O candelabro de ouro e as duas oliveiras
1 Então, o anjo que falava comigo tornou a despertar-me, como se desperta alguém do sono, 2 e me perguntou:
— O que você está vendo?
Respondi:
— Vejo um candelabro de ouro maciço, com um recipiente para azeite na parte superior e sete lâmpadas com sete tubos para as lâmpadas. 3 Há também duas oliveiras junto ao recipiente, uma à sua direita e outra à sua esquerda.
4 Perguntei ao anjo que falava comigo:
— O que significa isso, meu senhor?
5 E o anjo me respondeu:
— Você não sabe?
— Não, meu senhor — respondi.
6 Então, ele me disse:
— Esta é a palavra do Senhor para Zorobabel: "Não por força nem por poder, mas pelo meu Espírito", diz o Senhor dos Exércitos. 7 "Quem é você, ó grande montanha? Diante de Zorobabel, você se tornará uma planície. Ele colocará a pedra principal aos gritos de ‘Graciosa, graciosa ela é!’ "
8 Então, a palavra do Senhor veio a mim:
9 — As mãos de Zorobabel lançaram os alicerces deste templo; as mãos dele também o terminarão. Assim, saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou a vocês. 10 Quem ousa desprezar o dia das pequenas coisas? Eles ainda verão com grande alegria a pedra principal nas mãos de Zorobabel; estes são os sete olhos do Senhor que percorrem toda a terra!
11 A seguir, perguntei ao anjo:
— O que significam estas duas oliveiras à direita e à esquerda do candelabro?
12 Também perguntei:
— O que significam estes dois ramos de oliveira ao lado dos dois tubos de ouro que derramam azeite dourado?
13 Ele me disse:
— Você não sabe o que eles significam?
— Não, meu senhor — respondi.
14 Então, ele me disse:
— São os dois homens que foram ungidos para servir4.14 Ou os dois que trazem óleo e servem. ao Soberano de toda a terra!
1 Y VOLVIÓ 4.1 cp. 1.19.el ángel que hablaba conmigo, y despertóme como un hombre que es despertado de su sueño.
2 Y díjome: ¿Qué ves? Y respondí: He mirado, y he aquí 4.2 Ex. 25.31.un candelero todo de oro, con su vaso sobre su cabeza, 4.2 Ex. 25.37. Ap. 1.12 y 4.5.y sus siete lámparas encima del candelero; y siete canales para las lámparas que están encima de él;
1 "No con ejército, ni con fuerza."
2 Varias visiones.
3 Y sobre él dos olivas, la una á la derecha del vaso, y la otra á su izquierda.
4 Proseguí, y hablé á aquel ángel que hablaba conmigo, diciendo: ¿Qué es esto, señor mío?
1 La visión de los cuatro carros.
2 Ayuno no grato á Dios.
5 Y el ángel que hablaba conmigo respondió, y díjome: ¿No sabes qué es esto? Y dije: No, señor mío.
6 Entonces respondió y hablóme, diciendo: Esta es palabra de Jehová á Zorobabel, en que se dice: No con 4.6 Dn. 2.34. Hag. 2.21-23.ejército, ni con fuerza, sino 4.6 Hag. 2.5.con mi espíritu, ha dicho Jehová de los ejércitos.
7 ¿Quién eres tú, 4.7 Jer. 51.25.oh gran monte? Delante de Zorobabel 4.7 Is. 40.4.serás reducido á llanura: él sacará 4.7 Sal. 118.22.la primera piedra 4.7 Esd. 3.10.con aclamaciones de Gracia, gracia á ella.
8 Y fué palabra de Jehová á mí, diciendo:
9 Las manos de Zorobabel echarán el fundamento á esta casa, y sus manos la acabarán; y conocerás que Jehová de los ejércitos me envió á vosotros.
10 Porque los que menospreciaron el día 4.10 Hag. 2.3.de las pequeñeces se alergrarán, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Aquellas siete 4.10 cp. 3.9.son los ojos de Jehová que recorren por toda la tierra.
11 Hablé más, y díjele: ¿Qué significan estas dos olivas á la derecha del candelero, y á su izquieda?
12 Hablé aún de nuevo, y díjele: ¿Qué significan las dos ramas de olivas que por medio de dos tubos de oro vierten de sí aceite como oro?
13 Y respondióme, diciendo: ¿No sabes qué es esto? Y dije: Señor mío, no.
14 Y él dijo: 4.14 Ap. 11.4.Estos dos hijos de aceite son los que están delante del Señor de toda la tierra.