1 Jehovah spoke to Moses:2 »Tell the Israelites: When a woman gives birth to a boy, she will be unclean for seven days. This is the same number of days she is unclean for her monthly period.3 »The boy must be circumcised when he is eight days old.4 »She must stay at home for thirty-three days in order to be made clean from her bleeding. She must not touch anything holy or go into the holy place until the days needed to make her clean are over.5 »When a woman gives birth to a girl, she will be unclean as in her monthly period. She will be unclean for two weeks. Then she must stay at home for sixty-six days in order to be made clean from her bleeding.6 »When the days needed to make her clean are over, she must bring a one-year-old lamb for a burnt offering and a pigeon or a mourning dove as an offering for sin. She should bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.7 »The priest will offer them in Jehovahs presence to pay compensation for sin and make peace with Jehovah for her. Then she will be clean from her flow of blood. These are the instructions for the woman who gives birth to a boy or a girl.8 »If she cannot afford a lamb, she must use two mourning doves or two pigeons. One will be the burnt offering and the other the offering for sin. So the priest will pay compensation for sin and make peace with Jehovah for her and she will be clean.«
1 Disse mais o Senhor a Moisés:2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se uma mulher conceber e tiver um menino, será imunda sete dias; assim como nos dias da impureza da sua enfermidade, será imunda.3 E no dia oitavo se circuncidará ao menino a carne do seu prepúcio.4 Depois permanecerá ela trinta e três dias no sangue da sua purificação; em nenhuma coisa sagrada tocará, nem entrará no santuário até que se cumpram os dias da sua purificação.5 Mas, se tiver uma menina, então será imunda duas semanas, como na sua impureza; depois permanecerá sessenta e seis dias no sangue da sua purificação.6 E, quando forem cumpridos os dias da sua purificação, seja por filho ou por filha, trará um cordeiro de um ano para holocausto, e um pombinho ou uma rola para oferta pelo pecado, à porta da tenda da revelação, o ao sacerdote,7 o qual o oferecerá perante o Senhor, e fará, expiação por ela; então ela será limpa do fluxo do seu sangue. Esta é a lei da que der à luz menino ou menina.8 Mas, se as suas posses não bastarem para um cordeiro, então tomará duas rolas, ou dois pombinhos: um para o holocausto e outro para a oferta pelo pecado; assim o sacerdote fará expiação por ela, e ela será limpa.