1 Recebi outra mensagem do Senhor: 2 "Filho do homem, volte o rosto para o monte Seir e profetize contra seu povo. 3 Transmita-lhe esta mensagem do Senhor Soberano:
"Sou seu inimigo, ó monte Seir;
levantarei minha mão contra você
para destruí-lo completamente.
4 Transformarei suas cidades em ruínas
e as deixarei desoladas.
Então você saberá
que eu sou o Senhor.
5 "Seu ódio profundo dos israelitas o levou a matá-los quando estavam indefesos, quando eu já os havia castigado por todos os seus pecados. 6 Tão certo como eu vivo, diz o Senhor Soberano, visto que vocês não mostraram aversão alguma ao sangue derramado, eu derramarei o seu sangue. Sua vez chegou! 7 Deixarei o monte Seir completamente desolado e matarei todos que tentarem escapar e qualquer um que voltar. 8 Encherei seus montes de cadáveres; suas colinas, seus vales e seus desfiladeiros ficarão cobertos de gente morta à espada. 9 Eu o deixarei desolado para sempre; suas cidades jamais serão reconstruídas. Então você saberá que eu sou o Senhor.
10 "Pois você disse: ‘As terras de Israel e Judá serão minhas. Sim, tomarei posse delas. Que me importa se o Senhor está ali?’. 11 Portanto, tão certo como eu vivo, diz o Senhor Soberano, eu lhe darei o castigo merecido por sua ira, sua inveja e seu ódio. Eu me revelarei a Israel por meio daquilo que fizer a você. 12 Então você saberá que eu, o Senhor, ouvi todas as palavras de desprezo que você pronunciou contra os montes de Israel. Pois você disse: ‘Estão desolados; foram entregues a mim como alimento!’. 13 Com essas palavras, você se exaltou diante de mim, e eu ouvi tudo!
14 "Assim diz o Senhor Soberano: O mundo todo se alegrará quando eu o deixar desolado. 15 Você se alegrou com a desolação do território de Israel, e agora me alegrarei com sua desolação. Você, povo no monte Seir, e todos que vivem em Edom serão exterminados! Então saberão que eu sou o Senhor."
1 The word of the LORD came to me:
2 "Son of man, set your face against Mount Seir; prophesy against it
3 and say: 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste.
4 I will turn your towns into ruins and you will be desolate. Then you will know that I am the LORD.
5 "'Because you harbored an ancient hostility and delivered the Israelites over to the sword at the time of their calamity, the time their punishment reached its climax,
6 therefore as surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will give you over to bloodshed and it will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.
7 I will make Mount Seir a desolate waste and cut off from it all who come and go.
8 I will fill your mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills and in your valleys and in all your ravines.
9 I will make you desolate forever; your towns will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.
10 "'Because you have said, "These two nations and countries will be ours and we will take possession of them," even though I the LORD was there,
11 therefore as surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will treat you in accordance with the anger and jealousy you showed in your hatred of them and I will make myself known among them when I judge you.
12 Then you will know that I the LORD have heard all the contemptible things you have said against the mountains of Israel. You said, "They have been laid waste and have been given over to us to devour."
13 You boasted against me and spoke against me without restraint, and I heard it.
14 This is what the Sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.
15 Because you rejoiced when the inheritance of Israel became desolate, that is how I will treat you. You will be desolate, Mount Seir, you and all of Edom. Then they will know that I am the LORD.'"