A rainha de Sabá visita Salomão
1 A rainha de Sabá soube da fama que Salomão tinha alcançado, graças ao nome do Senhor, e foi até ele para pô-lo à prova com perguntas difíceis. 2 Chegou a Jerusalém acompanhada de uma enorme caravana com camelos carregados de especiarias e grande quantidade de ouro e pedras preciosas. Ao apresentar-se diante de Salomão, fez-lhe todas as perguntas que tinha em mente. 3 Salomão respondeu a todas; nenhuma foi tão difícil que ele não pudesse explicar-lhe. 4 Quando a rainha de Sabá viu toda a sabedoria de Salomão, bem como o palácio que ele havia construído, 5 o alimento da sua mesa, os assentos que ocupavam os seus oficiais, o serviço dos seus criados e os seus copeiros — todos uniformizados — e os holocaustos10.5 Isto é, sacrifícios totalmente queimados. que ele fazia no10.5 Ou e o caminho pelo qual subia até o. templo do Senhor, ficou impressionada.
6 Então, ela disse ao rei:
— Tudo o que ouvi no meu país acerca das tuas realizações e da tua sabedoria é verdade. 7 Eu, porém, não acreditava no que diziam até que vim e vi com os meus próprios olhos. Na realidade, não me contaram nem a metade; tu ultrapassas em muito o que ouvi, tanto em sabedoria como em riqueza. 8 Bem-aventurados os súditos da tua corte, que continuamente estão diante de ti e ouvem a tua sabedoria! 9 Bendito seja o Senhor, o teu Deus, que se agradou de ti e te pôs no trono de Israel! Por causa do amor eterno do Senhor para com Israel, ele te fez rei, para manter a justiça e a retidão.
10 Ela deu ao rei cento e vinte talentos10.10 Isto é, cerca de 4 toneladas. de ouro e grande quantidade de especiarias e pedras preciosas. Nunca mais foram trazidas tantas especiarias quanto as que a rainha de Sabá deu ao rei Salomão.
11 Os navios de Hirão, que carregavam ouro de Ofir, também trouxeram de lá grande quantidade de madeira de sândalo e pedras preciosas. 12 O rei utilizou a madeira para fazer os suportes10.12 O significado desse termo em hebraico é incerto. do templo do Senhor e os do palácio real, além de harpas e liras para os músicos. Nunca mais foi importada nem se viu tanta madeira de sândalo.
13 O rei Salomão deu à rainha de Sabá tudo o que ela desejou e pediu, além do que ele, em sua generosidade real, já lhe tinha dado. Depois disso, ela e os seus servos voltaram para o seu país.
O esplendor do reino de Salomão
14 O peso do ouro que Salomão recebia anualmente era de seiscentos e sessenta e seis talentos,10.14 Isto é, cerca de 23 toneladas.15 fora os impostos pagos por mercadores e comerciantes, por todos os reis da Arábia e pelos governadores do país.
16 O rei Salomão fez duzentos escudos grandes de ouro batido, utilizando seiscentos siclos10.16 Isto é, cerca de 6,9 quilogramas. de ouro em cada um. 17 Também fez trezentos escudos menores de ouro batido, com três minas10.17 Isto é, cerca de 1,7 quilograma; ou, talvez, referência ao dobro de minas, isto é, cerca de 3,5 quilogramas. de ouro em cada um. O rei os colocou no Palácio da Floresta do Líbano.
18 O rei também mandou fazer um grande trono de marfim revestido de ouro puro. 19 O trono tinha seis degraus, e o seu encosto tinha a parte alta arredondada. Nos dois lados do assento, havia braços, com um leão junto de cada braço. 20 Havia doze leões em pé nos seis degraus, um em cada ponta de cada degrau. Nada igual havia sido feito em nenhum outro reino. 21 Todas as taças do rei Salomão eram de ouro puro, bem como todos os utensílios do Palácio da Floresta do Líbano. Não havia nada de prata, porque a prata tinha pouco valor nos dias de Salomão. 22 O rei tinha no mar uma frota de navios mercantes10.22 Hebraico: de Társis. com os navios de Hirão. A cada três anos, a frota voltava, trazendo ouro, prata, marfim, macacos e pavões.10.22 Ou babuínos. O significado desse termo em hebraico é incerto.
23 O rei Salomão era o mais rico e o mais sábio de todos os reis da terra. 24 Gente de todo o mundo pedia audiência a Salomão para ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha dado. 25 Ano após ano, todos os visitantes traziam algum presente: utensílios de prata e de ouro, mantos, armas,10.25 Ou perfumes. O significado desse termo em hebraico é incerto. especiarias, cavalos e mulas.
26 Salomão juntou carruagens e cavalos; possuía mil e quatrocentas carruagens e doze mil cavalos,10.26 Ou condutores de carruagens. dos quais mantinha uma parte nas cidades onde se guardavam as carruagens e a outra perto dele, em Jerusalém. 27 O rei tornou a prata tão comum em Jerusalém quanto as pedras, e o cedro tão numeroso quanto as figueiras bravas da Sefelá.10.27 Pequena faixa de terra de relevo variável entre a planície costeira e as montanhas.28 Os cavalos de Salomão eram importados do Egito10.28 Ou Muzur, região da Cilícia; também no versículo 29. e da Cilícia,10.28 Hebraico: Cuve. onde eram comprados pelos fornecedores do rei. 29 Importavam do Egito uma carruagem por seiscentos siclos10.29 Isto é, cerca de 6,9 quilogramas. de prata e um cavalo por cento e cinquenta siclos.10.29 Isto é, cerca de 1,7 quilograma. Além disso, eles os exportavam para todos os reis dos hititas e dos arameus.
La regina di Seba fa visita a Salomone a Gerusalemme
1 La regina di Seba avendo udito la fama che circondava Salomone a causa del nome dell’Eterno, venne a metterlo alla prova con degli enigmi. 2 Essa giunse a Gerusalemme con un numerosissimo seguito, con cammelli carichi di aromi, d’oro in gran quantità, e di pietre preziose. Si recò da Salomone e gli disse tutto quello che aveva in cuore. 3 Salomone rispose a tutte le questioni da lei proposte, e non ci fu cosa che fosse oscura per il re e che egli non sapesse spiegare. 4 Quando la regina di Seba vide tutta la sapienza di Salomone, la casa che egli aveva costruito, 5 le vivande della sua mensa, gli alloggi dei suoi servi, l’ordine del servizio dei suoi ufficiali, le loro vesti, i suoi coppieri e gli olocausti che egli offriva nella casa dell’Eterno, rimase senza fiato. 6 E disse al re: "Quello che avevo sentito dire nel mio paese sul tuo conto e sulla tua sapienza era dunque vero. 7 Ma non ci ho creduto finché non sono venuta io stessa e non ho visto con i miei occhi; e ora, ecco, non me ne era stata riferita neppure la metà! La tua sapienza e la tua prosperità sorpassano la fama che me ne era giunta! 8 Beata la tua gente, beati questi tuoi servi che stanno sempre davanti a te, e ascoltano la tua sapienza. 9 Sia benedetto l’Eterno, il tuo Dio, il quale ti ha gradito, mettendoti sul trono d’Israele! L’Eterno ti ha stabilito re, per esercitare il diritto e la giustizia, perché egli nutre per Israele un amore eterno". 10 Poi lei donò al re centoventi talenti d’oro, grandissima quantità di aromi e delle pietre preziose. Non furono mai più portati tanti aromi quanti ne diede la regina di Seba al re Salomone. 11 La flotta di Chiram che portava oro da Ofir, portava da Ofir anche del legno di sandalo in grandissima quantità, e delle pietre preziose, 12 e di questo legno di sandalo il re fece delle ringhiere per la casa dell’Eterno e per la casa reale, delle cetre e delle arpe per i cantori. Di questo legno di sandalo non ne fu più portato, e non se n’è più visto fino a oggi. 13 Il re Salomone diede alla regina di Seba tutto quello che lei desiderò e chiese, oltre a quello che egli le donò con la sua magnificenza sovrana. Poi lei si rimise in cammino, e con i suoi servi se ne tornò al suo paese.
Ricchezze di Salomone
14 Ora il peso dell’oro che giungeva ogni anno a Salomone era di seicentosessantasei talenti, 15 oltre quello che egli percepiva dai mercanti, dal traffico dei negozianti, da tutti i re d’Arabia e dai governatori del paese. 16 Il re Salomone fece fare duecento grandi scudi d’oro battuto, per ognuno dei quali impiegò seicento sicli d’oro, 17 e trecento scudi d’oro battuto più piccoli, per ognuno dei quali impiegò tre mine d’oro; e il re li mise nella casa della "Foresta del Libano". 18 Il re fece pure un grande trono d’avorio, che rivestì d’oro finissimo. 19 Questo trono aveva sei gradini; la sommità del trono era rotonda dalla parte di dietro; il seggio aveva due bracci, uno di qua e uno di là; presso i due bracci stavano due leoni, 20 e dodici leoni stavano sui sei gradini, da una parte e dall’altra. Niente di simile era ancora stato fatto in nessun altro regno. 21 Tutte le coppe del re Salomone erano d’oro e tutto il vasellame della casa della "Foresta del Libano" era d’oro puro. Nulla era d’argento; dell’argento non si faceva nessun conto al tempo di Salomone. 22 Infatti il re aveva in mare una flotta di Tarsis insieme alla flotta di Chiram; e la flotta di Tarsis, una volta ogni tre anni, veniva a portare oro, argento, avorio, scimmie e pavoni. 23 Così il re Salomone fu il più grande di tutti i re della terra per ricchezze e per sapienza. 24 E tutto il mondo cercava di vedere Salomone per udire la sapienza che Dio gli aveva messo in cuore. 25 Ognuno gli portava il suo dono: vasi d’argento, vasi d’oro, vesti, armi, aromi, cavalli e muli; e questo avveniva ogni anno. 26 Salomone radunò carri e cavalieri, ed ebbe millequattrocento carri e dodicimila cavalieri, che distribuì nelle città dove teneva i suoi carri, e in Gerusalemme presso di sé. 27 Il re fece in modo che in Gerusalemme l’argento fosse comune come le pietre, e i cedri tanto abbondanti quanto i sicomori della pianura. 28 I cavalli che Salomone aveva gli venivano portati dall’Egitto; le carovane di mercanti del re li andavano a prendere a mandrie per un prezzo convenuto. 29 Un equipaggio, uscito dall’Egitto e giunto a destinazione, veniva a costare seicento sicli d’argento; un cavallo, centocinquanta. Nello stesso modo, per mezzo di quei mercanti, se ne facevano venire per tutti i re degli Ittiti e per i re della Siria.