1 Mas, na madrugada de domingo, ao levarem os produtos para o túmulo verificaram que a enorme pedra que tapava a entrada tinha sido removida.

3 Entraram, mas o corpo do Senhor Jesus tinha desaparecido!

4 Ficaram perplexas. De súbito apareceram dois homens vestidos de roupas reluzentes.

5 As mulheres ficaram cheias de medo, com os olhos postos no chão. E aqueles homens perguntaram: Porque procuram no túmulo quem afinal está vivo?

6 Ele não está aqui, ressuscitou! Não se lembram do que ele vos disse na Galileia, que o Filho do Homem seria traído, entregue a gente má e crucificado, e que tornaria a viver ao terceiro dia?

8 Então elas lembraram-se, e voltaram a correr para Jerusalém, para contar aos onze apóstolos, e aos outros, o que tinha acontecido. As mulheres que foram ao túmulo eram Maria Madalena, Joana, Maria, mãe de Tiago, e várias outras. Tudo aquilo, porém, parecia às pessoas uma história sem sentido, e não acreditaram nela. Mesmo assim, Pedro foi a correr até ao túmulo para averiguar o que se passava. Curvando-se, espreitou e, ao ver o lençol abandonado, voltou para casa, perguntando a si próprio que teria sucedido.

13 Naquele mesmo dia dois dos seguidores de Jesus iam a caminho da aldeia de Emaús, uns onze quilómetros de distância de Jerusalém. E comentavam entre si tudo o que acontecera. De repente Jesus apareceu e juntou-se a eles, caminhando ao seu lado. Mas eles não sabiam que era Jesus porque Deus impediu-os de o reconhecerem.

17 O que é que vão aí a discutir?, perguntou. O que é que vos preocupa assim?

18 Um deles, Cleopas, respondeu: Deves ser a única pessoa em toda a cidade de Jerusalém que não soube das terríveis coisas que ali sucederam nestes últimos dias.

19 Que coisas?, perguntou Jesus.O que aconteceu a Jesus de Nazaré. Era um profeta de Deus que fez milagres poderosos e, além disso, era um grande ensinador, altamente considerado tanto por Deus como pelos homens.

20 Mas os principais dos sacerdotes e os nossos chefes prenderam-no e entregaram-no ao governador romano para ser condenado à morte, e crucificaram-no. E nós pensávamos que ele era o Messias que vinha para libertar Israel!

22 Para além disto que aconteceu há três dias, umas mulheres do nosso grupo de seguidores seus foram ao túmulo onde foi posto, de manhã cedo, e regressaram com a notícia de que o seu corpo desaparecera e de que tinham visto lá uns anjos que lhes disseram que Jesus se encontrava vivo! Alguns dos nossos homens foram a correr ver o que se teria passado, e não há dúvida de que o corpo de Jesus desapareceu, tal como disseram as mulheres.

25 Então Jesus respondeu-lhes: Mas vocês não estão a ser sensatos! É assim tão difícil para vocês crer em tudo o que os profetas escreveram nas Escrituras? Não foi claramente predito por eles que o Cristo teria de sofrer todas estas coisas antes de entrar na sua glória? E fez-lhes compreender as Escrituras, começando com os livros de Moisés e através das Escrituras, explicando o que esses textos diziam a respeito de si.

28 Entretanto, aproximavam-se da localidade para onde iam. Jesus parecia querer prosseguir no caminho, mas pediram-lhe que ficasse com eles porque se estava a fazer tarde, ao que acedeu.

30 Quando se sentaram para comer, ele pediu a bênção de Deus sobre o alimento, e depois, pegando num pequeno pão, partiu-o e distribuiu-o por eles. Foi então que, de repente, os olhos se lhes abriram e o reconheceram. E naquele preciso momento ele desapareceu.

32 Começaram, pois, a lembrar-se de como os seus corações se tinham animado enquanto ele lhes falava, explicando-lhes as Escrituras, pela estrada fora.

33 Voltaram logo outra vez para Jerusalém, onde os onze discípulos e os outros seguidores de Jesus os receberam com estas palavras: Não há dúvida de que o Senhor ressuscitou! Apareceu a Pedro!

35 Os dois de Emaús contaram como Jesus lhes aparecera também enquanto seguiam pela estrada, e como o tinham reconhecido quando partiu o pão.

36 Enquanto assim falavam, o próprio Jesus surgiu no meio deles, saudando-os: A paz esteja com vocês!. Mas todo o grupo ficou muito assustado, pensando que via um fantasma.

38 Porque se assustam?, perguntou ele. Porque é que duvidam que seja realmente eu? Olhem as minhas mãos; olhem-me para os pés! Estão a ver que sou eu mesmo. Toquem-me e verifiquem que não sou nenhum fantasma. Porque os fantasmas não têm carne nem ossos, como vêem que eu tenho! Enquanto falava, mostrava-lhes as mãos e os pés.

41 Ainda indecisos, eles contemplavam-no, cheios de espanto e alegria. Então Jesus perguntou-lhes: Têm aqui alguma coisa que se possa comer? Deram-lhe um pedaço de peixe assado e pôs-se a comê-lo enquanto o observavam.

44 Então disse-lhes: Quando andava convosco, não se lembram de vos ter dito que tudo o que se escreveu acerca de mim, nos livros de Moisés, nos escritos dos profetas e nos Salmos, se terá de realizar?

45 Então abriu-lhes o entendimento para compreenderem as Escrituras:

46 Estava escrito que o Cristo deveria sofrer, morrer e ressuscitar ao terceiro dia; e que em seu nome se pregaria o arrependimento e o perdão dos pecados em todo o mundo, começando por Jerusalém.

48 Vocês viram como esses escritos sagrados se cumpriram.

49 Agora vou mandar-vos o Espírito Santo para que desça sobre vocês, tal como prometeu meu Pai. Permaneçam aqui na cidade até que o Espírito Santo vos encha de poder do céu.

50 Jesus levou-os pelo caminho de Betânia e, levantando as mãos para o céu, abençoou-os. Então afastou-se deles e elevou-se até ao céu. Eles adoraram-no e regressaram a Jerusalém, cheios de alegria. E estavam continuamente no templo, louvando Deus.

1 but, on the first day of the week, at early dawn, unto the tomb, came they, bringing the spices which they had prepared.

2 And they found the stone, rolled away from the tomb;

3 but, when they entered, they found not the body .

4 And it came to pass, while they were perplexing themselves concerning this, that 1o! two men, stood near them, in dazzling raiment.

5 And, they becoming afraid, and bending their faces unto the ground, they said unto themWhy seek ye the Living One with the dead?

6 Remember how he spake unto you while yet he was in Galilee:

7 Saying, as to the Son of Man, that he must needs be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified,and, on the third day, arise.

8 And they remembered his sayings;

9 and, returning from the tomb , reported all these things unto the eleven, and unto all the rest.

10 Now they were the Magdalene Mary, and Joana, and Mary the mother of James; and, the other women with them, were telling, unto the apostles, these things.

11 And these sayings appeared before them, as if idle talk, and they were minded to disbelieve them.

12 fehlt

13 And lo! two from among them, on the selfsame day, were journeying unto a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which, was Emmaus;

14 and, they, were conversing one with another, about all these things which had occurred.

15 And it came to pass, as they were conversing and reasoning together, that, Jesus himself, drawing near, was journeying with them;

16 but, their eyes, were held, so as not to know him.

17 And he said unto themWhat are these things which ye are debating one with another, as ye walk along? And they came to a stand, sad in countenance.

18 But one, by name Cleopas, answering, said unto himArt, thou, lodging, alone, in Jerusalem, and knowest not the things which have come to pass therein in these days?

19 And he said unto themWhat things? And, they, said unto himThe things concerning Jesus the Nazarene, who became a prophet, mighty in work and word, before God and all the people:

20 In what way also our High-priests and Rulers delivered him up unto a sentence of death, and crucified him.

21 We, however, were hoping that, he, was the one destined to redeem Israel! But indeed, even with all these things, this brings on, the third, day, since these things happened:

22 Nay! certain women also, from amongst us, have made us beside ourselves, in that they went early unto the tomb;

23 and, not finding his body, came, sayingthat, a vision of messengers, they had seen, who were affirming him to be alive.

24 And certain of them who were with us departed unto the tomb,and found so, according as, the women, had said; but, him, they saw not.

25 And, he, said unto themO thoughtless ones! and slow in heart to rest your faith upon all things which the prophets have spoken:

26 Was it not needful for the Christ, these very things, to suffer, and to enter into his glory?

27 And, beginning from Moses, and from all the prophets, he thoroughly explained to them, in all the Scriptures, the things concerning himself.

28 And they drew near unto the village, whither they were journeying; and, he, made for journeying, further.

29 And they constrained him, sayingAbide with us; because it is, towards evening, and the day hath already declined. And he went in to abide with them.

30 And it came to pass, when he reclined with them, taking the loaf, he blessed, and, breaking it, went on to give unto them.

31 And, their, eyes were opened, and they knew him; and, he, vanished from them.

32 And they said one to anotherWas not, our heart, burning, as he was speaking to us in the way, as he was opening to us the Scriptures?

33 And, arising in that very hour, they returned unto Jerusalem,and found, gathered together, the eleven, and them who were with them,

34 sayingIn truth, the Lord hath arisen, and hath appeared unto Simon!

35 And, they, went on to relate the things,

36 Now, as, these very things, they were telling, he himself, stood in their midst

37 But, being agitated and becoming, afraid, they began to imagine, that, upon a spirit, they were looking.

38 And he said unto themWhy are ye troubled? and for what cause do reasonings arise in your hearts?

39 See my hands, and my feet,that it is, I, myself: Handle me, and see! because, a spirit, hath not, flesh and bones, as ye perceive, I, have.

40 fehlt

41 Now, while yet they believed not for the joy, and were marvelling, he said unto themHave ye anything to eat, here?

42 And they gave unto him a piece of boiled fish;

43 and, taking it before them, he did eat.

44 And he said unto themThese, are my words, which I spake unto you yet being with you: That all the things that are written in the law of Moses and the Prophets and Psalms, concerning me, must needs be fulfilled.

45 Then, opened he their mind, to understand the Scriptures;

46 and said unto themThus, it is written, That the Christ, should suffer, and arise from among the dead on the third day;

47 And that repentance for remission of sins should be proclaimed upon his name unto all the nations,beginning from Jerusalem.

48 Ye, are witnesses of these things.

49 And lo! I, am sending forth the promise of my Father upon you; but tarry, ye, in the city, until ye be clothed, from on high, with power.

50 And he led them forth as far as unto Bethany; and, uplifting his hands, he blessed them.

51 And it came to pass, while he was blessing them, he parted from them

52 And, they, returned unto Jerusalem, with great joy;

53 and were continually in the temple, blessing God.