1 AL cabo de 15.1 ver. 9. Ex. 23.10,11. Lv. 25.2,4. cp. 31.10siete años harás remisión.
2 Y esta es la manera de la remisión: perdonará á su deudor todo aquél que hizo empréstito de su mano, con que obligó á su prójimo: no lo demandará más á su prójimo, ó á su hermano; porque la remisión de Jehová es pregonada.
3 15.3 cp. 23.20. Del extranjero demandarás el reintegro: mas lo que tu hermano tuviere tuyo, lo perdonará tu mano;
4 Para que así no haya en ti mendigo; 15.4 cp. 28.8.porque Jehová te bendecirá con abundancia en la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad para que la poseas,
5 15.5 cp. 28.1. Si empero escuchares fielmente la voz de Jehová tu Dios, para guardar y cumplir todos estos mandamientos que yo te intimo hoy.
6 Ya que Jehová tu Dios te habrá bendecido, como te ha dicho, 15.6 cp. 28.12,44.prestarás entonces á muchas gentes, mas tú no tomarás prestado; y 15.6 cp. 28.13.enseñorearte has de muchas gentes, pero de ti no se enseñorearán.
7 Cuando hubiere en ti menesteroso de alguno de tus hermanos en alguna de tus ciudades, en tu tierra que Jehová tu Dios te da, 15.7 1 Jn. 3.17.no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano á tu hermano pobre:
8 15.8 Lv. 25.35. Mt. 5.42. Lc. 6.34,35. Mas abrirás á él tu mano liberalmente, y en efecto le prestarás lo que basta, lo que hubiere menester.
9 Guárdate que no haya en tu corazón 15.9 Heb. de Belial.perverso pensamiento, diciendo: Cerca está el año séptimo, el de la remisión; y 15.9 cp. 28.54,56. Pr. 23.6 y 28.22. Mt. 20.15.tu ojo sea maligno sobre tu hermano menesteroso para no darle: 15.9 cp. 24.15.que él podrá clamar contra ti á Jehová, 15.9 Mt. 25.41,42.y se te imputará á pecado.
10 Sin falta le darás, y no sea 15.10 2 Co. 9.5,7.tu corazón maligno cuando le dieres: 15.10 cp. 14.29.que por ello te bendecirá Jehová tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que pusieres mano.
11 15.11 Mt. 26.11. Mr. 14.7. Jn. 12.8. Porque no faltarán menesterosos de en medio de la tierra; por eso yo te mando, diciendo: 15.11 ver. 8Abrirás tu mano á tu hermano, á tu pobre, y á tu menesteroso en tu tierra.
12 15.12 Ex. 21.2. Lv. 25.39. Jer. 34.14. Cuando se vendiere á ti tu hermano Hebreo ó Hebrea, y te hubiere servido seis años, al séptimo año le despedirás libre de ti.
13 Y cuando lo despidieres libre de ti, no lo enviarás vacío:
14 Le abastecerás liberalmente de tus ovejas, de tu era, y de tu lagar; le darás de aquello en que Jehová te hubiere 15.14 cp. 8.18.bendecido.
15 Y 15.15 cp. 5.15.te acordarás que fuiste siervo en la tierra de Egipto, y que Jehová tu Dios te rescató: por tanto yo te mando esto hoy.
16 Y será que, 15.16 Ex. 21.5,6.si él te dijere: No saldré de contigo; porque te ama á ti y á tu casa, que le va bien contigo;
17 Entonces tomarás una lesna, y horadarás su oreja junto á la puerta, y será tu siervo para siempre: así también harás á tu criada.
18 No te parezca duro cuando le enviares libre de ti; que doblado del salario de 15.18 Is. 16.14 y 21.16.mozo jornalero te sirvió seis años: y Jehová tu Dios te bendecirá en todo cuanto hicieres.
19 15.19 Ex. 13.2. Santificarás á Jehová tu Dios todo primerizo macho que nacerá de tus vacas y de tus ovejas: no te sirvas del primerizo de tus vacas, ni trasquiles el primerizo de tus ovejas.
20 15.20 cp. 12.5,6. Delante de Jehová tu Dios los comerás cada un año, tú y tu familia, en el lugar que Jehová escogiere.
21 15.21 Lv. 22.20. Y si hubiere en él tacha, ciego ó cojo, ó cualquiera mala falta, no lo sacrificarás á Jehová tu Dios.
22 15.22 cp. 12.15. En tus poblaciones lo comerás: el inmundo lo mismo que el limpio comerán de él, como de un corzo ó de un ciervo.
23 15.23 Lv. 3.17. Solamente que no comas su sangre: sobre la tierra la derramarás como agua.
1 "每七年的最后一年,你要施行豁免。2 豁免的方式是这样:债主都要把借给邻舍的一切豁免了,不可向邻舍和兄弟追讨,因为耶和华的豁免年已经宣告了。3 如果借给外族人,你可以向他追讨,但借给你的兄弟,无论你借的是甚么,你都要豁免。4 在你中间必没有穷人,因为在耶和华你的 神赐给你作产业的地上,耶和华必大大赐福给你。5 只要你留心听从耶和华你的 神的话,谨守遵行我今日吩咐你的一切诫命。6 因为耶和华你的 神,必照着他应许你的,赐福给你;你必借贷给许多国的民,却不会向他们借贷;你必统治许多国的民,他们却不会统治你。
7 "但是在耶和华你的 神赐给你的地上,无论哪一座城里,在你中间如果有一个穷人,又是你的兄弟,你对这穷苦的兄弟不可硬着心肠,也不可袖手不理。8 你一定要向他伸手,照着他缺乏的借给他,补足他的缺乏。9 你要自己谨慎,不可心里起恶念,说:‘第七年的豁免年近了’,你就冷眼对待你穷苦的兄弟,甚么都不给他,以致他因你求告耶和华,你就有罪了。10 你必须给他,给他的时候,你不要心里难受,因为为了这事,耶和华你的 神必在你一切工作上,和你所办的一切事上,赐福给你。11 既然在地上必有穷人存在,所以我吩咐你说:‘你总要向你地上的困苦和贫穷的兄弟大伸援助之手。’
12 "你的兄弟,无论是希伯来男人,或是希伯来女人,如果卖身给你,要服事你六年;到第七年,就要让他离开你得自由。13 你使他自由离开的时候,不可让他空手而去;14 要从你的羊群、禾场、榨酒池中,多多地供给他;耶和华你的 神怎样赐福给你,你也要怎样分给他。15 你要记得你在埃及地作过奴仆,耶和华你的 神救赎了你;因此我今日吩咐你这件事。16 如果他对你说:‘我不愿离开你。’他说这话是因为他爱你和你的家,又因为他喜欢和你相处,17 那么,你就要拿锥子,把他的耳朵在门上刺透,他就永远作你的奴仆;对待你的婢女,你也要这样行。18 你使他自由离开你的时候,不要为难,因为他服事了你六年,应得雇工双倍的工资;这样,耶和华你的 神必在你所作的一切事上,赐福给你。
19 "你的牛群羊群中所生,是头生雄性的,你都要把牠分别为圣归给耶和华你的 神。你的牛群中头生的,你不可用牠去耕田;你的羊群中头生的,你不可给牠剪毛。20 你和你的家人,年年要在耶和华选择的地方,在耶和华你的 神面前,吃这头生的牲畜。21 这头生的,如果有甚么残疾,像瘸腿或是瞎眼,无论有任何严重的残疾,你都不可献给耶和华你的 神。22 你可以在家里吃,不洁净的人和洁净的人都一样可以吃,像吃羚羊和鹿一样。23 只是不可吃牠的血;要把血倒在地上,像倒水一样。"