1 Moisés e as autoridades de Israel ordenaram ao povo: "Obedeçam à toda esta lei que hoje lhes dou.
2 Quando vocês atravessarem o Jordão, e entrarem na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá, levantem algumas pedras grandes e pintem-nas com cal.
3 Escrevam nelas todas as palavras desta lei, assim que tiverem atravessado para entrar na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá, terra onde manam leite e mel, como o Senhor, o Deus dos seus antepassados, lhes prometeu.
4 E, quando tiverem atravessado o Jordão, levantem essas pedras no monte Ebal, como hoje lhes ordeno, e pintem-nas com cal.
5 Construam ali um altar ao Senhor, ao seu Deus, um altar de pedras. Não utilizem ferramenta de ferro nas pedras.
6 Façam o altar do Senhor, do seu Deus, com pedras brutas, e sobre ele ofereçam holocaustos ao Senhor, ao seu Deus.
7 Ofereçam também sacrifícios de comunhão, e comam e alegrem-se na presença do Senhor, do seu Deus.
8 E nessas pedras que levantarem, vocês escreverão com bastante clareza todas as palavras desta lei".
9 Então Moisés e os sacerdotes levitas disseram a todo Israel: "Faça silêncio e escute, ó Israel! Agora você se tornou o povo do Senhor, o seu Deus.
10 Obedeça ao Senhor, ao seu Deus, e siga os seus mandamentos e decretos que hoje lhe dou".
11 No mesmo dia Moisés ordenou ao povo:
12 Quando vocês tiverem atravessado o Jordão, as tribos que estarão no monte Gerizim para abençoar o povo serão: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim.
13 E as tribos que estarão no monte Ebal para declararem maldições serão: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali.
14 E os levitas recitarão a todo o povo de Israel em alta voz:
15 "Maldito quem esculpir uma imagem ou fizer um ídolo fundido, obra de artesãos, detestável ao Senhor, e levantá-lo secretamente". Todo o povo dirá: "Amém! "
16 "Maldito quem desonrar o seu pai ou a sua mãe". Todo o povo dirá: "Amém! "
17 "Maldito quem mudar o marco de divisa da propriedade do seu próximo". Todo o povo dirá: "Amém! "
18 "Maldito quem fizer o cego errar o caminho". Todo o povo dirá: "Amém! "
19 "Maldito quem negar justiça ao estrangeiro, ao órfão ou à viúva". Todo o povo dirá: "Amém! "
20 "Maldito quem se deitar com a mulher do seu pai, desonrando a cama do seu pai". Todo o povo dirá: "Amém! "
21 "Maldito quem tiver relações sexuais com algum animal". Todo o povo dirá: "Amém! "
22 "Maldito quem se deitar com a sua irmã, filha do seu pai ou da sua mãe". Todo o povo dirá: "Amém! "
23 "Maldito quem se deitar com a sua sogra". Todo o povo dirá: "Amém! "
24 "Maldito quem matar secretamente o seu próximo". Todo o povo dirá: "Amém! "
25 "Maldito quem aceitar pagamento para matar um inocente". Todo o povo dirá: "Amém! "
26 "Maldito quem não puser em prática as palavras desta lei". Todo o povo dirá: "Amém! "
1 And Moses with the elders of Israel commanded the people saying,Observe all the commandment which I am commanding you to-day.
2 So then it shall be in the day when ye shall pass over the Jordan, into the land which Yahweh thy God is giving unto thee,that thou shalt rear thee up great stones, and plaster them with plaster;
3 and shalt write upon them all the words of this law, when thou shalt pass over,to the end that thou mayest enter upon the land which Yahweh thy God is giving unto thee a land flowing with milk and honey, as Yahweh the God of thy fathers hath spoken unto thee.
4 So then it shall be when ye shall pass over the Jordan, that ye shall rear up these stones which I am commanding you to-day in Mount Ebal,and thou shalt plaster them with plaster.
5 And thou shalt build there an altar unto Yahweh thy God,an altar of stones, thou shalt not wield thereupon any tool of iron.
6 Of whole stones, shalt thou build the altar of Yahweh thy God,then shalt thou cause to go up thereon ascending-sacrifices, unto Yahweh thy God;
7 and thou shalt sacrifice peace-offerings and shalt eat there,and rejoice before Yahweh thy God.
8 And thou shalt write upon the stones all the words of this law doing it plainly and well.
9 And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel saying,Keep silence and hear O Israel, This day, hast thou been made a people unto Yahweh thy God.
10 Thou shalt therefore hearken unto the voice of Yahweh thy God,and do his commandments and his statutes, which I am commanding thee to-day.
11 And Moses commanded the people on that day, saying:
12 These, shall stand to bless the people upon Mount Gerizim, when ye have passed over the Jordan,Simeon and Levi and Judah, and Issachar and Joseph and Benjamin;
13 and, these, shall stand by the curse in Mount Ebal,Reuben Gad and Asher, and Zebulun Dan and Naphtali.
14 Then shall the Levites respond and say unto every man of Israel with voice uplifted:
15 Cursed, be the man that maketh an imagecut or moltenan abomination unto Yahweh the work of the hands of the craftsman and putteth it in a secret place. And all the people shall respond and sayAmen.
16 Cursed, be he that holdeth in light esteem his father or his mother. And all the people shall sayAmen.
17 Cured, be he that moveth back the boundary of his neighbour. And all the people shall sayAmen.
18 Cursed, be he that causeth the blind to wander in the way. And all the people shall sayAmen.
19 Cursed, be he that perverteth the right of the sojourner, the fatherless, or the widow. And all the people shall sayAmen.
20 Cursed, be he that lieth with his fathers wife, because he hath turned aside his fathers coverlet. And all the people shall sayAmen.
21 Cursed, be he that lieth with any beast. And all the people shall sayAmen.
22 Cursed, be he that lieth with his sister, daughter of his father or daughter of his mother. And all the people shall sayAmen.
23 Cursed, be he that lieth with his mother-in-law. And all the people shall sayAmen.
24 Cursed, be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall sayAmen.
25 Cursed, be he that taketh a bribe to shed innocent blood. And all the people shall sayAmen.
26 Cursed, be he that establisheth not the words of this law to do them. And all the people shall sayAmen.