1 Depois disso, Jesus atravessou o lago da Galileia, que também é chamado de Tiberíades. 2 Uma grande multidão o seguia porque eles tinham visto os milagres que Jesus tinha feito, curando os doentes. 3 Ele subiu um monte e sentou-se ali com os seus discípulos. 4 A Páscoa, a festa principal dos judeus, estava perto. 5 Jesus olhou em volta de si e viu que uma grande multidão estava chegando perto dele. Então disse a Filipe:

— Onde vamos comprar comida para toda esta gente?

6 Ele sabia muito bem o que ia fazer, mas disse isso para ver qual seria a resposta de Filipe.

7 Filipe respondeu assim:

— Para cada pessoa poder receber um pouco de pão, nós precisaríamos gastar mais de duzentas moedas de prata .

8 Então um dos discípulos, André, irmão de Simão Pedro, disse:

9 — Está aqui um menino que tem cinco pães de cevada e dois peixinhos. Mas o que é isso para tanta gente?

10 Jesus disse:

— Digam a todos que se sentem no chão.

Então todos se sentaram. (Havia muita grama naquele lugar.) Estavam ali quase cinco mil homens. 11 Em seguida Jesus pegou os pães, deu graças a Deus e os repartiu com todos; e fez o mesmo com os peixes. E todos comeram à vontade. 12 Quando já estavam satisfeitos, ele disse aos discípulos:

— Recolham os pedaços que sobraram a fim de que não se perca nada.

13 Eles ajuntaram os pedaços e encheram doze cestos com o que sobrou dos cinco pães.

14 Os que viram esse milagre de Jesus disseram:

— De fato, este é o Profeta que devia vir ao mundo!

1 Après cela, Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée, ou de Tibériade.

2 Une grande foule le suivait, à la vue des miracles qu'il faisait sur les malades.

3 Or, Jésus monta sur la montagne et il s'y assit avec ses disciples.

4 La Pâque, fête des Juifs, était proche.

5 Ayant donc levé les yeux et vu qu'une grande foule venait à lui, Jésus dit à Philippe : "Où pourrions-nous acheter du pain afin que ceux-ci aient à manger ?"

6 Il disait cela pour l'éprouver ; car il savait lui, ce qu'il allait faire.

7 Philippe lui répondit : "Deux cents deniers de pain ne leur suffiraient pas, pour que chacun reçoive tant soit peu."

8 Un des disciples, And ré, frère de Simon-Pierre, lui dit :

9 "Il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d'orge et deux poissons ; mais qu'est-ce cela pour tant de monde ?"

10 Jésus dit : "Faites-les étendre." Il y avait beaucoup d'herbe à cet endroit. Les hommes s'étendirent au nombre d'environ cinq mille.

11 Jésus prit les pains, et, ayant rendu grâces, il en distribua aux convives, de même pour les poissons, tant qu'ils en voulaient.

12 Et quand ils furent rassasiés, il dit à ses disciples : "Ramassez les morceaux qui restent afin que rien ne se perde."

13 Ils les ramassèrent et remplirent douze corbeilles avec les morceaux des cinq pains d'orge qu'eurent en trop ceux qui avaient mangé.

14 A la vue du miracle que Jésus avait fait, les gens dirent : "Celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde."