Continuação da resposta de Elifaz

1 "Grite por socorro, mas alguém responderá?

Qual dos anjos o ajudará?

2 Por certo, o ressentimento destrói o insensato,

e a inveja mata o tolo.

3 Observei que os insensatos têm sucesso por um tempo,

mas desgraça repentina vem sobre eles.

4 Seus filhos perdem toda e qualquer segurança;

são oprimidos no tribunal, e não há quem os defenda.

5 Os famintos devoram sua colheita,

mesmo quando protegida por espinheiros,

e os sedentos anseiam por sua riqueza.

6 Embora o mal não surja do solo,

nem as dificuldades brotem da terra,

7 o ser humano nasce para enfrentar aflições,

tão certo como as faíscas do fogo voam para o alto.

8 "Se eu fosse você, buscaria a Deus

e lhe apresentaria minha causa.

9 Ele faz grandes coisas, maravilhosas demais para entender,

e realiza milagres incontáveis.

10 Dá chuva à terra

e água aos campos.

11 Exalta os humildes

e protege os que sofrem.

12 Frustra os planos dos maliciosos,

para que as obras de suas mãos fracassem.

13 Apanha os sábios em sua própria astúcia

e frustra as intrigas dos ardilosos.

14 Ficam na escuridão em pleno dia

e tateiam ao meio-dia como se fosse noite.

15 Ele salva os pobres das ofensas dos fortes

e os livra das garras dos poderosos.

16 Por fim, os desamparados têm esperança,

e a boca dos perversos é fechada.

17 "Mas como são felizes os que Deus corrige!

Não despreze, portanto, a disciplina do Todo-poderoso.

18 Pois ele fere, mas enfaixa a ferida;

bate, mas suas mãos curam.

19 Ele o livrará de seis desgraças,

e até mesmo na sétima o guardará do mal.

20 Ele o livrará da morte no tempo de fome

e do poder da espada no tempo de guerra.

21 Você estará protegido das calúnias

e não terá medo quando vier a destruição.

22 Rirá da destruição e da fome,

e animais selvagens não o assustarão.

23 Fará um pacto com as pedras do campo,

e os animais selvagens estarão em paz com você.

24 Saberá que seu lar está seguro;

ao contar seus bens, de nada achará falta.

25 Terá muitos filhos,

tantos descendentes como o capim no pasto.

26 Em boa velhice irá para a sepultura,

como um feixe de cereal colhido no tempo certo.

27 "Observamos a vida e vimos que tudo isso é verdade;

ouça meu conselho e aplique-o à sua vida".

1 Rufe doch! was gilts, ob einer dir antworte? Und an welchen von den Heiligen willst du dich wenden?

2 Einen Toren aber erwürgt wohl der Unmut, und den Unverständigen tötet der Eifer.

3 Ich sah einen Toren eingewurzelt, und ich fluchte plötzlich seinem Hause.

4 Seine Kinder werden fern sein vom Heil und werden zerschlagen werden im Tor, da kein Erretter sein wird.

5 Seine Ernte wird essen der Hungrige und auch aus den Hecken sie holen, und sein Gut werden die Durstigen aussaufen.

6 Denn Mühsal aus der Erde nicht geht und Unglück aus dem Acker nicht wächst;

7 sondern der Mensch wird zu Unglück geboren, wie die Vögel schweben, emporzufliegen.

8 Ich aber würde zu Gott mich wenden und meine Sache vor ihn bringen,

9 der große Dinge tut, die nicht zu erforschen sind, und Wunder, die nicht zu zählen sind:

10 der den Regen aufs Land gibt und läßt Wasser kommen auf die Gefilde;

11 der die Niedrigen erhöht und den Betrübten emporhilft.

12 Er macht zunichte die Anschläge der Listigen, daß es ihre Hand nicht ausführen kann;

13 er fängt die Weisen in ihrer Listigkeit und stürzt der Verkehrten Rat,

14 daß sie des Tages in der Finsternis laufen und tappen am Mittag wie in der Nacht.

15 Er hilft den Armen von dem Schwert, von ihrem Munde und von der Hand des Mächtigen,

16 und ist des Armen Hoffnung, daß die Bosheit wird ihren Mund müssen zuhalten.

17 Siehe, selig ist der Mensch, den Gott straft; darum weigere dich der Züchtigung des Allmächtigen nicht.

18 Denn er verletzt und verbindet; er zerschlägt und seine Hand heilt.

19 Aus sechs Trübsalen wird er dich erretten, und in der siebenten wird dich kein Übel rühren:

20 in der Teuerung wird er dich vom Tod erlösen und im Kriege von des Schwertes Hand;

21 Er wird dich verbergen vor der Geißel Zunge, daß du dich nicht fürchtest vor dem Verderben, wenn es kommt;

22 im Verderben und im Hunger wirst du lachen und dich vor den wilden Tieren im Lande nicht fürchten;

23 sondern sein Bund wird sein mit den Steinen auf dem Felde, und die wilden Tiere im Lande werden Frieden mit dir halten.

24 Und du wirst erfahren, daß deine Hütte Frieden hat, und wirst deine Behausung versorgen und nichts vermissen,

25 und wirst erfahren, daß deines Samens wird viel werden und deine Nachkommen wie das Gras auf Erden,

26 und wirst im Alter zum Grab kommen, wie Garben eingeführt werden zu seiner Zeit.

27 Siehe, das haben wir erforscht und ist also; dem gehorche und merke du dir's.