1 Esta é a palavra que veio a Jeremias da parte do Senhor, quando o rei Zedequias enviou-lhe Pasur, filho de Malquias, e o sacerdote Sofonias, filho de Maaseias. Eles disseram:
2 — Consulte, agora, o Senhor por nós, porque Nabucodonosor, rei da Babilônia, está nos atacando. Talvez o Senhor faça por nós uma das suas maravilhas e, assim, o obrigue a retirar-se.
3 Jeremias, porém, respondeu-lhes:
— Digam a Zedequias: 4 "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ‘Estou a ponto de voltar contra vocês as armas de guerra que estão nas suas mãos, as quais vocês estão usando para combater o rei da Babilônia e os babilônios,21.4 Ou caldeus; também em todo o livro de Jeremias. que os cercam do lado de fora do muro. Eu os reunirei dentro desta cidade. 5 Eu mesmo lutarei contra vocês com mão poderosa e braço forte, com ira, furor e grande indignação. 6 Matarei os habitantes desta cidade, tanto homens como animais; eles morrerão de uma peste terrível. 7 Depois disso’, declara o Senhor, ‘entregarei Zedequias, rei de Judá, os seus servos e o povo desta cidade que sobreviver à peste, à espada e à fome nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, nas mãos dos inimigos deles e daqueles que querem tirar-lhes a vida. Ele os matará à espada sem piedade nem misericórdia; não terá nenhuma compaixão deles’ ".
8 — Digam a este povo: "Assim diz o Senhor: ‘Ponho diante de vocês o caminho da vida e o caminho da morte. 9 Todo aquele que ficar nesta cidade morrerá pela espada, pela fome ou pela peste. Mas todo aquele que sair e render-se aos babilônios, que cercam vocês, viverá; a sua vida lhe será como despojo. 10 Ponho a minha face contra esta cidade para lhe fazer o mal, não o bem’, declara o Senhor. ‘Ela será entregue nas mãos do rei da Babilônia, e ele a incendiará’ ".
11 — Digam à casa real de Judá: "Ouçam a palavra do Senhor. 12 Ó dinastia de Davi, assim diz o Senhor:
"Administrem justiça a cada manhã
e livrem o explorado das mãos do opressor,
senão a minha ira se acenderá e queimará
como fogo inextinguível,
por causa do mal que vocês têm feito.
13 Eu estou contra você, Jerusalém!
Você que está entronizada acima deste vale,
na rocha do planalto", declara o Senhor;
"vocês que dizem: ‘Quem nos atacará?
Quem poderá invadir as nossas moradas?’.
14 Eu os castigarei de acordo com as suas obras",
declara o Senhor.
"Porei fogo na sua floresta,
que consumirá tudo ao seu redor".
1 시드기야왕이 말기야의 아들 바스훌과 제사장 마아세야의 아들 스바냐를 보내어 예레미야에게 말하기를 바벨론 왕 느부갓네살이 우리를 치니 청컨대 너는 우리를 위하여 여호와께 간구하라 여호와께서 혹시 그 모든 기사로 우리를 도와 행하시면 그가 우리를 떠나리라 하던 그 때에 여호와께로부터 예레미야에게 말씀이 임하니라 2 (1절에 포함되어 있음) 3 예레미야가 그들에게 대답하되 너희는 시드기야에게 이같이 말하라
4 이스라엘의 하나님 여호와께서 이같이 말씀하시되 보라 너희가 성밖에서 바벨론 왕과 또 너희를 에운 갈대아인과 싸우는바 너희 손에 가진 병기를 내가 돌이킬 것이요 그들을 이 성중에 모아 들이리라 5 내가 든 손과 강한 팔 곧 노와 분과 대노로 친히 너희를 칠 것이며 6 내가 또 이 성에 거주하는 자를 사람이나 짐승이나 다 치리니 그들이 큰 염병에 죽으리라 하셨다 하라 7 여호와께서 또 말씀하시되 그 후에 내가 유다 왕 시드기야와 그 신하들과 백성과 및 이 성읍에서 염병과 칼과 기근에서 남은 자를 바벨론 왕 느부갓네살의 손과 그 대적의 손과 그 생명을 찾는 자들의 손에 붙이리니 그가 칼날로 그들을 치되 아끼지 아니하며 긍휼히 여기지 아니하며 불쌍히 여기지 아니하리라 하셨느니라 8 여호와께서 가라사대 너는 또 이 백성에게 여호와께서 이같이 말씀하신다 하라 보라 내가 너희 앞에 생명의 길과 사망의 길을 두었노니
9 이 성에 거주하는 자는 칼과 기근과 염병에 죽으려니와 너희를 에운 갈대아인에게 나가서 항복하는 자는 살리니 그의 생명은 노략한것 같이 얻으리라 10 나 여호와가 말하노라 내가 나의 얼굴을 이 성으로 향함은 복을 위함이 아니요 화를 위함이라 이 성이 바벨론 왕의 손에 붙임이 될 것이요 그는 그것을 불로 사르리라 11 유다 왕의 집에 대한 여호와의 말을 들으라
12 나 여호와가 이같이 말하노라 다윗의 집이여 너는 아침마다 공평히 판결하여 탈취 당한 자를 압박자의 손에서 건지라 그리하지 아니하면 너희의 악행을 인하여 내 노가 불 같이 일어나서 사르리니 능히 끌 자가 없으리라 13 나 여호와가 이르노라 골짜기와 평원 반석의 거민아 보라 너희가 말하기를 누가 내려와서 우리를 치리요 누가 우리의 거처에 들어 오리요 하거니와 나는 네 대적이라 14 내가 너희 행위대로 벌할 것이요 내가 또 수풀에 불을 놓아 그 사경을 사르리라 여호와의 말이니라