1 Tornem-se meus imitadores, como eu o sou de Cristo.

2 Eu os elogio por se lembrarem de mim em tudo e por se apegarem às tradições, exatamente como eu as transmiti a vocês.

3 Quero, porém, que entendam que o cabeça de todo homem é Cristo, e o cabeça da mulher é o homem, e o cabeça de Cristo é Deus.

4 Todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça;

5 e toda mulher que ora ou profetiza com a cabeça descoberta desonra a sua cabeça; pois é como se a tivesse rapada.

6 Se a mulher não cobre a cabeça, deve também cortar o cabelo; se, porém, é vergonhoso para a mulher ter o cabelo cortado ou rapado, ela deve cobrir a cabeça.

7 O homem não deve cobrir a cabeça, visto que ele é imagem e glória de Deus; mas a mulher é glória do homem.

8 Pois o homem não se originou da mulher, mas a mulher do homem;

9 além disso, o homem não foi criado por causa da mulher, mas a mulher por causa do homem.

10 Por essa razão e por causa dos anjos, a mulher deve ter sobre a cabeça um sinal de autoridade.

11 No Senhor, todavia, a mulher não é independente do homem, nem o homem independente da mulher.

12 Pois, assim como a mulher proveio do homem, também o homem nasce da mulher. Mas tudo provém de Deus.

13 Julguem entre vocês mesmos: é apropriado a uma mulher orar a Deus com a cabeça descoberta?

14 A própria natureza das coisas não lhes ensina que é uma desonra para o homem ter cabelo comprido,

15 e que o cabelo comprido é uma glória para a mulher? Pois o cabelo comprido foi lhe dado como manto.

16 Mas se alguém quiser fazer polêmica a esse respeito, nós não temos esse costume, nem as igrejas de Deus.

17 Entretanto, nisto que lhes vou dizer não os elogio, pois as reuniões de vocês mais fazem mal do que bem.

18 Em primeiro lugar, ouço que, quando vocês se reúnem como igreja, há divisões entre vocês, e até certo ponto eu o creio.

19 Pois é necessário que haja divergências entre vocês, para que sejam conhecidos quais dentre vocês são aprovados.

20 Quando vocês se reúnem, não é para comer a ceia do Senhor,

21 porque cada um come sua própria ceia sem esperar pelos outros. Assim, enquanto um fica com fome, outro se embriaga.

22 Será que vocês não têm casa onde comer e beber? Ou desprezam a igreja de Deus e humilham os que nada têm? Que lhes direi? Eu os elogiarei por isso? Certamente que não!

23 Pois recebi do Senhor o que também lhes entreguei: que o Senhor Jesus, na noite em que foi traído, tomou o pão

24 e, tendo dado graças, partiu-o e disse: "Isto é o meu corpo, que é dado em favor de vocês; façam isto em memória de mim".

25 Da mesma forma, depois da ceia ele tomou o cálice e disse: "Este cálice é a nova aliança no meu sangue; façam isto, sempre que o beberem, em memória de mim".

26 Porque, sempre que comerem deste pão e beberem deste cálice, vocês anunciam a morte do Senhor até que ele venha.

27 Portanto, todo aquele que comer o pão ou beber o cálice do Senhor indignamente será culpado de pecar contra o corpo e o sangue do Senhor.

28 Examine-se o homem a si mesmo, e então coma do pão e beba do cálice.

29 Pois quem come e bebe sem discernir o corpo do Senhor, come e bebe para sua própria condenação.

30 Por isso há entre vocês muitos fracos e doentes, e vários já dormiram.

31 Mas, se nós nos examinássemos a nós mesmos, não receberíamos juízo.

32 Quando, porém, somos julgados pelo Senhor, estamos sendo disciplinados para que não sejamos condenados com o mundo.

33 Portanto, meus irmãos, quando vocês se reunirem para comer, esperem uns pelos outros.

34 Se alguém estiver com fome, coma em casa, para que, quando vocês se reunirem, isso não resulte em condenação. Quanto ao mais, quando eu for lhes darei instruções.

1 Soyez mes imitateurs, comme je le suis moi-même du Christ.

2 Je vous en félicite : vous vous souvenez de moi en toutes choses et vous retenez les traditions telles que je vous les ai transmises.

3 Je veux cependant que vous sachiez que le chef de tout homme, c'est le Christ ; le chef de la femme, c'est l’homme ; le chef du Christ, c'est Dieu.

4 Tout homme qui prie ou prophétise ayant quelque chose sur la tête, déshonore sa tête.

5 Au contraire, toute femme qui prie ou prophétise ayant la tête découverte, déshonore sa tête ; car c'est exactement comme si elle était rasée.

6 Si, en effet, une femme ne se couvre pas, qu'elle se coupe aussi les cheveux ! Mais s'il est honteux pour une femme d'avoir les cheveux coupés ou la tête rasée, qu'elle se couvre !

7 Un homme, lui, n'a pas à se couvrir la tête, étant l'image et la gloire de Dieu. Mais la femme est la gloire de l'homme.

8 Car ce n'est pas l’homme qui est issu de la femme, mais la femme de l'homme.

9 Et en effet, l'homme n'a pas été créé à cause de la femme, mais la femme l'a été à cause de l'homme.

10 Voilà pourquoi la femme doit avoir sur la tête un signe de la puissance maritale, à cause des anges.

11 D'ailleurs ni la femme ne va sans l'homme, ni l'homme sans la femme, dans le Seigneur.

12 Car de même que la femme est issue de l'homme, ainsi l'homme lui-même existe par la femme, et le tout provient de Dieu.

13 Jugez-en vous-mêmes : est-il convenable qu'une femme prie Dieu la tête découverte ?

14 Est-ce que la nature elle-même ne vous enseigne pas que c'est une honte pour l'homme de porter une longue chevelure,

15 tandis que si la femme porte une longue chevelure c'est pour elle une gloire, parce que la chevelure lui a été donnée en guise de voile.

16 Si pourtant quelqu'un a la prétention de contester... , nous n'avons pas cette coutume-là, non plus que les Eglises de Dieu.

17 A l'occasion de ces prescriptions, je ne puis vous louer au sujet de vos réunions, qui tournent à votre détriment et non à votre bien.

18 Et d'abord j'apprends que lorsque vous vous réunissez en assemblée, des divisions se forment entre vous.

19 Et je le crois en partie ; car il faut même qu'il y ait parmi vous des scissions, afin que ceux qui résistent à l'épreuve soient manifestés parmi vous.

20 Lors donc que vous vous réunissez, ce n'est pas là manger le repas du Seigneur.

21 Chacun en effet, en se mettant à table, commence par prendre son propre repas, et tel a faim, tandis que tel autre est ivre.

22 N'avez-vous donc pas votre maison pour manger et boire ? ou méprisez-vous l'assemblée de Dieu ; et voulez-vous faire honte à ceux qui n'ont rien ? Que vous dirai-je ? Vous louerai-je ? Non, je vous blâme en cela.

23 Car j'ai reçu moi-même du Seigneur ce qu'à mon tour je vous ai transmis : c'est que le Seigneur Jésus, dans la nuit où il fut livré, prit du pain,

24 et ayant rendu grâces, le rompit et dit : "Ceci est mon corps, lequel est pour vous. Faites ceci en mémoire de moi."

25 Pareillement aussi le calice, après avoir soupé, disant : "Cette coupe est la nouvelle Alliance en mon sang. Faites ceci, toutes les fois que vous boirez, en mémoire de moi."

26 Chaque fois en effet que vous mangez ce pain et que vous buvez cette coupe, vous annoncez la mort du Seigneur, jusqu'à ce qu'il vienne.

27 C'est pourquoi quiconque mange le pain ou boit la coupe du Seigneur indignement, sera coupable envers le corps et le sang du Seigneur.

28 Mais que chacun s'examine soi-même, et mange ainsi de ce pain et boive de cette coupe.

29 Car celui qui mange et boit, s'il ne discerne pas le Corps, mange et boit sa propre condamnation.

30 C'est pour cela que beaucoup parmi vous sont infirmes et malades, et qu'un certain nombre sont morts.

31 Or si nous montrions du discernement, nous ne serions pas condamnés.

32 Mais étant jugés par le Seigneur, nous sommes corrigés, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.

33 Ainsi, mes frères, quand vous vous réunissez pour manger, attendez-vous les uns les autres.

34 Si quelqu'un a faim, qu'il mange chez lui, afin que vous ne vous assembliez pas pour votre condamnation. Pour le reste, j'y mettrai ordre dès que je serai arrivé.