1 Kuninkaan sydän on Herran kädessä kuin vesiojat: hän taivuttaa sen, kunne tahtoo.

2 Kaikki miehen tiet ovat hänen omissa silmissään oikeat, mutta Herra tutkii sydämet.

3 Vanhurskauden ja oikeuden harjoittaminen on Herralle otollisempi kuin uhri.

4 Ylpeät silmät ja pöyhkeä sydän-jumalattomien lamppu-ovat syntiä.

5 Vain hyödyksi ovat ahkeran ajatukset, mutta kaikki touhuilijat saavat vain vahinkoa.

6 Jotka hankkivat aarteita petollisin kielin, ovat haihtuva tuulahdus, hakevat kuolemaa.

7 Jumalattomat tempaa pois heidän väkivaltansa, sillä eivät he tahdo oikeutta tehdä.

8 Rikollisen tie on mutkainen, mutta puhtaan teot ovat oikeat.

9 Parempi asua katon kulmalla kuin toraisan vaimon huonetoverina.

10 Jumalattoman sielu himoitsee pahaa, lähimmäinen ei saa armoa hänen silmiensä edessä.

11 Kun pilkkaajaa rangaistaan, viisastuu yksinkertainen; ja kun viisasta neuvotaan, ottaa hän sen opiksensa.

12 Vanhurskas Jumala tarkkaa jumalattoman taloa, hän syöksee jumalattomat onnettomuuteen.

13 Joka tukkii korvansa vaivaisen huudolta, se joutuu itse huutamaan, vastausta saamatta.

14 Salainen lahja lepyttää vihan ja poveen kätketty lahjus kiivaan kiukun.

15 Vanhurskaalle on ilo, kun oikeutta tehdään, mutta väärintekijöille kauhu.

16 Ihminen, joka eksyy taidon tieltä, joutuu lepäämään haamujen seuraan.

17 Puutteen mieheksi päätyy riemujen rakastaja, eikä rikastu se, joka viiniä ja öljyä rakastaa.

18 Jumalaton joutuu lunastusmaksuksi vanhurskaan puolesta ja uskoton oikeamielisten sijaan.

19 Parempi asua autiossa maassa kuin toraisan vaimon vaivattavana.

20 Kalliita aarteita ja öljyä on viisaan majassa, mutta tyhmä ihminen syö suuhunsa sellaiset.

21 Joka vanhurskauteen ja laupeuteen pyrkii, se löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.

22 Viisas ryntää sankarien kaupunkiin ja kukistaa varustuksen, joka oli sen turva.

23 Joka suunsa ja kielensä varoo, se henkensä ahdistuksilta varoo.

24 Pilkkaajan nimen saa julkea röyhkeilijä, jonka meno on määrätöntä julkeutta.

25 Oma halu laiskan tappaa, sillä hänen kätensä eivät tahdo työtä tehdä.

26 Aina on hartaasti haluavia, mutta vanhurskas antaa säästelemättä.

27 Jumalattomien uhri on kauhistus; saati sitten, jos se tuodaan ilkityön edestä!

28 Valheellinen todistaja hukkuu, mutta kuunteleva mies saa aina puhua.

29 Julkeiksi tekee jumalaton kasvonsa, vakaiksi tekee oikeamielinen tiensä.

30 Ei auta viisaus, ei ymmärrys, ei mikään neuvo Herraa vastaan.

31 Hevonen on varustettu taistelun päiväksi, mutta voitto on Herran hallussa.

1 Le cœur du roi est dans la main de l'Éternel comme une eau courante; il l'incline à tout ce qu'il veut.

2 Toutes les voies de l'homme sont droites à ses yeux; mais c'est l'Éternel qui pèse les cœurs.

3 Faire ce qui est juste et droit, est une chose que l'Éternel aime mieux que des sacrifices.

4 Les yeux élevés et le cœur enflé sont la lampe des méchants; ce n'est que péché.

5 Les projets de celui qui est diligent, produisent l'abondance; mais tout homme étourdi tombe dans la pauvreté.

6 Travailler à avoir des trésors par une langue trompeuse, c'est une vapeur qui se dissipe, c'est chercher la mort.

7 La rapine des méchants sera leur ruine, parce qu'ils auront refusé de faire ce qui est droit.

8 La voie du coupable est tortueuse; mais l'innocent agit avec droiture.

9 Mieux vaut habiter au coin d'un toit, qu'avec une femme querelleuse dans une grande maison.

10 L'âme du méchant souhaite le mal, et son prochain ne trouve point grâce devant lui.

11 Quand on punit le moqueur, le simple en devient sage, et quand on instruit le sage, il acquiert la science.

12 Le juste considère la maison du méchant, lorsque les méchants sont renversés dans le malheur.

13 Celui qui ferme son oreille au cri du misérable, criera aussi lui-même, et on ne lui répondra point.

14 Le don fait en secret apaise la colère, et le présent mis dans le sein calme la fureur la plus véhémente.

15 C'est une joie pour le juste de faire ce qui est droit; mais c'est l'effroi des ouvriers d'iniquité.

16 L'homme qui s'écarte du chemin de la prudence, aura sa demeure dans l'assemblée des morts.

17 L'homme qui aime la joie, sera indigent, et celui qui aime le vin et la graisse, ne s'enrichira point.

18 Le méchant sera la rançon du juste, et le trompeur celle des hommes droits.

19 Mieux vaut habiter dans une terre déserte, qu'avec une femme querelleuse et chagrine.

20 Les trésors précieux et l'huile sont dans la demeure du sage; mais l'homme insensé les engloutit.

21 Celui qui recherche la justice et la miséricorde, trouvera la vie, la justice et la gloire.

22 Le sage entre dans la ville des hommes forts, et il abat la force qui en était la confiance.

23 Celui qui garde sa bouche et sa langue, garde son âme de détresse.

24 On appelle moqueur un superbe arrogant, qui agit avec colère et fierté.

25 Le souhait du paresseux le tue, parce que ses mains refusent de travailler.

26 Il ne fait que souhaiter tout le jour; mais le juste donne, et n'épargne rien.

27 Le sacrifice des méchants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent dans un mauvais dessein!

28 Le témoin menteur périra; mais l'homme qui écoute, pourra toujours parler.

29 L'homme méchant a un air hautain; mais le juste affermit sa voie.

30 Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, ni conseil, pour résister à l'Éternel.

31 Le cheval est équipé pour le jour de la bataille; mais la délivrance vient de l'Éternel.