesus, fixando nele o olhar, disse: Tu és Simão, filho de João, tu serás chamado Cefas {que quer dizer Pedro}.43 No dia seguinte Jesus resolveu partir para a Galiléia, e achando a Felipe disse-lhe: Segue-me.44 Ora, Felipe era de Betsaida, cidade de André e de Pedro.45 Felipe achou a Natanael, e disse-lhe: Acabamos de achar aquele de quem escreveram Moisés na lei, e os profetas: Jesus de Nazaré, filho de José.46 Perguntou-lhe Natanael: Pode haver coisa bem vinda de Nazaré? Disse-lhe Felipe: Vem e vê.47 Jesus, vendo Natanael aproximar-se dele, disse a seu respeito: Eis um verdadeiro israelita, em quem não há dolo!48 Perguntou-lhe Natanael: Donde me conheces? Respondeu-lhe Jesus: Antes que Felipe te chamasse, eu te vi, quando estavas debaixo da figueira.49 Respondeu-lhe Natanael: Rabi, tu és o Filho de Deus, tu és rei de Israel.50 Ao que lhe disse Jesus: Porque te disse: Vi-te debaixo da figueira, crês? coisas maiores do que estas verás.51 E acrescentou: Em verdade, em verdade vos digo que vereis o céu aberto, e os anjos de Deus subindo e descendo sobre o Filho do homem.