Jesus é preso

1 Depois de fazer essa oração, Jesus saiu com os discípulos e foi para o outro lado do riacho de Cedrom. Havia ali um jardim, onde Jesus entrou com eles. 2 Judas, o traidor, conhecia aquele lugar porque Jesus tinha se reunido muitas vezes ali com os discípulos. 3 Então Judas foi ao jardim com um grupo de soldados e alguns guardas do Templo mandados pelos chefes dos sacerdotes e pelos fariseus. Eles estavam armados e levavam lanternas e tochas. 4 Jesus sabia de tudo o que lhe ia acontecer. Por isso caminhou na direção deles e perguntou:

— Quem é que vocês estão procurando?

5 — Jesus de Nazaré! — responderam.

— Sou eu! — disse Jesus.

Judas, o traidor, estava com eles. 6 Quando Jesus disse: "Sou eu", eles recuaram e caíram no chão. 7 Jesus perguntou outra vez:

— Quem é que vocês estão procurando?

— Jesus de Nazaré! — tornaram a responder.

8 Jesus disse:

— Já afirmei que sou eu. Se é a mim que vocês procuram, então deixem que estes outros vão embora!

9 Jesus disse isso para que se cumprisse o que ele tinha dito antes: "Pai, de todos aqueles que me deste, nenhum se perdeu."

10 Aí Simão Pedro tirou a espada, atacou um empregado do Grande Sacerdote e cortou a orelha direita dele. O nome do empregado era Malco. 11 Mas Jesus disse a Pedro:

— Guarde a sua espada! Por acaso você pensa que eu não vou beber o cálice de sofrimento que o Pai me deu?

Jesus diante de Anás

12 Em seguida os soldados, o comandante e os guardas do Templo prenderam Jesus e o amarraram. 13 Então o levaram primeiro até a casa de Anás. Anás era o sogro de Caifás, que naquele ano era o Grande Sacerdote. 14 Caifás era quem tinha dito aos líderes judeus que era melhor para eles que morresse apenas um homem pelo povo.

Pedro nega Jesus

15 Simão Pedro foi seguindo Jesus, junto com outro discípulo. Esse discípulo era conhecido do Grande Sacerdote e por isso conseguiu entrar no pátio da casa dele junto com Jesus. 16 Mas Pedro ficou do lado de fora, perto da porta. O outro discípulo, que era conhecido do Grande Sacerdote, saiu e falou com a empregada que tomava conta da porta. Então ela deixou Pedro entrar 17 e lhe perguntou:

— Você não é um dos seguidores daquele homem?

— Eu, não! — respondeu ele.

18 Por causa do frio, os empregados e os guardas tinham feito uma fogueira e estavam se aquecendo de pé, em volta dela. Pedro estava de pé, no meio deles, aquecendo-se também.

Jesus diante do Grande Sacerdote

19 O Grande Sacerdote fez algumas perguntas a Jesus a respeito dos seus seguidores e dos seus ensinamentos. 20 E Jesus respondeu:

— Eu sempre falei a todos publicamente. Ensinava nas sinagogas e no pátio do Templo, onde o povo se reúne, e nunca disse nada em segredo. 21 Então, por que o senhor está me fazendo essas perguntas? Pergunte aos que me ouviram, pois eles sabem muito bem o que eu disse a eles.

22 Quando Jesus disse isso, um dos guardas do Templo que estavam ali deu-lhe uma bofetada e disse:

— Isso é maneira de falar com o Grande Sacerdote?

23 — Se eu disse alguma mentira, prove que menti! — respondeu Jesus. — Mas, se eu falei a verdade, por que é que você está me batendo?

24 Depois Anás mandou Jesus, ainda amarrado, para Caifás, o Grande Sacerdote.

Pedro nega Jesus outra vez

25 Pedro ainda estava lá, de pé, aquecendo-se perto do fogo. Então lhe perguntaram:

— Você não é um dos seguidores daquele homem?

— Não, eu não sou! — respondeu ele.

26 Um dos empregados do Grande Sacerdote, parente do homem de quem Pedro tinha cortado a orelha, perguntou:

— Será que eu não vi você com ele no jardim?

27 E outra vez Pedro disse que não.

E no mesmo instante o galo cantou.

Jesus diante de Pilatos

28 Depois levaram Jesus da casa de Caifás para o palácio do Governador romano. Já era de manhã cedo. Os líderes judeus não entraram no palácio porque queriam continuar puros, conforme a religião deles; pois só assim poderiam comer o jantar da Páscoa. 29 Então o governador Pilatos saiu, foi encontrar-se com eles e perguntou:

— Que acusação vocês têm contra este homem?

30 Eles responderam:

— O senhor acha que nós lhe entregaríamos este homem se ele não tivesse cometido algum crime?

31 Pilatos disse:

— Levem este homem e o julguem vocês mesmos, de acordo com a lei de vocês.

Então eles responderam:

— Nós não temos o direito de matar ninguém.

32 Isso aconteceu assim para que se cumprisse o que Jesus tinha dito quando falou a respeito de como ia morrer .

33 Pilatos tornou a entrar no palácio, chamou Jesus e perguntou:

— Você é o rei dos judeus?

34 Jesus respondeu:

— Esta pergunta é do senhor mesmo ou foram outras pessoas que lhe disseram isso a meu respeito?

35 — Por acaso eu sou judeu? — disse Pilatos. — A sua própria gente e os chefes dos sacerdotes é que o entregaram a mim. O que foi que você fez?

36 Jesus respondeu:

— O meu Reino não é deste mundo! Se o meu Reino fosse deste mundo, os meus seguidores lutariam para não deixar que eu fosse entregue aos líderes judeus. Mas o fato é que o meu Reino não é deste mundo!

37 — Então você é rei? — perguntou Pilatos.

— É o senhor que está dizendo que eu sou rei! — respondeu Jesus. — Foi para falar da verdade que eu nasci e vim ao mundo. Quem está do lado da verdade ouve a minha voz.

38 — O que é a verdade? — perguntou Pilatos.

Jesus é condenado à morte

Depois de dizer isso, Pilatos saiu outra vez para falar com a multidão e disse:

— Não vejo nenhum motivo para condenar este homem. 39 Mas, de acordo com o costume de vocês, eu sempre solto um prisioneiro na ocasião da Páscoa. Vocês querem que eu solte para vocês o rei dos judeus?

40 Todos começaram a gritar:

— Não, ele não! Nós queremos que solte Barrabás!

Acontece que esse Barrabás era um criminoso.

1 When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where a garden was, into which he entered, himself and his disciples.

2 Now Judas also, who delivered him up, knew the place: for Jesus often resorted there with his disciples.

3 Judas then, having received the battalion [of soldiers], and attendants from the chief priests and from the Pharisees, comes there with lanterns and torches and weapons.

4 Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and says to them, Whom do you{+} seek?

5 They answered him, Jesus of Nazareth. He says to them, I am [he]. And Judas also, who delivered him up, was standing with them.

6 When therefore he said to them, I am [he], they went backward, and fell to the ground.

7 Again therefore he asked them, Whom do you{+} seek? And they said, Jesus of Nazareth.

8 Jesus answered, I told you{+} that I am [he]; if therefore you{+} seek me, let these go their way:

9 that the word might be fulfilled which he spoke, Of those whom you have given me I lost not one.

10 Simon Peter therefore having a sword drew it, and struck the high priest's slave, and cut off his right ear. Now the slave's name was Malchus.

11 Jesus therefore said to Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father has given me, shall I not drink it?

12 So the battalion and the colonel, and the attendants of the Jews, seized Jesus and bound him,

13 and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year.

14 Now Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

15 And Simon Peter followed Jesus, and [so did] another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;

16 but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter.

17 The female slave therefore that kept the door says to Peter, Are you also [one] of this man's disciples? He says, I am not.

18 Now the slaves and the attendants were standing [there], having made a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself.

19 The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.

20 Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret I spoke nothing.

21 Why do you ask me? Ask those who have heard [me], what I spoke to them: look, these know the things which I said.

22 And when he had said this, one of the attendants standing by struck Jesus with his hand, saying, Do you answer the high priest so?

23 Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why do you strike me?

24 Annas therefore sent him bound to Caiaphas the high priest.

25 Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, Are you also [one] of his disciples? He denied, and said, I am not.

26 One of the slaves of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, says, Didn't I see you in the garden with him?

27 Peter therefore denied again: and right away the rooster crowed.

28 They lead Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium: and it was early; and they themselves didn't enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.

29 Pilate therefore went out to them, and says, What accusation do you{+} bring against this man?

30 They answered and said to him, If this man were not an evildoer, we should not have delivered him up to you.

31 Pilate therefore said to them, Take him yourselves, and judge him according to your{+} law. The Jews said to him, It is not lawful for us to put any man to death:

32 that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what manner of death he should die.

33 Pilate therefore entered again into the Praetorium, and called Jesus, and said to him, Are you the King of the Jews?

34 Jesus answered, Do you say this of yourself, or did others tell it to you concerning me?

35 Pilate answered, Am I a Jew? Your own nation and the chief priests delivered you to me: what have you done?

36 Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then my attendants would fight, that I should not be delivered to the Jews: but now my kingdom is not from here.

37 Pilate therefore said to him, Are you a king then? Jesus answered, You say that I am a king. To this end I have been born, and to this end I have come into the world, that I should bear witness to the truth. Everyone who is of the truth hears my voice.

38 Pilate says to him, What is truth? And when he had said this, he went out again to the Jews, and says to them, I find no crime in him.

39 But you{+} have a custom, that I should release to you{+} one at the Passover: do you{+} want therefore that I release to you{+} the King of the Jews?

40 They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.