1 Com efeito Boaz foi até à praça junto às portas da cidade e lá encontrou o tal parente que mencionara. Olha, chega-te aqui, chamou-o ele. Quero falar-te num assunto. E sentaram-se os dois. Boaz entretanto chamou dez dos anciãos responsáveis da cidade, pedindo-lhes para ali se sentarem também como testemunhas.

3 Boaz disse ao seu parente: Como sabes bem Noemi regressou de Moabe para a nossa terra. Ela pretende vender a propriedade do nosso familiar Elimeleque. Achei por bem falar-te acerca disto, para que possas ser tu a comprá-la, no caso de assim pretenderes, na presença destas testemunhas. Se a quiseres, diz-mo já, pois se não, quero eu. No entanto cabe-te a ti primeiramente o direito de a comprar, e logo a seguir sou eu.Pois, sim, compro-a, disse o outro.

5 Mas repara que o facto de a comprares, acrescentou Boaz, implica que cases com Rute, para que possa ter filhos que dêem continuidade ao nome da família do marido e venham a herdar a terra.

6 Sendo assim já não posso fazê-lo, replicou o homem. Pois um filho dela viria a ser também herdeiro da minha propriedade. Compra-a tu, então.

7 Naqueles dias era costume em Israel, quando um homem transferia para outro um seu direito de compra, descalçar o sapato e entregá-lo à outra parte; isto como que validava publicamente a transferência. Por isso, quando o outro disse a Boaz para ser ele a comprar a propriedade, descalçou o sapato e deu-lho.

9 Boaz disse para as testemunhas e para a gente que se tinha juntado em volta: Estão todos a ver que hoje comprei a propriedade de Elimeleque, e também de Quiliom e de Malom, a Noemi, e que, em consequência dessa transação, fico com Rute a moabita, viúva de Malom, como minha mulher, para que ela possa ter um filho que continue o nome da família do seu defunto marido.

11 Todas as pessoas em redor, assim como as testemunhas, responderam: Somos testemunhas. Que o Senhor torne essa mulher que agora entra no teu lar tão fertil como Raquel e como Leia, de quem toda a nação de Israel descende! Que possas ser um homem próspero e prestigiado em Belém, que os descendentes que o Senhor te der, por essa jovem mulher, possam ser tão numerosos e tão dignos como o foram os do nosso antepassado Perez, filho de Tamar e de Judá.

13 E assim Boaz casou com Rute. Ela concebeu e teve um filho. As mulheres da cidade disseram a Noemi: Bendito seja o Senhor que te deu este netinho; que ele possa vir a ser famoso em Israel. Que venha a dar-te novamente a juventude da alma e seja o teu apoio na velhice; pois é filho da tua nora que tanto te ama e que foi para ti mais afectuosa do que sete filhos!

16 Noemi criou ela própria o menino, e as vizinhas diziam: Noemi é como se tivesse sido novamente mãe! E deram ao bebé o nome de Obede. Foi ele o pai de Jessé e o avô do rei David.

18 É esta a sequência da árvore genealógica, começando com Perez: Perez, Hezrom, Rão, Aminadabe, Nassom, Salmom, Boaz, Obede, Jessé, David.

7 Muinoin oli Israelissa lunastus-ja vaihtokauppoja vahvistettaessa tapa tällainen: riisuttiin kenkä ja annettiin toiselle; tätä käytettiin Israelissa todistuksena.

13 Niin Booas otti Ruutin, ja tämä tuli hänen vaimokseen. Ja hän yhtyi häneen; ja Herra antoi hänen tulla raskaaksi, ja hän synnytti pojan.

16 Niin Noomi otti lapsen, pani sen helmaansa ja rupesi sen hoitajaksi.

18 Tämä on Pereksen sukuluettelo: Perekselle syntyi Hesron.

19 Hesronille syntyi Raam, ja Raamille syntyi Amminadab.

20 Amminadabille syntyi Nahson, ja Nahsonille syntyi Salma.

21 Salmalle syntyi Booas, ja Booaalle syntyi Oobed.

22 Oobedille syntyi Iisai, ja Iisaille syntyi Daavid.