Publicidade

Mateus 21

1 Quando se aproximaram de Jerusalém e chegaram a Betfagé, ao monte das Oliveiras, Jesus enviou dois discípulos,2 dizendo-lhes: "Vão ao povoado que está adiante de vocês; logo encontrarão uma jumenta amarrada, com um jumentinho ao lado. Desamarrem-nos e tragam-nos para mim.3 Se alguém lhes perguntar algo, digam-lhe que o Senhor precisa deles e logo os enviará de volta".4 Isso aconteceu para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta:5 "Digam à cidade de Sião: ‘Eis que o seu rei vem a você, humilde e montado num jumento, num jumentinho, cria de jumenta’ ".6 Os discípulos foram e fizeram o que Jesus tinha ordenado.7 Trouxeram a jumenta e o jumentinho, colocaram sobre eles os seus mantos, e sobre estes Jesus montou.8 Uma grande multidão estendeu seus mantos pelo caminho, outros cortavam ramos de árvores e os espalhavam pelo caminho.9 A multidão que ia adiante dele e os que o seguiam gritavam: "Hosana ao Filho de Davi! " "Bendito é o que vem em nome do Senhor! " "Hosana nas alturas! "10 Quando Jesus entrou em Jerusalém, toda a cidade ficou agitada e perguntava: "Quem é este? "11 A multidão respondia: "Este é Jesus, o profeta de Nazaré da Galiléia".12 Jesus entrou no templo e expulsou todos os que ali estavam comprando e vendendo. Derrubou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombas,13 e lhes disse: "Está escrito: ‘A minha casa será chamada casa de oração’; mas vocês estão fazendo dela um ‘covil de ladrões’".14 Os cegos e os mancos aproximaram-se dele no templo, e ele os curou.15 Mas quando os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei viram as coisas maravilhosas que Jesus fazia e as crianças gritando no templo: "Hosana ao Filho de Davi", ficaram indignados,16 e lhe perguntaram: "Não estás ouvindo o que estas crianças estão dizendo? " Respondeu Jesus: "Sim, vocês nunca leram: ‘dos lábios das crianças e dos recém-nascidos suscitaste louvor’? "17 E, deixando-os, saiu da cidade para Betânia, onde passou a noite.18 De manhã cedo, quando voltava para a cidade, Jesus teve fome.19 Vendo uma figueira à beira do caminho, aproximou-se dela, mas nada encontrou, a não ser folhas. Então lhe disse: "Nunca mais dê frutos! " Imediatamente a árvore secou.20 Ao verem isso, os discípulos ficaram espantados e perguntaram: "Como a figueira secou tão depressa? "21 Jesus respondeu: "Eu lhes asseguro que, se vocês tiverem fé e não duvidarem, poderão fazer não somente o que foi feito à figueira, mas também dizer a este monte: ‘Levante-se e atire-se no mar’, e assim será feito.22 E tudo o que pedirem em oração, se crerem, vocês receberão".23 Jesus entrou no templo e, enquanto ensinava, aproximaram-se dele os chefes dos sacerdotes e os líderes religiosos do povo e perguntaram: "Com que autoridade estás fazendo estas coisas? E quem te deu tal autoridade? "24 Respondeu Jesus: "Eu também lhes farei uma pergunta. Se vocês me responderem, eu lhes direi com que autoridade estou fazendo estas coisas.25 De onde era o batismo de João? Do céu ou dos homens? " Eles discutiam entre si, dizendo: "Se dissermos: ‘do céu’, ele perguntará: ‘Então por que vocês não creram nele? ’26 Mas se dissermos: ‘dos homens’ — temos medo do povo, pois todos consideram João um profeta".27 Eles responderam a Jesus: "Não sabemos". E ele lhes disse: "Tampouco lhes direi com que autoridade estou fazendo estas coisas".28 "O que acham? Havia um homem que tinha dois filhos. Chegando ao primeiro, disse: ‘Filho, vá trabalhar hoje na vinha’.29 "E este respondeu: ‘Não quero! ’ Mas depois mudou de idéia e foi.30 "O pai chegou ao outro filho e disse a mesma coisa. Ele respondeu: ‘Sim, senhor! ’ Mas não foi.31 "Qual dos dois fez a vontade do pai? " "O primeiro", responderam eles. Jesus lhes disse: "Digo-lhes a verdade: Os publicanos e as prostitutas estão entrando antes de vocês no Reino de Deus.32 Porque João veio para lhes mostrar o caminho da justiça, e vocês não creram nele, mas os publicanos e as prostitutas creram. E, mesmo depois de verem isso, vocês não se arrependeram nem creram nele".33 "Ouçam outra parábola: Havia um proprietário de terras que plantou uma vinha. Colocou uma cerca ao redor dela, cavou um tanque para prensar as uvas e construiu uma torre. Depois arrendou a vinha a alguns lavradores e foi fazer uma viagem.34 Aproximando-se a época da colheita, enviou seus servos aos lavradores, para receber os frutos que lhe pertenciam.35 "Os lavradores agarraram seus servos; a um espancaram, a outro mataram e apedrejaram o terceiro.36 Então enviou-lhes outros servos em maior número, e os lavradores os trataram da mesma forma.37 Por último, enviou-lhes seu filho, dizendo: ‘A meu filho respeitarão’.38 "Mas quando os lavradores viram o filho, disseram uns aos outros: ‘Este é o herdeiro. Venham, vamos matá-lo e tomar a sua herança’.39 Assim eles o agarraram, lançaram-no para fora da vinha e o mataram.40 "Portanto, quando vier o dono da vinha, o que fará àqueles lavradores? "41 Responderam eles: "Matará de modo horrível esses perversos e arrendará a vinha a outros lavradores, que lhe dêem a sua parte no tempo da colheita".42 Jesus lhes disse: "Vocês nunca leram nas Escrituras? ‘A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular; isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós’.43 "Portanto eu lhes digo que o Reino de Deus será tirado de vocês e será dado a um povo que dê os frutos do Reino.44 Aquele que cair sobre esta pedra será despedaçado, e aquele sobre quem ela cair será reduzido a pó".45 Quando os chefes dos sacerdotes e os fariseus ouviram as parábolas de Jesus, compreenderam que ele falava a respeito deles.46 E procuravam um meio de prendê-lo; mas tinham medo das multidões, pois elas o consideravam profeta.

1 When they were come near Jerusalem and had arrived at Bethphage and the Mount of Olives, Jesus sent two of the disciples on in front,2 saying to them, »Go to the village you see facing you, and as you enter it you will find a she-ass tied up and a foal with her. Untie her and bring them to me.3 And if any one says anything to you, say, `The Master needs them,' and he will at once send them.«4 This took place in order that the Prophet's prediction might be fulfilled:5 »Tell the Daughter of Zion, `See, thy King is coming to thee, gentle, and yet mounted on an ass, even on a colt the foal of a beast of burden.'«6 So the disciples went and did as Jesus had instructed them:7 they brought the she-ass and the foal, and threw their outer garments on them. So He sat on them;8 and most of the crowd kept spreading their garments along the road, while others cut branches from the trees and carpeted the road with them,9 and the multitudes –some of the people preceding Him and some following– sang aloud, »God save the Son of David! Blessings on Him who comes in the Lord's name! God in the highest Heavens save Him!«10 When He thus entered Jerusalem, the whole city was thrown into commotion, every one inquiring, »Who is this?«11 »This is Jesus, the Prophet, from Nazareth in Galilee,« replied the crowds.12 Entering the Temple, Jesus drove out all who were buying and selling there, and overturned the money-changers' tables and the seats of the pigeon-dealers.13 »It is written,« He said, »`My House shall be called the House of Prayer', but you are making it a robbers' cave.«14 And the blind and the lame came to Him in the Temple, and He cured them.15 But when the High Priests and the Scribes saw the wonderful things that He had done and the children who were crying aloud in the Temple, »God save the Son of David,« they were filled with indignation.16 »Do you hear,« they asked Him, »what these children are saying?«»Yes,« He replied; »have you never read, `Out of the mouths of infants and of babes at the breast Thou hast brought forth the praise which is due'?«17 So He left them and went out of the city to Bethany and passed the night there.18 Early in the morning as He was on His way to return to the city He was hungry,19 and seeing a fig-tree on the road-side He went up to it, but found nothing on it but leaves. »On you,« He said, »no fruit shall ever again grow.« And immediately the fig-tree withered away.20 When the disciples saw it they exclaimed in astonishment, »How instantaneously the fig-tree has withered away!«21 »I solemnly tell you,« said Jesus, »that if you have an unwavering faith, you shall not only perform such a miracle as this of the fig-tree, but that even if you say to this mountain, `Be thou lifted up and hurled into the sea,' it shall be done;22 and everything, whatever it be, that you ask for in your prayers, if you have faith, you shall obtain.«23 He entered the Temple; and while He was teaching, the High Priests and the Elders of the people came to Him and asked Him, »By what authority are you doing these things? and who gave you this authority?«24 »And I also have a question to ask you,« replied Jesus, »and if you answer me, I in turn will tell you by what authority I do these things.25 John's Baptism, whence was it? –had it a heavenly or a human origin?« So they debated the matter among themselves. »If we say `a heavenly origin,'« they argued, »he will say, `Why then did you not believe him?'26 and if we say `a human origin' we have the people to fear, for they all hold John to have been a Prophet.«27 So they answered Jesus, »We do not know.« »Nor do I tell you,« He replied, »by what authority I do these things.«28 »But give me your judgement. There was a man who had two sons. He came to the elder of them, and said,« `My son, go and work in the vineyard to-day.'29 »`I will not,' he replied.« But afterwards he was sorry, and went.30 He came to the second and spoke in the same manner. His answer was, »`I will go, Sir.' «But he did not go.31 Which of the two did as his father desired?« »The first,« they said. `I solemnly tell you,' replied Jesus, «that the tax-gatherers and the notorious sinners are entering the Kingdom of God in front of you.32 For John came to you observing all sorts of ritual, and you put no faith in him: the tax-gatherers and the notorious sinners did put faith in him, and you, though you saw this example set you, were not even afterwards sorry so as to believe him.33 »Listen to another parable. There was a householder who planted a vineyard, made a fence round it, dug a wine-tank in it, and built a strong lodge; then let the place to vine-dressers, and went abroad.«34 When vintage-time approached, he sent his servants to the vine-dressers to receive his share of the grapes;35 but the vine-dressers seized the servants, and one they cruelly beat, one they killed, one they pelted with stones.36 Again he sent another party of servants more numerous than the first; and these they treated in the same manner.37 Later still he sent to them his son, saying, »`They will respect my son.'38 »But the vine-dressers, when they saw the son, said to one another,« `Here is the heir: come, let us kill him and get his inheritance.'39 »So they seized him, dragged him out of the vineyard, and killed him.40 When then the owner of the vineyard comes, what will he do to those vine-dressers?«41 »He will put the wretches to a wretched death,« was the reply, »and will entrust the vineyard to other vine-dressers who will render the produce to him at the vintage season.«42 »Have you never read in the Scriptures,« said Jesus, »`The Stone which the builders rejected has been made the Cornerstone: this Cornerstone came from the Lord, and is wonderful in our eyes'?«43 »That, I tell you, is the reason why the Kingdom of God will be taken away from you, and given to a nation that will exhibit the power of it.44 He who falls on this stone will be severely hurt; but he on whom it falls will be utterly crushed.«45 After listening to His parables the High Priests and the Pharisees perceived that He was speaking about them;46 but though they were eager to lay hands upon Him, they were afraid of the people, for by them He was regarded as a Prophet.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green