Deus prova Abraão
1 Passado algum tempo, Deus pôs Abraão à prova, dizendo-lhe:
— Abraão!
Ele respondeu:
— Sim, aqui estou.
2 Então, Deus disse:
— Tome o seu filho, o seu único filho, Isaque, a quem você ama, e vá para a região de Moriá. Sacrifique-o ali como holocausto22.2 Isto é, sacrifício totalmente queimado; também nos versículos 3, 6-8 e 13. em um dos montes que eu lhe indicarei.
3 Então, Abraão se levantou cedo pela manhã e preparou o seu jumento. Tomou consigo dois dos seus servos e Isaque, o seu filho. Depois de cortar lenha para o holocausto, partiu em direção ao lugar que Deus lhe havia indicado. 4 No terceiro dia, Abraão ergueu os olhos e viu o lugar ao longe. 5 Disse aos seus servos:
— Fiquem aqui com o jumento enquanto eu e o rapaz vamos até lá. Depois de adorar, voltaremos.
6 Abraão pegou a lenha para o holocausto e a colocou sobre Isaque, o seu filho, enquanto ele mesmo carregou a brasa e a faca com as próprias mãos. Caminhavam os dois juntos, quando 7 Isaque disse a Abraão, o seu pai:
— Meu pai!
— Sim, meu filho, aqui estou — Abraão respondeu.
Isaque perguntou:
— A brasa e a lenha estão aqui, mas onde está o cordeiro para o holocausto?
8 Abraão respondeu:
— Deus mesmo há de prover o cordeiro para o holocausto, meu filho.
Os dois continuaram a caminhar juntos.
9 Quando chegaram ao lugar que Deus lhe havia indicado, Abraão construiu um altar e sobre ele arrumou a lenha. Amarrou Isaque, o seu filho, e o colocou sobre o altar, em cima da lenha. 10 Então, Abraão estendeu a mão e pegou a faca para sacrificar o filho. 11 O anjo do Senhor, porém, o chamou do céu:
— Abraão! Abraão!
— Sim, aqui estou — ele respondeu.
12 — Não estenda a sua mão contra o rapaz — disse o anjo. — Não lhe faça nada. Agora sei que você teme a Deus, porque não negou dar a mim o seu filho, o seu único filho.
13 Abraão ergueu os olhos e eis que viu um carneiro preso pelos chifres em um arbusto. Foi até lá, tomou o carneiro e o sacrificou como holocausto em lugar do seu filho. 14 Abraão chamou aquele lugar de "O Senhor Proverá". Por isso, até hoje se diz: "No monte do Senhor se proverá".
15 Pela segunda vez, o anjo do Senhor chamou do céu a Abraão 16 e disse:
— Juro por mim mesmo — declara o Senhor — que, por ter feito o que fez, não me negando o seu filho, o seu único filho, 17 esteja certo de que o abençoarei e farei a sua descendência tão numerosa como as estrelas do céu e como a areia à beira-mar. A sua descendência conquistará as cidades dos seus inimigos 18 e, por meio dela, todas as nações da terra serão abençoadas, porque você me obedeceu.
19 Então, Abraão voltou aos seus servos, e juntos partiram para Berseba, onde Abraão passou a viver.
Os filhos de Naor
20 Passado algum tempo, disseram a Abraão que Milca dera filhos a Naor, o seu irmão:
21 Uz, o mais velho; Buz, o seu irmão;
Quemuel, pai de Arã;
22 Quésede, Hazo, Pildas, Jidlafe e Betuel, 23 pai de Rebeca.
Estes foram os oito filhos que Milca deu a Naor, irmão de Abraão.
24 Com a sua concubina, chamada Reumá, Naor teve os seguintes filhos:
Tebá, Gaã, Taás e Maaca.
La fede di Abraamo messa alla prova con l’ordine di sacrificare Isacco
1 Dopo queste cose, Dio mise alla prova Abraamo, e gli disse: "Abraamo!". Ed egli rispose: "Eccomi". 2 E Dio disse: "Prendi ora tuo figlio, il tuo unico, colui che ami, Isacco, e va’ nel paese di Moria, e là offrilo in olocausto sopra uno dei monti che ti dirò". 3 Abraamo si alzò la mattina di buon’ora, mise la sella al suo asino, prese con sé due dei suoi servitori e Isacco suo figlio, spaccò della legna per l’olocausto, poi partì per andare al luogo che Dio gli aveva detto. 4 Il terzo giorno, Abraamo alzò gli occhi e vide da lontano il luogo. 5 Abraamo disse ai suoi servitori: "Rimanete qui con l’asino; io e il ragazzo andremo fin là e adoreremo; poi torneremo da voi". 6 E Abraamo prese la legna per l’olocausto e la mise addosso a Isacco suo figlio; poi prese in mano il fuoco e il coltello, ed entrambi s’incamminarono assieme. 7 Isacco parlò ad Abraamo suo padre e disse: "Padre mio!". Abraamo rispose: "Eccomi qui, figlio mio". E Isacco: "Ecco il fuoco e la legna, ma dov’è l’agnello per l’olocausto?". 8 Abraamo rispose: "Figlio mio, Dio se lo provvederà l’agnello per l’olocausto". E camminarono entrambi assieme. 9 Giunsero al luogo che Dio gli aveva detto e Abraamo costruì l’altare, sistemò la legna, legò Isacco suo figlio e lo mise sull’altare, sopra la legna. 10 Poi Abraamo stese la mano e prese il coltello per sgozzare suo figlio. 11 Ma l’angelo dell’Eterno gridò dal cielo e disse: "Abraamo, Abraamo". 12 Ed egli rispose: "Eccomi". E l’angelo: "Non mettere la mano addosso al ragazzo e non fargli alcun male; poiché ora so che tu temi Dio, perché non mi hai rifiutato tuo figlio, l’unico tuo". 13 Allora Abraamo alzò gli occhi, guardò, ed ecco dietro di sé un montone, impigliato per le corna in un cespuglio. Abraamo andò, prese il montone, e l’offrì in olocausto al posto di suo figlio. 14 E Abraamo chiamò quel luogo "Iavè-Irè". Per questo si dice oggi: "Al monte dell’Eterno sarà provveduto". 15 L’angelo dell’Eterno chiamò dal cielo Abraamo una seconda volta, e disse: 16 "‘Io giuro per me stesso’, dice l’Eterno, ‘che, siccome tu hai fatto questo e non mi hai rifiutato tuo figlio, l’unico tuo, 17 io certo ti benedirò e moltiplicherò la tua progenie come le stelle del cielo e come la sabbia che è sul lido del mare; e la tua progenie dominerà la porta dei suoi nemici. 18 E tutte le nazioni della terra saranno benedette nella tua progenie, perché tu hai ubbidito alla mia voce’". 19 Poi Abraamo se ne tornò ai suoi servitori; e si alzarono e se ne andarono insieme a Beer-Sceba. E Abraamo abitò a Beer-Sceba.
Discendenza di Naor e nascita di Rebecca
20 Dopo queste cose avvenne che fu riferito ad Abraamo questo: "Ecco, Milca ha partorito anche lei dei figli a Naor, tuo fratello: 21 Uz, suo primogenito, Buz suo fratello, Chemuel padre di Aram, 22 Chesed, Azo, Pildas, Idlaf e Betuel". 23 E Betuel generò Rebecca. Milca partorì questi otto a Naor, fratello di Abraamo. 24 E la sua concubina, che si chiamava Reuma, partorì anche lei Teba, Gaam, Taas e Maaca.