Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 24

TGVD

Sinais do fim dos tempos

1 Jesus saiu do templo e, enquanto caminhava, os seus discípulos aproximaram-se dele para lhe mostrar as construções do templo.

2 Vocês estão vendo tudo isto? perguntou. Em verdade lhes digo que não ficará aqui pedra sobre pedra que não seja derrubada.

3 Tendo Jesus sentado no monte das Oliveiras, os discípulos dirigiram-se a ele em particular e disseram:

Diz-nos quando acontecerão essas coisas? Qual será o sinal da tua vinda e do fim desta era?

4 Jesus respondeu:

Tenham o cuidado de que ninguém os engane. 5 Pois muitos virão em meu nome, dizendo: "Eu sou o Cristo!", e enganarão a muitos. 6 Vocês ouvirão falar de guerras e de rumores de guerras, mas não tenham medo. É necessário que tais coisas aconteçam, mas ainda não é o fim. 7 Nação se levantará contra nação, e reino, contra reino. Haverá fome e terremotos em vários lugares. 8 Tudo isso será o princípio das dores.

9 Então, eles os entregarão para serem perseguidos e condenados à morte, e vocês serão odiados por todas as nações por causa do meu nome. 10 Naquele tempo, muitos me abandonarão; trairão e odiarão uns aos outros; 11 e numerosos falsos profetas surgirão e enganarão a muitos. 12 Por causa do aumento da iniquidade, o amor de muitos esfriará, 13 mas aquele que perseverar até o fim será salvo. 14 E este evangelho do reino será pregado em todo o mundo como testemunho a todas as nações; então, virá o fim.

15 Assim, quando vocês virem "o abominável da desolação",24.15 Dn 9.27; 11.31; 12.11. do qual falou o profeta Daniel, no Lugar Santo quem entenda , 16 então os que estiverem na Judeia fujam para os montes. 17 Quem estiver no telhado da sua casa não desça para tirar dela coisa alguma. 18 Quem estiver no campo não volte para pegar o seu manto. 19 Como serão terríveis aqueles dias para as grávidas e para as que estiverem amamentando! 20 Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno nem no sábado. 21 Porque haverá grande tribulação como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem jamais haverá. 22 Se aqueles dias não fossem abreviados, ninguém sobreviveria,24.22 Ou seria salvo. mas, por causa dos eleitos, aqueles dias serão abreviados. 23 Se, então, alguém disser: "Vejam, aqui está o Cristo!" ou: "Ali está ele!", não acreditem. 24 Pois aparecerão falsos cristos e falsos profetas, que realizarão grandes sinais e maravilhas, para, se possível, enganar até os escolhidos. 25 Vejam que eu os avisei antecipadamente.

26 Assim, se alguém disser: "Ele está , no deserto!", não saiam; ou: "Ali está ele, dentro da casa!", não acreditem. 27 Porque, como o relâmpago sai do oriente e se mostra no ocidente, assim será a vinda do Filho do homem. 28 Onde houver um cadáver, ali se ajuntarão os abutres.

29 Imediatamente, após a tribulação daqueles dias,

"o sol escurecerá,

e a lua não dará a sua luz;

as estrelas cairão do céu,

e os poderes celestes serão abalados".24.29 Is 13.10; 34.4.

30 Então, aparecerá no céu o sinal do Filho do homem, e todos os povos da terra se lamentarão e verão o Filho do homem vindo sobre as nuvens do céu com poder e grande glória. 31 E ele enviará os seus anjos, com grande som de trombeta, os quais reunirão os seus eleitos dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus.

32 Aprendam a lição da figueira: quando os seus ramos se renovam e as suas folhas começam a brotar, vocês sabem que o verão está próximo. 33 Assim também, quando virem todas essas coisas, saibam que o tempo está próximo, às portas. 34 Em verdade lhes digo que não passará esta geração até que todas essas coisas aconteçam. 35 Os céus e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.

O dia e a hora são desconhecidos

36 Quanto ao dia e à hora, ninguém sabe, nem os anjos dos céus, nem o Filho,24.36 Há manuscritos que não trazem nem o Filho. senão o Pai. 37 Como foi nos dias de Noé, assim será também na vinda do Filho do homem. 38 Pois, como nos dias anteriores ao dilúvio, as pessoas comiam, bebiam, casavam-se e se davam em casamento, até o dia em que Noé entrou na arca; 39 eles nada perceberam, até que veio o dilúvio e os levou a todos. Assim acontecerá na vinda do Filho do homem. 40 Dois homens estarão no campo: um será levado, e o outro será deixado. 41 Duas mulheres estarão trabalhando em um moinho: uma será levada, e a outra será deixada.

42 Portanto, vigiem, porque vocês não sabem em que dia o seu Senhor virá. 43 Contudo, entendam isto: se o dono da casa soubesse a que hora da noite viria o ladrão, ele vigiaria e não permitiria que a sua casa fosse arrombada. 44 Por isso, estejam também preparados, pois não sabem a hora quando o Filho do homem virá.

45 Quem é, pois, o servo fiel e sensato a quem o senhor encarrega dos servos da sua casa para lhes dar alimento no tempo devido? 46 Bem-aventurado o servo cujo senhor, quando voltar, o encontrar fazendo assim. 47 Em verdade lhes digo que ele o encarregará de todos os seus bens. 48 Entretanto, se o servo mau disser no seu coração: "O meu senhor está demorando" 49 e começar a bater nos seus conservos, a comer e a beber com os beberrões, 50 o senhor daquele servo virá em um dia que ele não espera e em uma hora que não sabe. 51 Ele o punirá severamente24.51 Grego: cortará ao meio. e lhe dará lugar com os hipócritas, onde haverá choro e ranger de dentes.

Πρόρρηση της καταστροφής του ναού

1 Όταν ο Ιησούς βγήκε από το ναό και ξεκίνησε να φύγει, ήρθαν οι μαθητές του για να του δείξουν τα οικοδομήματα του ναού. 2 Ο Ιησούς όμως τους είπε: «Τα βλέπετε όλα αυτά; Σας βεβαιώνω πως δε θα μείνει εδώ πέτρα πάνω στην πέτρα· όλα θα γκρεμιστούν».

Η συντέλεια του κόσμου

3 Ύστερα ο Ιησούς πήγε και κάθισε στο όρος των Ελαιών. Κι ήρθαν οι μαθητές του και τον ρώτησαν ιδιαιτέρως: «Πες μας, πότε θα γίνουν αυτά, και ποιο σημάδι θα δείξει πως πλησιάζει η παρουσία σου και η συντέλεια του κόσμου;»

4 Ο Ιησούς τους απάντησε: «Προσέχετε μη σας ξεγελάσει κανείς. 5 Γιατί πολλοί θα εμφανιστούν σαν μεσσίες και θα ισχυρίζονται: "εγώ είμαι ο Μεσσίας". Έτσι θα παραπλανήσουν πολλούς. 6 Τότε θακούσετε πως γίνονται πόλεμοι, ή προετοιμάζονται πόλεμοι. Προσέξτε να μην ταραχτείτε, γιατί όλα αυτά πρέπει να γίνουν, αλλά δεν είναι ακόμη το τέλος. 7 Το ένα έθνος θα ξεσηκωθεί εναντίον του άλλου και το ένα βασίλειο εναντίον του άλλου· θα έρθουν πείνα, αρρώστιες και σεισμοί σε διάφορα μέρη. 8 Όλα αυτά όμως είναι σαν τους πρώτους πόνους της γέννας.

9 »Θα σας παραδώσουν σε βασανιστήρια και θα σας σκοτώσουν, κι όλοι οι λαοί θα σας μισούν εξαιτίας μου. 10 Τότε πολλοί θα αποστατήσουν, θα καταδώσουν ο ένας τον άλλο και θα μισούν ο ένας τον άλλο. 11 Θα εμφανιστούν και πολλοί ψευδοπροφήτες και θα παραπλανούν πολλούς. 12 Επειδή μάλιστα θα πληθύνει η κακία, η αγάπη πολλών θα ψυχρανθεί. 13 Όποιος όμως μείνει σταθερός ως το τέλος, αυτός θα σωθεί. 14 Πρώτα θα κηρυχθεί σόλη την οικουμένη αυτό το ευαγγέλιο για τη βασιλεία του Θεού, για να το ακούσουν όλα τα έθνη, και ύστερα θα έρθει το τέλος.

15 »Όταν λοιπόν θα δείτε να στήνεται στο ιερό το βδέλυγμα της ερημώσεως, που προφήτεψε ο Θεός μέσω του προφήτη Δανιήλ ο αναγνώστης ας καταλάβει16 τότε, όσοι βρεθούν στην Ιουδαία, να φύγουν στα βουνά· 17 όποιος βρεθεί στο λιακωτό, να φύγει χωρίς να κατεβεί να πάρει τα πράγματα απτο σπίτι του. 18 Το ίδιο κι όποιος βρεθεί στο χωράφι, να φύγει χωρίς να γυρίσει πίσω να πάρει το πανωφόρι του. 19 Κι αλίμονο στις γυναίκες που θα ναι έγκυες ή θα θηλάζουν εκείνον τον καιρό!

20 »Να προσεύχεστε να μην αναγκαστείτε να φύγετε χειμώνα ή μέρα Σάββατο. 21 Γιατί τα δεινά που θα συμβούν τότε θα ναι τέτοια, που δεν ξανάγιναν απτην αρχή του κόσμου έως σήμερα κι ούτε θα ξαναγίνουν. 22 Κι αν δε λιγόστευε ο Θεός τις ημέρες των δεινών, δε θα γλίτωνε κανένας· αλλά για χάρη των εκλεκτών θα λιγοστέψει τις ημέρες εκείνες.

23 »Αν κάποιος τότε σας πει, "να, εδώ είναι ο Μεσσίας" ή "να, εκεί είναι", μην τον πιστέψετε. 24 Γιατί θα εμφανιστούν ψευδομεσσίες και ψευδοπροφήτες, που θα κάνουν μεγάλα και φοβερά θαύματα, για να παραπλανήσουν, αν είναι δυνατόν, ακόμα κι αυτούς που διάλεξε ο Θεός. 25 Εγώ σας τα είπα πριν γίνουν. 26 Αν, λοιπόν, σας πουν, "να τος, είναι στην έρημο", μην πάτε· κι αν σας πουν, "να τος, εκεί είναι κρυμμένος", μην τους πιστέψετε. 27 Γιατί ο Υιός του Ανθρώπου θα έρθει τόσο φανερά, όπως η αστραπή που βγαίνει στην ανατολή και φαίνεται ως τη δύση. 28 Κι όπως λέει η παροιμία, όπου το πτώμα, εκεί και τα όρνεα.

29 »Αμέσως ύστερα από τα δεινά εκείνης της εποχής,

ο ήλιος θα σκοτεινιάσει,

και το φεγγάρι θα πάψει πια να φέγγει·

τάστρα θα πέσουν από τον ουρανό,

και οι ουράνιες δυνάμεις που κρατούν την τάξη του σύμπαντος, θα διασαλευτούν.

30 Τότε θα εμφανιστεί στον ουρανό το σημάδι του Υιού του Ανθρώπου και θα θρηνήσουν όλες οι φυλές της γης· θα δουν τον Υιό του Ανθρώπου να έρχεται πάνω στα σύννεφα του ουρανού, με δύναμη και λαμπρότητα μεγάλη. 31 Αυτός θα στείλει τους αγγέλους του να σαλπίσουν δυνατά και να συνάξουν τους εκλεκτούς του από τα τέσσερα σημεία του ορίζοντα, από το ένα άκρο του κόσμου ως το άλλο.

32 »Πάρτε μάθημα από τη συκιά: Όταν πια μαλακώσουν τα κλαδιά της και βγάλει φύλλα, καταλαβαίνετε πως πλησιάζει το καλοκαίρι. 33 Έτσι κι εσείς, όταν τα δείτε όλα αυτά, να καταλάβετε ότι πλησιάζει το τέλος, ότι βρίσκεται πολύ κοντά. 34 Σας βεβαιώνω πως όλα αυτά θα γίνουν όσο ακόμη ζουν οι άνθρωποι ετούτης της γενιάς. 35 Ο σημερινός κόσμος θα πάψει να υπάρχει, τα λόγια μου όμως ποτέ».

Ο αιφνίδιος ερχομός του τέλους

36 «Ποια όμως μέρα και ώρα θα έρθει το τέλος, κανένας δεν το ξέρει· ούτε οι άγγελοι των ουρανών, παρά μόνον ο Πατέρας μου.

37 »Η παρουσία του Υιού του Ανθρώπου θα μοιάζει με ό,τι έγινε την εποχή του Νώε. 38 Εκείνη την εποχή, πριν από τον κατακλυσμό, οι άνθρωποι έτρωγαν και έπιναν, παντρεύονταν και πάντρευαν ως την ημέρα που μπήκε ο Νώε στην κιβωτό. 39 Δεν κατάλαβαν τίποτε, ώσπου ήρθε ο κατακλυσμός και τους αφάνισε όλους. Έτσι θα γίνει και με την παρουσία του Υιού του Ανθρώπου. 40 Τότε, από δύο ανθρώπους που θα βρεθούν στο χωράφι, ο ένας θα σωθεί κι ο άλλος θα χαθεί. 41 Δύο γυναίκες θαλέθουν στο μύλο, η μία θα σωθεί κι η άλλη θα χαθεί.

42 »Να αγρυπνείτε, λοιπόν, γιατί δεν ξέρετε ποια μέρα θα έρθει ο Κύριός σας. 43 Και να ξέρετε τούτο: Αν ήξερε ο ιδιοκτήτης ενός σπιτιού ποια ώρα θα έρθει ο κλέφτης, θα ξαγρυπνούσε και δε θάφηνε να διαρρήξουν το σπίτι του. 44 Γιαυτό κι εσείς να είστε έτοιμοι, γιατί ο Υιός του Ανθρώπου θα έρθει την ώρα που δεν τον περιμένετε».

Ο έμπιστος δούλος

45 «Ποιος άραγε είναι ο έμπιστος και συνετός δούλος που ο κύριός του τον έκανε επιστάτη των δούλων του, να τους δίνει την τροφή τις ορισμένες ώρες; 46 Μακάριος ο δούλος εκείνος που όταν έρθει ο κύριός του, θα τον βρει να κάνει σωστά τη δουλειά του. 47 Σας βεβαιώνω πως θα τον βάλει υπεύθυνο σόλα του τα υπάρχοντα. 48 Αν όμως ο κακός εκείνος δούλος πει μέσα του: "αργεί να ρθεί ο κύριός μου" 49 κι αρχίσει να χτυπάει τους συνδούλους του και να τρώει και να πίνει μαζί με μέθυσους, 50 θα ρθεί ο κύριός του μια μέρα που αυτός δε θα τον περιμένει και σε ώρα που δε θα την υποψιάζεται· 51 θα του επιβάλει σκληρή τιμωρία και θα τον ρίξει στον τόπο όπου τιμωρούνται οι υποκριτές. Εκεί θα κλαίει και θα τρίζει τα δόντια του».

Veja também