Hino ao amor cristão

1 Eu poderia falar todas as línguas

que são faladas na terra e até no céu,

mas, se não tivesse amor,

as minhas palavras seriam

como o som de um gongo

ou como o barulho de um sino.

2 Poderia ter o dom de anunciar

mensagens de Deus,

ter todo o conhecimento,

entender todos os segredos

e ter tanta fé, que até poderia tirar

as montanhas do seu lugar,

mas, se não tivesse amor,

eu não seria nada.

3 Poderia dar tudo o que tenho

e até mesmo entregar o meu corpo

para ser queimado,

mas, se eu não tivesse amor,

isso não me adiantaria nada.

4 Quem ama é paciente e bondoso.

Quem ama não é ciumento,

nem orgulhoso, nem vaidoso.

5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta;

não fica irritado, nem guarda mágoas.

6 Quem ama não fica alegre quando alguém

faz uma coisa errada,

mas se alegra quando alguém

faz o que é certo.

7 Quem ama nunca desiste,

porém suporta tudo com fé, esperança

e paciência.

8 O amor é eterno.

Existem mensagens espirituais,

porém elas durarão pouco.

Existe o dom de falar

em línguas estranhas ,

mas acabará logo.

Existe o conhecimento,

mas também terminará.

9 Pois os nossos dons de conhecimento

e as nossas mensagens espirituais

são imperfeitos.

10 Mas, quando vier o que é perfeito,

então o que é imperfeito desaparecerá.

11 Quando eu era criança,

falava como criança, sentia como criança

e pensava como criança.

Agora que sou adulto,

parei de agir como criança.

12 O que agora vemos

é como uma imagem imperfeita

num espelho embaçado,

mas depois veremos face a face.

Agora o meu conhecimento é imperfeito,

mas depois conhecerei perfeitamente,

assim como sou conhecido por Deus.

13 Portanto, agora existem

estas três coisas:

a fé, a esperança e o amor.

Porém a maior delas é o amor.

1 If I speak with the tongues of men and of angels, but don't have love, I have become sounding bronze, or a clanging cymbal.

2 And if I have [the gift of] prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.

3 And if I bestow all my goods to feed [the poor], and if I deliver up my body that I may boast, but do not have love, it profits me nothing.

4 Love suffers long, it is kind. Love does not envy. Love does not vaunt itself, is not puffed up,

5 does not behave itself unseemly, does not seek its own, is not provoked, does not take account of evil;

6 does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;

7 bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

8 Love never fails: but if [there are] prophecies, they will be done away; if [there are] tongues, they will cease; if [there is] knowledge, it will be done away.

9 For we know in part, and we prophesy in part;

10 but when that which is perfect has come, that which is in part will be done away.

11 When I was a juvenile, I spoke as a juvenile, I felt as a juvenile, I thought as a juvenile: now that I have become a man, I have put away juvenile things.

12 For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then I will know fully even as also I was fully known.

13 But now these three stay: faith, hope, and love; and the greatest of these is love.