O holocausto
1 Da tenda do encontro, o Senhor chamou Moisés, falou com ele e lhe ordenou:
2 — Diga o seguinte aos israelitas: "Quando alguém dentre vocês trouxer uma oferta ao Senhor, escolha um animal dos rebanhos de gado bovino, ovino ou caprino.
3 "Se o holocausto1.3 Isto é, sacrifício totalmente queimado; também nos versículos 4, 6, 9-10, 13-14 e 17. for de gado, oferecerá um macho sem defeito. Ele o apresentará à entrada da tenda do encontro para que seja aceito diante do Senhor. 4 Ele porá a mão sobre a cabeça do animal para o holocausto, e este será aceito para fazer expiação por ele. 5 Então, o novilho será imolado diante do Senhor, e os sacerdotes, filhos de Arão, trarão o sangue e o aspergirão em todos os lados do altar, que está à entrada da tenda do encontro. 6 A pele do animal do holocausto será tirada, e ele será cortado em pedaços. 7 Os filhos do sacerdote Arão acenderão o fogo do altar e arrumarão a lenha sobre o fogo. 8 Em seguida, arrumarão os pedaços, com a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está queimando no altar. 9 As vísceras e as pernas serão lavadas com água, e o sacerdote queimará tudo isso no altar. É um holocausto; oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
10 "Se a oferta for um holocausto do rebanho — quer de cordeiros, quer de cabritos —, oferecerá um macho sem defeito. 11 O animal será imolado no lado norte do altar, diante do Senhor; os sacerdotes, descendentes de Arão, aspergirão o sangue por todos os lados do altar. 12 O animal será cortado em pedaços. O sacerdote arrumará os pedaços, incluindo a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está queimando no altar. 13 As vísceras e as pernas serão lavadas com água, e o sacerdote trará tudo isso como oferta e o queimará no altar. É um holocausto; oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
14 "Se a oferta ao Senhor for um holocausto de aves, traga uma rolinha ou um pombinho. 15 O sacerdote trará a ave ao altar, destroncará o pescoço dela, a queimará e deixará escorrer o sangue da ave no lado do altar. 16 Ele retirará o papo e as penas1.16 Ou o papo com o seu conteúdo. e os jogará no lado leste do altar, onde ficam as cinzas com gordura. 17 Depois, o sacerdote rasgará a ave pelas asas, sem dividi-la totalmente, e a queimará sobre a lenha acesa no altar. É um holocausto; oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
1 Und Jehova rief Mose, und er redete zu ihm aus dem Zelte der Zusammenkunft und sprach: 2 Rede zu den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ein Mensch von euch dem Jehova eine Opfergabe H. Korban: Geschenk, Gabe; eig. Darbringung (vergl. Kap. 7,15 ). So überall in diesem Buche darbringen will, so sollt ihr vom Vieh, vom Rind- und Kleinvieh, eure Opfergabe darbringen.
3 Wenn seine Opfergabe ein Brandopfer ist vom Rindvieh, so soll er sie darbringen, ein Männliches ohne Fehl; an dem Eingang des Zeltes der Zusammenkunft soll er sie darbringen, zum Wohlgefallen für ihn vor Jehova. 4 Und er soll seine Hand auf den Kopf des Brandopfers legen, und es wird wohlgefällig für ihn sein, um Sühnung für ihn zu tun. 5 Und er soll das junge Rind schlachten vor Jehova; und die Söhne Aarons, die Priester, sollen das Blut herzubringen und das Blut ringsum an den Altar sprengen, der an dem Eingang des Zeltes der Zusammenkunft ist. 6 Und er soll dem Brandopfer die Haut abziehen und es in seine Stücke zerlegen. 7 Und die Söhne Aarons, des Priesters, sollen Feuer auf den Altar legen und Holz auf dem Feuer zurichten; 8 und die Söhne Aarons, die Priester, sollen die Stücke, den Kopf und das Fett auf dem Holze zurichten über dem Feuer, das auf dem Altar ist. 9 Und sein Eingeweide und seine Schenkel soll er mit Wasser waschen; und der Priester soll das Ganze auf dem Altar räuchern: es ist ein Brandopfer, ein Feueropfer lieblichen Geruchs dem Jehova.
10 Und wenn seine Opfergabe vom Kleinvieh ist, von den Schafen oder von den Ziegen, zum Brandopfer, so soll er sie darbringen, ein Männliches ohne Fehl. 11 Und er soll es Eig. sie; (die Opfergabe; vergl. die Anm. zu Kap. 3,2 ) schlachten an der Seite des Altars gegen Norden, vor Jehova; und die Söhne Aarons, die Priester, sollen sein Blut an den Altar sprengen ringsum. 12 Und er soll es in seine Stücke zerlegen mit seinem Kopf und seinem Fett; und der Priester soll sie auf dem Holze zurichten, über dem Feuer, das auf dem Altar ist. 13 Und das Eingeweide und die Schenkel soll er mit Wasser waschen; und der Priester soll das Ganze darbringen und auf dem Altar räuchern: es ist ein Brandopfer, ein Feueropfer lieblichen Geruchs dem Jehova. 14 Und wenn ein Brandopfer vom Geflügel seine Opfergabe ist dem Jehova, so soll er von den Turteltauben oder von den jungen Tauben seine Opfergabe darbringen. 15 Und der Priester bringe sie zum Altar und kneipe ihr den Kopf ein und räuchere sie auf dem Altar, und ihr Blut soll ausgedrückt werden an die Wand des Altars. 16 Und er trenne ihren Kropf mit seinem Unrat ab und werfe ihn neben den Altar gegen Osten, an den Ort der Fettasche. d. h. der Asche alles dessen, was als Opfer verbrannt wurde17 Und er soll sie an den Flügeln einreißen, er soll sie nicht zertrennen; und der Priester soll sie auf dem Altar räuchern, auf dem Holze, das über dem Feuer ist: es ist ein Brandopfer, ein Feueropfer lieblichen Geruchs dem Jehova.