Publicidade

Isaías 38

1 Ora pouco antes disto, aconteceu que Ezequias adoeceu com uma enfermidade mortal, e Isaías o profeta (filho de Amós) transmitiu-lhe a seguinte mensagem da parte do Senhor: Põe em ordem todos os teus assuntos e negócios porque vais morrer. Não te curarás dessa doença.2 Quando Ezequias ouviu isto virou-se para o lado da parede e orou ao Senhor:3 Ó Senhor, lembra-te de como eu tenho sido honesto e sincero para contigo, como procurei obedecer a tudo o que tens dito! E começou a chorar intensamente.4 Então o Senhor mandou outra mensagem a Isaías:5 Vai dizer a Ezequias isto: O Deus de David, teu antepassado, ouviu a tua oração, viu as tuas lágrimas e deixar-te-á viver mais quinze anos.6 Livrar-te-á, a ti e a esta cidade, do rei da Assíria; defender-te-ei, diz o Senhor.7 E esta é a prova daquilo que digo: Farei com que o Sol recue dez graus, segundo o relógio de sol de Acaz o Sol recuou assim dez graus.9 Quando o rei Ezequias se restabeleceu, escreveu este poema sobre a sua experiência:10 Já vivi metade da minha vida e tenho de deixar tudo. Ficarei privado do resto dos meus anos de vida e terei de passar as portas da sepultura.11 Nunca mais tornarei a ver o Senhor na terra dos vivos. Nunca mais verei os meus amigos neste mundo.12 A minha vida acaba e desfaz-se tão rapidamente como a tenda dum pastor, como a obra dum tecelão quando chega ao fim. De um dia para o outro, a minha vida, presa por um fio, deixará de existir.13 Passei toda a noite a gemer; era como se um leão me estivesse a partir os ossos.14 No meu delírio chilreava como uma andorinha, gemia como uma pomba. Levantava os olhos para cima, pedindo ajuda. Ó Deus, gritava eu, estou angustiado. Socorre-me.15 Mas, que tenho eu a dizer? Porque ele próprio foi quem mandou esta doença. Todo o sono me desapareceu por causa da amargura do meu coração.16 Ó Senhor, a tua disciplina é boa, dá vida e saúde. Cura-me e faz com que eu viva!17 E agora já compreendo tudo - foi bom para mim passar por toda esta aflição, porque me livraste carinhosamente da morte; perdoaste todos os meus pecados.18 Visto que os mortos não te podem louvar; não podem ficar cheios de esperança e de alegria.19 Os vivos, só os vivos podem louvar-te como estou a fazer agora. E assim a nossa geração dará a conhecer à seguinte a tua fidelidade.20 O Senhor veio salvar-me! Todos os dias da minha vida, de agora em diante, cantarei hinos de louvor no templo, acompanhado dos instrumentos musicais.21 (Isaías tinha, pois, dito aos criados de Ezequias: Façam uma pomada de figos e ponham-na sobre a chaga. Ele sarará.22 Ezequias, nessa altura, até tinha perguntado: Que sinal me dará o Senhor como prova em como curarei?)

1 In those days was Hezekiah sick to death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, Thus says Yahweh, Set your house in order; for you will die, and not live.2 Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed to Yahweh,3 and said, Remember now, O Yahweh, I urge you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. And Hezekiah wept intensely.4 Then the word of Yahweh came to Isaiah, saying,5 Go, and say to Hezekiah, Thus says Yahweh, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: look, I will add to your days fifteen years.6 And I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.7 And this will be the sign to you from Yahweh, that Yahweh will do this thing that he has spoken:8 Look, I will move back the shadow of the steps, which has gone down on the steps from the Upper House of Ahaz - [I will move back] the sun backward ten steps. So the sun returned ten steps on the steps on which it had gone down.9 The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and had recovered of his sickness.10 I said, In the noontide of my days I will go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.11 I said, I will not see Yah, Yah in the land of the living: I will not see man anymore with the inhabitants of this world.12 My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd's tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night you will make an end of me.13 I quieted [myself] until morning; as a lion, so he breaks all my bones: From day even to night you will make an end of me.14 Like a swallow [or] a crane, so I chattered; I moaned as a dove; my eyes fail [with looking] upward: O Lord, I am oppressed, be my surety.15 What shall I say? He has both spoken to me, and himself has done it: I will go softly all my years because of the bitterness of my soul.16 O Lord, by these things men live; And wholly in them is the life of my spirit: Therefore you recover me, and make me to live.17 Look, [it was] for [my] peace [that] I had great bitterness: But you have in love to my soul delivered it from the pit of corruption; For you have cast all my sins behind your back.18 For Sheol can't praise you, death can't celebrate you: Those who go down into the pit can't hope for your truth.19 The living, the living, he will praise you, as I do this day: The father to the sons will make known your truth.20 Yahweh is [ready] to save me: Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life in the house of Yahweh.

Veja também

Publicidade
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green