1 After that Jesus walked in Galilee. He would not walk in Judea because the Jews looked for ways to kill him.2 It was time for the Jewish Feast of Tabernacles.3 His brothers said to him: »Leave here and go to Judea. That way your disciples also may see the works that you do.4 »No one does anything in secret when he seeks to be known publicly. If you do these things, show yourself to the world.«5 For his brothers did not express active faith in him.6 Then Jesus replied: »My time is not yet here but your time is always ready.7 »The world has no reason to hate you. But it hates me because I testify that its works are evil.8 »You go to this feast. I will not go to this feast for my time has not yet come.«9 When he said these words to them he stayed in Galilee.10 When his brothers left he secretly went to the feast.11 The Jews looked for him at the feast and they said: »Where is he?«12 There was much whispering among the people concerning him. Some said: »He is a good man.« Others said: »No, he deceives the people.«13 However no man spoke openly about him out of fear of the Jews.14 Midway through the feast Jesus went to the temple and taught.15 The Jews wondered saying: »How does this man know letters? He has had no formal education.«16 Jesus replied: »My teaching is not my own. It is his who sent me.17 »If any man does his will he shall know the teachings. He will know if it is from God, or whether I speak from myself.18 »He who speaks from his own authority seeks his own glory. He who seeks glory for the one who sent him is true. Unrighteousness is not found in him.19 »Did Moses give you the law? / Yet none of you obey the law! Why do you seek to kill me?«20 The crowd answered: »You have a demon! Who seeks to kill you?«21 Jesus responded: »I did one work and you all marveled because of it.22 »Moses gave you circumcision. Not that it is of Moses, but of the fathers. And you circumcise a man on the Sabbath.23 »A man receives circumcision on the Sabbath. That way the Law of Moses may not be broken. Are you angry with me, because I made an entire man whole on the Sabbath?24 »Do not judge according to appearance! Judge a righteous judgment.«25 Some in Jerusalem asked: »Is this he whom they seek to kill?26 »He spoke openly and they said nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?27 »How is it we know where this man is from but when the Christ comes no one will know where he is from?«28 Jesus shouted in the temple: »You know me and from where I came. I did not come on my own. He who sent me is true and you do not know him.29 »I know him because I am from him and he sent me.«30 They looked for a way to capture him. But no man laid his hand on him. This is because his hour had not yet arrived.31 Many in the crowd believed in him. They asked: »When the Christ comes will he do more signs than those this man has done?«32 The Pharisees heard the crowd whispering these things concerning him. The chief priests and the Pharisees sent officers to capture him.33 Jesus therefore said: »I am with you a little while. Then I go to him who sent me.34 »You will seek me and will not find me. You cannot come where I am going.«35 The Jews said among themselves: »Where will this man go that we shall not find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?36 »What is this word that he said: You will seek me, and will not find me; and you cannot come where I am going?«37 On the last day, the great day of the feast, Jesus stood and shouted in a loud voice: »If any man thirst let him come to me and drink.38 »Rivers of living water will flow from the innermost being of the man who believes in me. This is according to the scriptures.«39 He spoke this by the Spirit. Those who believed in him were to receive the Spirit. The Spirit was not yet given because Jesus was not yet glorified.40 When they heard these words some of the crowd proclaimed: »This truly is the prophet!41 Others said: »This is the Christ.« But some asked: »Does the Christ come out of Galilee?42 »Do the Scriptures say that the Christ comes from the seed of David and from Bethlehem, the village where David was?«43 So there arose a division in the crowd because of him.44 Some of them wanted to apprehend him. Yet no man laid hands on him.45 The chief priests and Pharisees asked the officers: »Why did you not bring him?«46 »No man has ever spoken the way he speaks,« they replied.47 The Pharisees therefore answered them: »Are you also deceived?48 »Have any of the rulers or the Pharisees believed in him?49 »This crowd does not know the law. It is contemptible«50 Nicodemus spoke to them. He is the Pharisee who earlier went to Jesus.51 »Does our law convict a man without first hearing from him to find out what he has done?«52 They replied: »Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet comes out of Galilee.«53 Then each man went to his own house.questionable text
1 Depois disto andava Jesus pela Galiléia; pois não queria andar pela Judéia, porque os judeus procuravam matá-lo.2 Ora, estava próxima a festa dos judeus, a dos tabernáculos.3 Disseram-lhe, então, seus irmãos: Retira-te daqui e vai para a Judéia, para que também os teus discípulos vejam as obras que fazes.4 Porque ninguém faz coisa alguma em oculto, quando procura ser conhecido. Já que fazes estas coisas, manifesta-te ao mundo.5 Pois nem seus irmãos criam nele.6 Disse-lhes, então, Jesus: Ainda não é chegado o meu tempo; mas o vosso tempo sempre está presente.7 O mundo não vos pode odiar; mas ele me odeia a mim, porquanto dele testifico que as suas obras são más.8 Subi vós à festa; eu não subo ainda a esta festa, porque ainda não é chegado o meu tempo.9 E, havendo-lhes dito isto, ficou na Galiléia.10 Mas quando seus irmãos já tinham subido à festa, então subiu ele também, não publicamente, mas como em secreto.11 Ora, os judeus o procuravam na festa, e perguntavam: Onde está ele?12 E era grande a murmuração a respeito dele entre as multidões. Diziam alguns: Ele é bom. Mas outros diziam: não, antes engana o povo.13 Todavia ninguém falava dele abertamente, por medo dos judeus.14 Estando, pois, a festa já em meio, subiu Jesus ao templo e começou a ensinar.15 Então os judeus se admiravam, dizendo: Como sabe este letras, sem ter estudado?16 Respondeu-lhes Jesus: A minha doutrina não é minha, mas daquele que me enviou.17 Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.18 Quem fala por si mesmo busca a sua própria glória; mas o que busca a glória daquele que o enviou, esse é verdadeiro, e não há nele injustiça.19 Não vos deu Moisés a lei? no entanto nenhum de vós cumpre a lei. Por que procurais matar-me?20 Respondeu a multidão: Tens demônio; quem procura matar-te?21 Replicou-lhes Jesus: Uma só obra fiz, e todos vós admirais por causa disto.22 Moisés vos ordenou a circuncisão {não que fosse de Moisés, mas dos pais}, e no sábado circuncidais um homem.23 Ora, se um homem recebe a circuncisão no sábado, para que a lei de Moisés não seja violada, como vos indignais contra mim, porque no sábado tornei um homem inteiramente são?24 Não julgueis pela aparência mas julgai segundo o reto juízo.25 Diziam então alguns dos de Jerusalém: Não é este o que procuram matar?26 E eis que ele está falando abertamente, e nada lhe dizem. Será que as autoridades realmente o reconhecem como o Cristo?27 Entretanto sabemos donde este é; mas, quando vier o Cristo, ninguém saberá donde ele é.28 Jesus, pois, levantou a voz no templo e ensinava, dizendo: Sim, vós me conheceis, e sabeis donde sou; contudo eu não vim de mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro, o qual vós não conheceis.29 Mas eu o conheço, porque dele venho, e ele me enviou.30 Procuravam, pois, prendê-lo; mas ninguém lhe deitou as mãos, porque ainda não era chegada a sua hora.31 Contudo muitos da multidão creram nele, e diziam: Será que o Cristo, quando vier, fará mais sinais do que este tem feito?32 Os fariseus ouviram a multidão murmurar estas coisas a respeito dele; e os principais sacerdotes e os fariseus mandaram guardas para o prenderem.33 Disse, pois, Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou.34 Vós me buscareis, e não me achareis; e onde eu estou, vós não podeis vir.35 Disseram, pois, os judeus uns aos outros: Para onde irá ele, que não o acharemos? Irá, porventura, à Dispersão entre os gregos, e ensinará os gregos?36 Que palavra é esta que disse: Buscar-me-eis, e não me achareis; e, Onde eu estou, vós não podeis vir?37 Ora, no seu último dia, o grande dia da festa, Jesus pôs-se em pé e clamou, dizendo: Se alguém tem sede, venha a mim e beba.38 Quem crê em mim, como diz a Escritura, do seu interior correrão rios de água viva.39 Ora, isto ele disse a respeito do Espírito que haviam de receber os que nele cressem; pois o Espírito ainda não fora dado, porque Jesus ainda não tinha sido glorificado.40 Então alguns dentre o povo, ouvindo essas palavras, diziam: Verdadeiramente este é o profeta.41 Outros diziam: Este é o Cristo; mas outros replicavam: Vem, pois, o Cristo da Galiléia?42 Não diz a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi, e de Belém, a aldeia donde era Davi?43 Assim houve uma dissensão entre o povo por causa dele.44 Alguns deles queriam prendê-lo; mas ninguém lhe pôs as mãos.45 Os guardas, pois, foram ter com os principais dos sacerdotes e fariseus, e estes lhes perguntaram: Por que não o trouxestes?46 Responderam os guardas: Nunca homem algum falou assim como este homem.47 Replicaram-lhes, pois, os fariseus: Também vós fostes enganados?48 Creu nele porventura alguma das autoridades, ou alguém dentre os fariseus?49 Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.50 Nicodemos, um deles, que antes fora ter com Jesus, perguntou-lhes:51 A nossa lei, porventura, julga um homem sem primeiro ouvi-lo e ter conhecimento do que ele faz?52 Responderam-lhe eles: És tu também da Galiléia? Examina e vê que da Galiléia não surge profeta.53 {E cada um foi para sua casa.}