1 Recebi outra mensagem do Senhor: 2 "Por que vocês citam este provérbio a respeito da terra de Israel: ‘Os pais comeram uvas azedas, mas os dentes dos filhos é que estragaram’? 3 Tão certo como eu vivo, diz o Senhor Soberano, vocês não citarão mais esse provérbio em Israel. 4 Pois todos me pertencem, tanto pais como filhos. Aquele que pecar é que morrerá.
5 "Suponhamos que um homem seja justo e faça o que é certo e direito. 6 Não participa de banquetes nos lugares de adoração diante dos ídolos de Israel nem os adora. Não comete adultério e não tem relações com a mulher quando ela está menstruada. 7 É um credor misericordioso, que não fica com os objetos entregues como garantia pelos devedores pobres. Não rouba dos pobres; antes, dá alimento aos famintos e providencia roupas aos necessitados. 8 Empresta dinheiro sem visar lucros, mantém-se afastado da injustiça, é honesto e imparcial quando julga 9 e obedece fielmente a meus decretos e estatutos. Quem age desse modo é justo e certamente viverá, diz o Senhor Soberano.
10 "Suponhamos, porém, que esse homem tenha um filho ladrão ou assassino, que se recusa a fazer o que é certo. 11 Suponhamos que esse filho faça todas as maldades que seu pai jamais faria: participe de banquetes oferecidos a ídolos nos lugares de adoração, cometa adultério, 12 oprima os pobres e os desamparados, roube de seus devedores ao não lhes devolver sua garantia, adore ídolos, pratique pecados detestáveis 13 e empreste dinheiro visando lucros. Acaso esse pecador deve viver? Não, ele será responsabilizado e morrerá.
14 "Suponhamos, porém, que esse filho pecador tenha, por sua vez, um filho que vê a perversidade do pai e decide não viver desse modo. 15 Esse filho não participa de banquetes nos lugares de adoração, não adora ídolos e não comete adultério. 16 Não explora os pobres; antes, trata os devedores com imparcialidade e não rouba deles. Dá alimentos aos famintos e providencia roupas aos necessitados. 17 Ajuda os pobres, não empresta dinheiro visando lucros e obedece a todos os meus decretos e estatutos. Ele não morrerá por causa dos pecados de seu pai; certamente viverá. 18 O pai, no entanto, morrerá por causa de seus muitos pecados, por ser cruel, roubar das pessoas e fazer o que era claramente errado no meio de seu povo.
19 "Vocês, porém, perguntam: ‘Como assim? O filho não paga pelos pecados do pai?’. Não! Pois se o filho faz o que é justo e certo e guarda meus decretos, ele certamente viverá. 20 Aquele que pecar é que morrerá. O filho não será castigado pelos pecados do pai, e o pai não será castigado pelos pecados do filho. Os justos serão recompensados por sua justiça, e os perversos serão castigados por sua perversidade. 21 Mas, se os perversos abandonarem seus pecados e obedecerem a meus decretos e fizerem o que é justo e certo, com certeza viverão, e não morrerão. 22 Todos os pecados que cometeram no passado serão esquecidos, e eles viverão por causa de seus atos de justiça.
23 "Vocês acham que eu gosto de ver os perversos morrerem?, diz o Senhor Soberano. Claro que não! Meu desejo é que eles se afastem de seus maus caminhos e vivam. 24 Contudo, se os justos se afastarem de sua justiça, cometerem pecados e agirem como outros pecadores, deve-se permitir que vivam? Claro que não! Todos os seus atos de justiça serão esquecidos, e eles morrerão por causa de seus pecados.
25 "Vocês, porém, dizem: ‘O Senhor não é justo!’. Ouça, ó povo de Israel: quem é injusto, eu ou vocês? 26 Se os justos se afastarem de sua justiça e cometerem pecados, morrerão por causa disso. Sim, eles morrerão por causa de seus pecados. 27 E, se os perversos se afastarem de sua perversidade e fizerem o que é justo e certo, preservarão a vida. 28 Eles viverão, pois pensaram melhor e decidiram se afastar de seus pecados. 29 E, no entanto, o povo de Israel continua a dizer: ‘O Senhor não é justo!’. Ó povo de Israel, vocês é que são injustos, e não eu!
30 "Portanto, julgarei cada um de vocês, ó povo de Israel, conforme suas ações, diz o Senhor Soberano. Arrependam-se e afastem-se de seus pecados, e não permitam que eles os derrubem. 31 Deixem toda a sua rebeldia para trás e busquem um coração novo e um espírito novo. Por que morrer, ó povo de Israel? 32 Não é meu desejo que morram, diz o Senhor Soberano. Arrependam-se e vivam!"
1 The word of the LORD came to me:
2 "What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: "'The parents eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge'?
3 "As surely as I live, declares the Sovereign LORD, you will no longer quote this proverb in Israel.
4 For everyone belongs to me, the parent as well as the child —both alike belong to me. The one who sins is the one who will die.
5 "Suppose there is a righteous man who does what is just and right.
6 He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of Israel. He does not defile his neighbor's wife or have sexual relations with a woman during her period.
7 He does not oppress anyone, but returns what he took in pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
8 He does not lend to them at interest or take a profit from them. He withholds his hand from doing wrong and judges fairly between two parties.
9 He follows my decrees and faithfully keeps my laws. That man is righteous; he will surely live, declares the Sovereign LORD.
10 "Suppose he has a violent son, who sheds blood or does any of these other things [^1]
11 (though the father has done none of them): "He eats at the mountain shrines. He defiles his neighbor's wife.
12 He oppresses the poor and needy. He commits robbery. He does not return what he took in pledge. He looks to the idols. He does detestable things.
13 He lends at interest and takes a profit. Will such a man live? He will not! Because he has done all these detestable things, he is to be put to death; his blood will be on his own head.
14 "But suppose this son has a son who sees all the sins his father commits, and though he sees them, he does not do such things:
15 "He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of Israel. He does not defile his neighbor's wife.
16 He does not oppress anyone or require a pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
17 He withholds his hand from mistreating the poor and takes no interest or profit from them. He keeps my laws and follows my decrees. He will not die for his father's sin; he will surely live.
18 But his father will die for his own sin, because he practiced extortion, robbed his brother and did what was wrong among his people.
19 "Yet you ask, 'Why does the son not share the guilt of his father?' Since the son has done what is just and right and has been careful to keep all my decrees, he will surely live.
20 The one who sins is the one who will die. The child will not share the guilt of the parent, nor will the parent share the guilt of the child. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them.
21 "But if a wicked person turns away from all the sins they have committed and keeps all my decrees and does what is just and right, that person will surely live; they will not die.
22 None of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteous things they have done, they will live.
23 Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign LORD. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live?
24 "But if a righteous person turns from their righteousness and commits sin and does the same detestable things the wicked person does, will they live? None of the righteous things that person has done will be remembered. Because of the unfaithfulness they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die.
25 "Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' Hear, you Israelites: Is my way unjust? Is it not your ways that are unjust?
26 If a righteous person turns from their righteousness and commits sin, they will die for it; because of the sin they have committed they will die.
27 But if a wicked person turns away from the wickedness they have committed and does what is just and right, they will save their life.
28 Because they consider all the offenses they have committed and turn away from them, that person will surely live; they will not die.
29 Yet the Israelites say, 'The way of the Lord is not just.' Are my ways unjust, people of Israel? Is it not your ways that are unjust?
30 "Therefore, you Israelites, I will judge each of you according to your own ways, declares the Sovereign LORD. Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall.
31 Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, people of Israel?
32 For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign LORD. Repent and live!