1 "Mas agora, Jó, escute as minhas palavras; preste atenção a tudo o que vou dizer.
2 Estou prestes a abrir a boca; minhas palavras estão na ponta da língua.
3 Minhas palavras procedem de um coração íntegro; meus lábios falam com sinceridade o que eu sei.
4 O Espírito de Deus me fez; o sopro do Todo-poderoso me dá vida.
5 Responda-me, então, se puder; prepare-se para enfrentar-me.
6 Sou igual a você diante de Deus; eu também fui feito do barro.
7 Por isso não lhe devo inspirar temor, e a minha mão não há de ser pesada sobre você.
8 "Mas você disse ao meu alcance, eu ouvi bem as palavras:
9 ‘Estou limpo e sem pecado; estou puro e sem culpa.
10 Contudo, Deus procurou em mim motivos para inimizade; ele me considera seu inimigo.
11 Ele acorrenta os meus pés; vigia de perto todos os meus caminhos. ’
12 "Mas eu lhe digo que você não está certo, porquanto Deus é maior do que o homem.
13 Por que você se queixa a ele de que não responde às palavras dos homens?
14 Pois a verdade é que Deus fala, ora de um modo, ora de outro, mesmo que o homem não o perceba.
15 Em sonho ou em visão durante a noite, quando o sono profundo cai sobre os homens e eles dormem em suas camas,
16 ele pode falar aos ouvidos deles e aterrorizá-los com advertências
17 para previnir o homem das suas más ações e livrá-lo do orgulho,
18 para preservar da cova a sua alma, e a sua vida da espada.
19 Ou o homem pode ser castigado no leito de dor, com os seus ossos em constante agonia,
20 levando-o a achar a comida repulsiva e a detestar na alma sua refeição preferida.
21 Já não se vê sua carne, e seus ossos, que não se viam, agora aparecem.
22 Sua alma aproxima-se da cova, e sua vida, dos mensageiros da morte.
23 "Havendo, porém, um anjo ao seu lado, como mediador dentre mil, que diga ao homem o que é certo a seu respeito,
24 para ser-lhe favorável e dizer: ‘Poupa-o de descer à cova; encontrei resgate para ele’,
25 então sua carne se renova voltando a ser como de criança; ele se rejuvenece.
26 Ele ora a Deus e recebe o seu favor; vê o rosto de Deus e dá gritos de alegria, e Deus lhe restitui a condição de justo.
27 Depois ele vem aos homens e diz: ‘Pequei e torci o que era certo, mas ele não me deu o que eu merecia.
28 Ele resgatou a minha alma, impedindo-a de descer à cova, e viverei para desfrutar a luz’.
29 "Deus faz dessas coisas ao homem, duas ou três vezes,
30 para recuperar sua alma da cova, a fim de que refulja sobre ele a luz da vida.
31 "Preste atenção, Jó, e escute-me; fique em silêncio, e falarei.
32 Se você tem algo para dizer, responda-me; fale logo, pois quero que você seja absolvido.
33 Se não tem nada a dizer, ouça-me, fique em silêncio, e eu lhe ensinarei a sabedoria".
1 "However, Job, please hear my speech,
and listen to all my words.
2 See now, I have opened my mouth.
My tongue has spoken in my mouth.
3 My words will utter the uprightness of my heart.
That which my lips know they will speak sincerely.
4 The Spirit of God has made me,
and the breath of the Almighty gives me life.
5 If you can, answer me.
Set your words in order before me, and stand up.
6 Behold, I am toward God even as you are.
I am also formed out of the clay.
7 Behold, my terror will not make you afraid,
neither will my pressure be heavy on you.
8 "Surely you have spoken in my hearing,
I have heard the voice of your words, saying,
9 ‘I am clean, without disobedience.
I am innocent, neither is there iniquity in me.
10 Behold, he finds occasions against me.
He counts me for his enemy.
11 He puts my feet in the stocks.
He marks all my paths.’
12 "Behold, I will answer you. In this you are not just,
for God is greater than man.
13 Why do you strive against him,
because he doesn’t give account of any of his matters?
14 For God speaks once,
yes twice, though man pays no attention.
15 In a dream, in a vision of the night,
when deep sleep falls on men,
in slumbering on the bed,
16 then he opens the ears of men,
and seals their instruction,
17 that he may withdraw man from his purpose,
and hide pride from man.
18 He keeps back his soul from the pit,
and his life from perishing by the sword.
19 "He is chastened also with pain on his bed,
with continual strife in his bones,
20 so that his life abhors bread,
and his soul dainty food.
21 His flesh is so consumed away that it can’t be seen.
His bones that were not seen stick out.
22 Yes, his soul draws near to the pit,
and his life to the destroyers.
23 "If there is beside him an angel,
an interpreter, one among a thousand,
to show to man what is right for him,
24 then God is gracious to him, and says,
‘Deliver him from going down to the pit,
I have found a ransom.’
25 His flesh will be fresher than a child’s.
He returns to the days of his youth.
26 He prays to God, and he is favorable to him,
so that he sees his face with joy.
He restores to man his righteousness.
27 He sings before men, and says,
‘I have sinned, and perverted that which was right,
and it didn’t profit me.
28 He has redeemed my soul from going into the pit.
My life will see the light.’
29 "Behold, God does all these things,
twice, yes three times, with a man,
30 to bring back his soul from the pit,
that he may be enlightened with the light of the living.
31 Mark well, Job, and listen to me.
Hold your peace, and I will speak.
32 If you have anything to say, answer me.
Speak, for I desire to justify you.
33 If not, listen to me.
Hold your peace, and I will teach you wisdom."