As doze pedras comemorativas

1 Quando todo o povo de Israel acabou de atravessar o rio Jordão, o Senhor disse a Josué:

2 — Escolha doze homens, um de cada tribo, 3 e dê esta ordem: "Peguem doze pedras do meio do rio Jordão, do lugar onde os sacerdotes ficaram parados. Levem essas pedras e coloquem onde acamparem hoje à noite."

4 Então Josué chamou os doze homens que havia escolhido 5 e disse:

— Passem adiante da arca da aliança do Senhor, o Deus de vocês, e sigam até o meio do Jordão. Cada um ponha no ombro uma pedra, uma para cada tribo de Israel. 6 Essas pedras ajudarão o povo a lembrar daquilo que o Senhor tem feito. No futuro, quando os seus filhos perguntarem o que essas pedras querem dizer, 7 vocês contarão que as águas do Jordão pararam de correr no dia em que a arca da aliança atravessou o rio. Essas pedras farão com que o povo de Israel lembre sempre desse dia.

8 Os homens fizeram o que Josué mandou. Como o Senhor Deus tinha dito a Josué, eles pegaram do meio do rio Jordão doze pedras, uma para cada tribo de Israel, e as levaram e colocaram no acampamento.

9 Josué também pôs doze pedras no meio do Jordão, no lugar onde os sacerdotes que carregavam a arca haviam parado. Essas pedras ainda estão lá. 10 Os sacerdotes ficaram parados no meio do Jordão até que foi feito tudo o que o Senhor, por meio de Moisés, havia mandado Josué falar ao povo.

Então o povo se apressou e atravessou o rio. 11 Quando todos já haviam passado, a arca da aliança e os sacerdotes também passaram e ficaram na frente do povo. 12 Os homens das tribos de Rúben, de Gade e de Manassés do Leste atravessaram antes do resto do povo, prontos para a batalha, conforme Moisés tinha dito. 13 Mais ou menos quarenta mil homens preparados para guerrear marcharam diante de Deus, o Senhor, indo para o lado da planície de Jericó. 14 Naquele dia o Senhor fez com que o povo de Israel ficasse sabendo que Josué era um grande homem. E, durante a vida de Josué, eles o respeitaram assim como haviam respeitado a Moisés.

15 E o Senhor Deus disse a Josué:

16 — Mande sair do rio Jordão os sacerdotes que estão carregando a arca da aliança.

17 Josué fez isso. 18 E, depois que os sacerdotes saíram do Jordão e pisaram a terra seca, o rio começou a correr de novo e cobriu as margens como antes.

19 O povo atravessou o Jordão no dia dez do primeiro mês e acampou em Gilgal, a leste de Jericó. 20 Ali Josué fez um monumento com as doze pedras que havia tirado do Jordão. 21 E disse ao povo de Israel:

— Quando no futuro os filhos perguntarem aos pais o que estas pedras querem dizer, 22 vocês explicarão que o povo de Israel atravessou o rio Jordão em terra seca. 23 O Senhor, o Deus de vocês, secou o Jordão para vocês atravessarem, assim como secou o mar Vermelho para nós passarmos. 24 Por causa disso todos os povos da terra vão conhecer o poder do Senhor, o Deus de vocês, e vocês o respeitarão para sempre.

1 Lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, Yahweh dit à Josué:

2 "Prenez douze hommes parmi le peuple, un homme par tribu,

3 et donnez-leur cet ordre: De ce lieu-ci, du milieu du Jourdain, de l`endroit où les prêtres se sont tenus de pied ferme, prenez douze pierres, transportez-les avec vous et déposez-les dans le lieu où vous camperez cette

4 Josué appela les douze hommes qu`il avait choisis parmi les enfants d`Israël, un homme par tribu, et il leur dit:

5 "Passez devant l`arche de Yahweh, votre Dieu, au milieu du Jourdain, et que chacun de vous prenne une pierre sur son épaule, selon le nombre des tribus des enfants d`Israël,

6 afin que ce soit un signe au milieu de vous. Lorsque vos enfants vous demanderont un jour: Que signifient pour vous ces pierres?

7 Vous leur direz: Les eaux du Jourdain ont été coupées devant l`arche de l`alliance de Yahweh; lorsqu`elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain furent coupées. Et ces pierres seront à jamais un mémorial pour les enfants d`Israël."

8 Les enfants d`Israël firent comme Josué avait ordonné. Ils prirent douze pierres du milieu du Jourdain, comme Yahweh l`avait dit à Josué, selon le nombre des tribus des enfants d`Israël, et, les ayant emportées avec eux au lieu où ils devaient passer la nuit, ils les y déposèrent.

9 Josué dressa douze pierres au milieu du Jourdain, à la place où s`étaient arrêtées les pieds des prêtres qui portaient l`arche de l`alliance; et elles y sont restées jusqu`à ce jour.

10 Les prêtres qui portaient l`arche se tinrent au milieu du Jourdain jusqu`à l`entier accomplissement de ce que Yahweh avait ordonné à Josué de dire au peuple, selon tout ce que Moïse avait prescrit à Josué; et le peuple se hâta de passer.

11 Lorsque tout le peuple eut achevé de passer, l`arche de Yahweh et les prêtres passèrent devant le peuple.

12 Les fils de Ruben, les fils de Gad et la demi-tribu de Manassé passèrent en armes devant les enfants d`Israël, comme Moïse le leur avait dit.

13 Environ quarante mille hommes, armés pour le combat, passèrent devant Yahweh dans les plaines de Jéricho.

14 En ce jour-là, Yahweh éleva Josué aux yeux de tout Israël, et ils le craignirent, comme ils avaient craint Moïse, tous les jours de sa vie.

15 Yahweh parla à Josué en disant:

16 "Ordonne aux prêtres qui portent l`arche du témoignage de sortir du Jourdain."

17 Et Josué donné cet ordre aux prêtres:

18 "Sortez du Jourdain." Lorsque les prêtres qui portaient l`arche de l`alliance de Yahweh furent sortis du milieu du Jourdain, et que la plante de leur pied se posa sur la terre sèche, les eaux du fleuve retournèrent à leur place et se répandirent comme auparavant par-dessus toutes ses rives.

19 Le peuple sortit du Jourdain le dixième jour du premier mois, et il campa à Galgala à l`extrémité orientale du territoire de Jéricho.

20 Josué dressa à Galgala les douze pierres qu`ils avaient prises du Jourdain,

21 et il dit aux enfants d`Israël: "Lorsque vos enfants demanderont un jour à leurs pères: Que signifient ces pierres?

22 Vous en instruirez vos enfants, en disant: Israël a passé ce Jourdain à sec.

23 Car Yahweh, votre Dieu, a mis à sec devant vous les eaux du Jourdain jusqu`à ce que vous eussiez passé, comme Yahweh, votre Dieu, l`avait fait à la mer Rouge, qu`il mit à sec devant nous jusqu`à ce que nous eussions passé:

24 afin que tous les peuples de la terre apprennent que la main de Yahweh est puissante, et afin que vous ayez toujours la crainte de Yahweh, votre Dieu."