1 Espero que sejam pacientes para comigo, e me deixem dizer ainda um pouco mais, embora pareça tolice.

2 Eu preocupo-me convosco, mas com um cuidado que vem de Deus. Quero que as vossas vidas sejam inteiramente para Cristo, tal como uma moça, virgem e pura, reserva todo o seu amor ao seu noivo.

3 E todo o meu receio é que de alguma forma o vosso espírito seja enganado e se afaste da devoção sincera a Cristo, tal como Eva foi enganada por Satanás no jardim do Éden.

4 Sei que se alguém vos for pregar sobre outro Jesus diferente daquele que vos anunciámos, ou com um outro espírito que não seja o Espírito Santo que já receberam, anunciando-vos um outro evangelho além daquele que já aceitaram, vocês, na vossa ingenuidade, facilmente acreditarão em tudo.

5 E contudo eu não me considero em nada inferior a esses sublimes apóstolos.

6 Se sou fraco orador, em todo o caso sei bem aquilo de que estou a falar, e vocês já disso têm tido repetidamente a prova, pois nos temos dado a conhecer inteiramente.

7 Terei errado talvez, desvalorizando a vossos olhos o nosso serviço convosco, pelo facto de vos ter anunciado o evangelho sem nada ter recebido da vossa parte, pensando assim contribuir para a vossa edificação no caminho de Deus? k

8 E o facto é que empobreci, por assim dizer, outras igrejas, recebendo delas aquilo de que precisava regularmente para meu sustento enquanto aí estava, a fim de me não tornar pesado a ninguém.

9 E quando comecei a sentir certa necessidade, mesmo assim nada vos pedi, pois os irmãos da Macedónia levaram-me outra oferta. E desta forma nunca vos sobrecarreguei. E farei que assim seja também no futuro.

10 Tão certo como Cristo habitar em mim, hei-de continuar a fazer de forma a não perder este mérito, na minha obra junto de todas as igrejas da Grécia.%

11 E isto porquê? Porque não vos amo? Deus bem sabe o quanto vos amo.

12 Mas procurarei sempre agir assim para evitar que outros, inchados no seu orgulho, finjam que estão a trabalhar da mesma forma que nós.

13 Tais homens não são enviados de Deus; são gente desonesta que vos engana, fazendo-se passar por apóstolos de Cristo.

14 E nada me admiro, visto que o próprio Satanás se pode transformar em anjo de luz

15 Portanto não me surpreende que os seus servidores possam fazer o mesmo, parecendo que são ministros de Deus. Mas no fim receberão o castigo que merecem as suas más obras.

16 Outra vez vos digo: não pensem que perdi o juízo por vos falar assim; mas ainda que o pensem, oiçam-me na mesma, agora que me vou gabar um pouco, também.

17 Tal gabarolice não é coisa que o Senhor deseje, mas vou dizê-la como se eu estivesse louco

18 Andam aí tantos a gabar-se, pois agora é a minha vez.

19 Vocês consideram-se tão sensatos e no fim de contas ouvem tão facilmente essa gente insensata.

20 Não se importam nada que eles vos escravizem, tirando-vos tudo o que têm, explorando-vos, tratando-vos até com arrogância e esbofeteando-vos.

21 Tenho talvez mesmo certa vergonha, humanamente falando, em o dizer, mas o certo é que não seria capaz de ter tanta ousadia como eles na verdade posso gabar-me - falo de novo como néscio - de tudo sobre o que eles também se gabam.

22 Eles gabam-se de serem hebreus? Eu também o sou. Dizem ser israelitas? Também eu sou. São descendentes de Abraão? Pois eu também.

23 Dizem que servem Cristo? Muito mais o tenho servido eu. (É como se estivesse fora de mim ao dizer isto.) Tenho trabalhado muito mais, e também tenho sido muitas mais vezes preso e açoitado, e tenho enfrentado a cada instante a morte, muitas mais vezes do que eles.

24 Em cinco ocasiões diferentes os judeus me aplicaram os seus quarenta açoites menos um.*

25 Três vezes recebi o castigo da vara. Fui uma vez apedrejado. Passei por três naufrágios. Numa ocasião cheguei a ficar uma noite e um dia à deriva, em pleno mar alto.

26 Tenho viajado quilómetros e quilómetros, arriscando-me, ao atravessar perigosas torrentes e também zonas infestadas de salteadores. Sei o que é estar em perigo tanto entre o meu próprio povo, os judeus, como entre os gentios. Conheço o perigo das multidões amotinadas nas grandes cidades, o perigo da morte no deserto e no mar, assim como o perigo entre os falsos irmãos

27 Tenho suportado canseiras, sofrimentos e noites sem dormir. Tenho passado frequentemente pela fome, pela sede, e sei o que é ter frio e não ter roupa para me agasalhar.

28 E além disto tudo, tenho, interiormente, o cuidado constante sobre o progresso de cada igreja.

29 Quem enfraquece espiritualmente que eu não me sinta triste? Quem é ofendido na sua fé, que eu não me exalte, correndo em sua defesa?

30 Mas se tiver de falar em mérito, realmente prefiro então referir-me àquele que diz respeito antes à minha fraqueza.

31 O Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo - louvado seja para sempre - sabe que não minto

32 Em Damasco, o que governava ali, sob o mando do rei Aretas, chegou ao ponto de mandar guardar todas as saídas da cidade, para poder prender-me.

33 Fui porém descido numa cesta, por uma abertura na muralha, e assim escapei!

1 I could wish ye would bear with me as to some little foolishness,Nay! do even bear with me!

2 For I am jealous over you with a jealousy, of God; for I myself betrothed you unto one husband, to present, a chaste virgin, unto the Christ,

3 But I fear lest, by any means, as, the serpent, completely deceived Eve, in his craftiness, your minds should be corrupted from the singleness and the chasteness which are unto the Christ.

4 For, if, indeed, he that cometh, is proclaiming, another Jesus, whom we have not proclaimed, or, a different Spirit, ye are receiving, which ye had not received, or a different glad-message, which ye have never welcomed, ye are, well, bearing.

5 For I reckon not to have come a whit behind the exceeding overmuch apostles;

6 And, even if uncultured in my discourse, certainly not in my knowledge,but, in every way, having made manifest, in all things, unto you.

7 Or, a sin, did I commitabasing, myself, that, ye, might be exalted,in that, free of charge, Gods glad-message, I announced unto you?

8 Other assemblies, I despoiled, receiving supplies that I might minister, unto you;

9 And, being present with you, and having come short, I was not burdensome to anyone,for, my deficiency, the brethren, coming from Macedonia, helped to make up;and, in everything, without burden unto you, I kept, myselfand will keep!

10 Truth of Christ is in me, that, this boasting, shall not be silenced unto me, in the regions of Achaia.

11 Wherefore? Because I love you not? God, knoweth!

12 But, what I am doing, I also will do,that I may cut off the occasion of them who are wishing an occasion, that, wherein they are boasting themselves, they may be found even as also, we.

13 For, such as these, are false apostles, deceitful workers, transfiguring themselves into apostles of Christ.

14 And no marvel! for, Satan himself, doth transfigure himself into a messenger of light!

15 No great thing, therefore, if, his ministers also, are transfiguring themselves as ministers of righteousness!whose end, shall be according to their works.

16 Again, I saylet no one deem me to be, foolish; but, otherwise, at least, as foolish, give me welcome, that, I also, some little, may boast myself.

17 What I am saying, not according to the Lord, am I saying, but as in foolishness,in this my boastful confidence!

18 Since, many, are boasting after the flesh, I also, will boast;

19 For, gladly, do ye bear with the foolish, being , discreet,

20 For ye bear with itif anyone enslaveth you, if any devoureth, if anyone taketh, if anyone lifteth himself up, if anyone, on the face, doth smite you!

21 By way of disparagement, am I speaking,as though, we, had been weak! whereas, in whatsoever anyone dareth, in foolishness I speak, I also, dare:

22 Hebrews, are they? I also, Israelites, are they? I also, seed of Abraham, are they? I also,

23 Ministers of Christ, are they? As one deranged I am talking, I, above measure!in toils, superabundantly, in prisons, superabundantly, in stripes, to excess, in deaths, oft,

24 From Jews, five times, forty-save-one, have I received,

25 Thrice, have I been beaten with rods, once, have I been stoned, thrice, have I been shipwrecked, a day and night, in the deep, have I spent;

26 In journeyings oft, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my own race, in perils from Gentiles, in perils in the city, in perils in the desert, in perils by the sea, in perils among false brethren,

27 in toil and hardship, in watchings, oft, in hunger and thirst, in fasting, oft, in cold and nakedness:

28 Apart from the things without, my daily care,my anxiety for all the assemblies;

29 Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and, I, am not burning?

30 If, to boast, is needful, in the things that concern my weakness, will I boast.

31 The God and Father of our Lord Jesus, knowethHe who is blessed unto the agesthat I am not speaking falsely:

32 In Damascus, the governor under Aretas the king, was guarding the city of Damascenes, to apprehend me,

33 And, through a window, was I let down by the wall, and escaped his hands.