1 CUANDO 24.1 Mt. 5.31 y 19.7. Mr. 10.4.alguno tomare mujer y se casare con ella, si no le agradare por haber hallado en ella 24.1 Heb. asunto de desnudez.alguna cosa torpe, le escribirá carta de repudio, y se la entregará en su mano, y despedirála de su casa.
2 Y salida de su casa, podrá ir y casarse con otro hombre.
3 Y si la aborreciere aqueste último, y le escribiere carta de repudio, y se la entregare en su mano, y la despidiere de su casa; ó si muriere el postrer hombre que la tomó para sí por mujer,
4 24.4 Jer. 3.1. No podrá su primer marido, que la despidió, volverla á tomar para que sea su mujer, después que fué amancillada; porque es abominación delante de Jehová, y no has de pervertir la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad.
5 24.5 cp. 20.7. Cuando tomare alguno mujer nueva, no saldrá á la guerra, ni en ninguna cosa se le ocupará; libre estará en su casa por un año, para alegrar á su mujer que tomó.
6 No tomarás en prenda la muela de molino, ni la de abajo ni la de arriba: porque sería 24.6 cp. 20.19.prendar la vida.
7 24.7 Ex. 21.16. Cuando fuere hallado alguno que haya hurtado persona de sus hermanos los hijos de Israel, y hubiere mercadeado con ella, ó la hubiere vendido, el tal ladrón morirá, y 24.7 cp. 19.19.quitarás el mal de en medio de ti.
8 Guárdate de 24.8 Lv. cps. 13 y 14.llaga de lepra, observando diligentemente, y haciendo según todo lo que os enseñaren los sacerdotes Levitas: cuidaréis de hacer como les he mandado.
9 Acuérdate de lo que hizo Jehová tu Dios 24.9 Nm. 12.10.a María en el camino, después que salisteis de Egipto.
10 Cuando dieres á tu prójimo alguna cosa emprestada, no entrarás en su casa para tomarle prenda:
11 Fuera estarás, y el hombre á quien prestaste, te sacará afuera la prenda.
12 Y si fuere hombre pobre, no duermas con su prenda:
13 24.13 Ex. 22.26. Precisamente le devolverás la prenda cuando el sol se ponga, para que duerma en su ropa, y 24.13 Job 29.13.te bendiga: y 24.13 Sal. 112.5. Dn. 4.27.te será justicia delante de Jehová tu Dios.
14 No 24.14 Lv. 6.2.hagas agravio al jornalero pobre y menesteroso, así de tus hermanos como de tus extranjeros que están en tu tierra en tus ciudades:
15 En su día 24.15 Lv. 19.13. Jer. 22.13.le darás su jornal, y no se pondrá el sol sin dárselo: pues es pobre, y con él sustenta su vida: 24.15 cp. 15.9. Stg. 5.4.porque no clame contra ti á Jehová, y sea en ti pecado.
16 24.16 2 R. 14.6. 2 Cr. 25.4. Jer. 31.29,30. Ez. 18.20. Los padres no morirán por los hijos, ni los hijos por los padres; cada uno morirá por su pecado.
17 24.17 Ex. 22.21,22. Is. 1.23. Jer. 5.28. No torcerás el derecho del peregrino y del huérfano; ni tomarás por prenda la ropa de la viuda:
18 Mas 24.18 cp. 5.15.acuérdate que fuiste siervo en Egipto, y de allí te rescató Jehová tu Dios: por tanto, yo te mando que hagas esto.
19 24.19 Lv. 19.9. Cuando segares tu mies en tu campo, y olvidares alguna gavilla en el campo, no volverás á tomarla: para el extranjero, para el huérfano, y para la viuda será; porque te bendiga Jehová tu Dios en toda obra de tus manos.
20 Cuando sacudieres tus olivas, no recorrerás las ramas tras ti: para el extranjero, para el huérfano, y para la viuda será.
21 Cuando vendimiares tu viña, 24.21 Lv. 19.10.no rebuscarás tras ti: para el extranjero, para el huérfano, y para la viuda será.
22 Y 24.22 ver. 18acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto: por tanto, yo te mando que hagas esto.
1 "人娶了妻子,得着她以后,如果发现她有丑事,以致不喜悦她,他就可以给她写休书,交在她手里,叫她离开夫家;2 她离开夫家以后,就可以去再嫁别人。3 如果后夫又恨她,也给她写休书,交在她手里,叫她离开他的家;或者娶她为妻的后夫死了;4 那么,叫她离开的前夫,不可在她受了污辱以后,再娶她为妻,因为这在耶和华面前是可厌可恶的事;你不可使耶和华你的 神赐给你作产业的土地蒙受罪污。
5 "如果人娶了新妇,不可从军出征,也不可派他担任甚么公务,他可以在家赋闲一年,使他所娶的妻子快乐。
6 "不可拿人的磨,或是上磨石作抵押,因为这等于拿人的生命作抵押。
7 "如果发现有人拐带了以色列人的一个兄弟,把他当作奴隶看待,或是把他卖了,那拐带人的就要处死;这样,你就把那恶从你中间除掉。
8 "在大痲风的灾病上,你要谨慎自己,照利未支派的祭司指教你们的一切,认真地谨守遵行;我怎样吩咐了他们,你们就要怎样谨守遵行。9 你当记得你们出了埃及,在路上的时候,耶和华你的 神向米利暗所行的事。
10 "如果你借东西给你的邻舍,不论所借的是甚么,总不可走进他的家里去拿抵押。11 你要站在外面,等那向你借贷的人把抵押拿出来给你。12 他若是个穷人,你不可留他的抵押过夜。13 到了日落的时候,你要把抵押品还给他,好使他可以用自己的衣服盖着睡觉,他就给你祝福,这在耶和华你的 神面前,就算是你的义了。
14 "困苦贫穷的雇工,无论是你的兄弟,或是寄居在你的地上你的城里的,你都不可欺压他。15 你要当日给他工钱,不可等到日落,因为他贫穷,把心放在工钱上,免得他对你不满而呼求耶和华,你就有罪了。
16 "不可因儿子的罪处死父亲,也不可因父亲的罪处死儿子;各人要因自己的罪被处死。
17 "你不可向寄居的和孤儿屈枉正直,也不可拿寡妇的衣服作抵押。18 你要记住你在埃及作过奴仆,耶和华你的 神把你从那里救赎出来;所以我吩咐你要遵行这话。
19 "你在田间收割庄稼的时候,如果遗留一捆在田里,就不可再回去拾取,要留给寄居的、孤儿和寡妇;好使耶和华你的 神,在你手里所办的一切事上,赐福给你。20 你打橄榄树以后,枝上剩下的不可再打,要留给寄居的、孤儿和寡妇。21 你收取葡萄园的葡萄以后,剩下的不可再摘,要留给寄居的、孤儿和寡妇。22 你要记住你在埃及作过奴仆,所以我吩咐你遵行这话。"