1 C’est pourquoi, mes très chers et bien-aimés frères, qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez fermes de cette manière en notre Seigneur, mes bien-aimés.
2 Je prie Evodie, et je prie Syntiche, d’avoir un même sentiment en notre Seigneur.
3 Je te prie aussi, mon fidèle collègue, d’avoir soin d’elles, parce qu’elles ont combattu avec moi pour l’évangile, aussi bien que Clément et mes autres compagnons de travaux, dont les noms sont écrits dans le livre de vie.
4 Réjouissez-vous toujours en notre Seigneur; je vous le dis encore: Réjouissez-vous.
5 Que votre douceur soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est proche.
6 Ne vous inquiétez d’aucune chose, mais exposez vos besoins à Dieu en toutes occasions, par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.
7 Et la paix de Dieu, laquelle surpasse toute intelligence, gardera vos cœurs et vos esprits en Jésus-Christ.
8 Au reste, mes frères, que toutes les choses qui sont véritables, toutes les choses qui sont honnêtes, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne réputation, et où il y a quelque vertu, et qui sont dignes de louange; que toutes ces choses occupent vos pensées.
9 Vous les avez apprises, reçues et entendues de moi, et vous les avez vues en moi. Faites-les aussi, et le Dieu de paix sera avec vous.
10 Au reste, j’ai eu une grande joie en notre Seigneur, de ce qu’enfin vous avez fait revivre le soin que vous avez de moi, à quoi vous pensiez aussi, mais vous n’en aviez pas l’occasion.
11 Je ne dis pas cela par rapport à mon indigence; car j’ai appris à être content de l’état où je me trouve.
12 Je sais être dans la pauvreté, je sais aussi être dans l’abondance; partout et en toutes rencontres, j’ai appris à être rassasié, et à avoir faim; à être dans l’abondance, et à être dans la disette.
13 Je puis tout par Christ, qui me fortifie.
14 Néanmoins vous avez bien fait de prendre part à mon affliction.
15 Vous savez bien aussi, vous, Philippiens, que lorsque je partis de Macédoine, et que je commençai à vous prêcher l’évangile, il n’y eut aucune Eglise qui me donnât, ou de qui je reçusse quelque chose, que la vôtre;
16 Et même, vous m’envoyâtes plus d’une fois à Thessalonique de quoi fournir à mes besoins.
17 Ce n’est pas que recherche des présents, mais je cherche à faire abonder le fruit qui vous en doit revenir.
18 J’ai donc tout reçu, et je suis dans l’abondance; j’ai été comblé de biens, en recevant d’Epaphrodite ce que vous m’avez envoyé, comme un parfum de bonne odeur, et un sacrifice que Dieu accepte, et qui lui est agréable.
19 Et mon Dieu pourvoira aussi à tous vos besoins selon ses richesses, et avec gloire, par Jésus-Christ.
20 Or, à Dieu notre Père soit gloire aux siècles des siècles. Amen.
21 Saluez tous les saints en Jésus-Christ; les frères qui sont avec moi vous saluent.
22 Tous les saints vous saluent et principalement ceux qui sont de la maison de César.
23 La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.
Förmaningar
1 1 Tess 2:19f. Stå därför fasta i Herren, mina älskade och efterlängtade bröder, min glädje och min krona, mina älskade!
2 Fil 2:2. Jag uppmanar Evodia och uppmanar Syntyche att vara eniga i Herren. 3 Ps 69:29, Dan 12:1, Luk 10:20, Fil 1:27, Upp 3:5. Ja, även dig, trofaste medarbetare4:3medarbetareGrek. Sýzygos. Syftar antingen på Epafroditus, som skulle resa med brevet, eller på en person i Filippiförsamlingen som hette Syzygus., ber jag: hjälp dessa kvinnor som har kämpat med mig i evangeliets tjänst, tillsammans med Clemens4:3ClemensEn av Roms första biskopar som samarbetade med Petrus och Paulus och senare skrev Första Clemensbrevet till församlingen i Korint. och mina andra medarbetare som har sina namn i livets bok.
4 Ps 32:11, Fil 3:1. Gläd er alltid i Herren. Än en gång säger jag: gläd er! 5 Matt 5:5, Hebr 10:37, Jak 5:8. Låt alla människor se hur vänliga ni är. Herren är nära.
6 Matt 6:25, 1 Petr 5:7. Bekymra er inte för något, utan låt Gud få veta alla era önskningar genom bön och åkallan med tacksägelse. 7 Joh 14:27, Rom 5:1, Kol 3:15. Då ska Guds frid, som övergår allt förstånd, bevara era hjärtan och era tankar i Kristus Jesus.
8 Rom 12:17. För övrigt, bröder: allt som är sant och värdigt, rätt och rent, allt som är värt att älska och uppskatta, allt som kallas dygd och förtjänar beröm, tänk på allt sådant. 9 Rom 15:33, Fil 3:17, 2 Tess 3:16. Det ni har lärt och tagit emot, hört och sett hos mig, det ska ni göra. Då ska fridens Gud vara med er.
Apostelns tack för gåvan
10 Det har glatt mig mycket i Herren att er omtanke om mig till slut fick blomma upp. Visst tänkte ni på mig tidigare också, men då hade ni inget tillfälle att visa det. 11 1 Tim 6:6f. Jag säger inte att jag har saknat något, för jag har lärt mig att vara nöjd med det jag har. 12 1 Kor 4:11, 2 Kor 6:10, 11:27. Jag kan leva enkelt, jag kan också leva i överflöd. Med allt och med alla förhållanden är jag förtrogen: att vara mätt och att vara hungrig, att ha överflöd och att lida brist. 13 2 Tim 4:17. Allt förmår jag i honom som ger mig kraft. 14 Men ni gjorde väl som hjälpte mig i mitt svåra läge.
15 2 Kor 11:8f. Ni filipper vet också hur det var under evangeliets första tid, när jag hade lämnat Makedonien4:15lämnat MakedonienDen nordgrekiska provinsen där Filippi låg. Se Apg 17:10, 14.. Ni var den enda församling som hade sådan gemenskap med mig att man kunde föra bok över givet och mottaget. 16 Även när jag var i Tessalonike4:16när jag var i TessalonikeApostelns nästa verksamhetsort efter Filippi (se Apg 17:1). skickade ni både en och två gånger vad jag behövde.
17 Inte så att jag söker själva gåvan, utan vad jag söker är att ni ska få en riklig frukt av gåvan ni ger. 18 Ef 5:2, Fil 2:25, 1 Petr 2:5. Jag har fått allt och det i överflöd. Jag har mer än nog när jag nu genom Epafroditus har fått er gåva – en ljuvlig doft, ett välbehagligt offer som Gud tar emot med glädje. 19 2 Kor 9:8. Så ska min Gud efter sin rikedom på ett härligt sätt i Kristus Jesus ge er allt ni behöver. 20 2 Tim 4:18. Vår Gud och Far tillhör äran i evigheters evighet. Amen.
Hälsningar
21 Hälsa alla heliga i Kristus Jesus. Bröderna här hos mig hälsar till er. 22 Alla de heliga, särskilt de som hör till kejsarens hus, hälsar till er. 23 Herren Jesu Kristi nåd vare med er ande.