1 Y ESTA es 33.1 Gn. 49.28.la bendición con la cual bendijo Moisés 33.1 Jos. 14.6. Esd. 3.2. Sal. 90. título.varón de Dios á los hijos de Israel, antes que muriese.
2 Y dijo:
33.2 Ex. 19.18,20. Jue. 5.4,5. Hab. 3.3. Jehová vino de Sinaí,
Y de Seir les esclareció;
Resplandeció del monte de Parán,
Y vino con 33.2 Hch. 7.53. Ga. 3.19. He. 2.2. Ap. 5.11.diez mil santos:
A su diestra la ley de fuego para ellos.
3 Aun 33.3 Os. 11.1.amó los pueblos;
Todos sus santos en tu mano:
Ellos también 33.3 Lc. 10.39. Hch. 22.3.se llegaron á tus pies:
Recibieron de tus dichos.
4 33.4 Jn. 7.19. Ley nos mandó Moisés,
33.4 Sal. 119.111. Heredad á la congregación de Jacob.
5 Y fué 33.5 Jue. 9.2.rey en 33.5 cp. 32.15.Jeshurun,
Cuando se congregaron las cabezas del pueblo
Con las tribus de Israel.
6 33.6 Gn. 49.3,4. Viva Rubén, y no muera;
Y sean sus varones en número.
7 Y esta bendición para Judá.
Dijo así:
Oye, oh Jehová, la voz de Judá,
Y llévalo á su pueblo;
Sus manos le basten,
Y tú seas ayuda contra sus enemigos.
8 Y á Leví dijo:
33.8 Ex. 28.30. Tu Thummim y tu Urim, con tu 33.8 Sal. 106.16.buen varón,
33.8 Ex. 17.7. Al cual tentaste en Massa,
Y le hiciste reñir en las aguas de la rencilla;
9 El que dijo á su padre y á su madre: 33.9 Gn. 29.32.Nunca los vi:
33.9 Ex. 32.26-29. Nm. 25.7,8,11. Ni conoció á sus hermanos,
Ni conoció á sus hijos:
Por lo cual ellos guardarán tus palabras,
Y observarán tu pacto.
10 33.10 Lv. 10.11. cp. 17.9,10 Ellos enseñarán tus juicios á Jacob,
Y tu ley á Israel;
33.10 Ex. 30.7,8. 1 S. 2.28. Pondrán el perfume delante de ti,
Y el holocausto sobre tu altar.
11 Bendice, oh Jehová, lo que hicieren,
Y 33.11 2 S. 24.23.recibe con agrado la obra de sus manos:
Hiere los lomos de sus enemigos,
Y de los que le aborrecieren;
para que nunca se levanten.
12 Y á Benjamín dijo:
El amado de Jehová habitará confiado cerca de él;
Cubrirálo siempre,
Y entre sus hombros morará.
13 Y á José dijo:
33.13 Gn. 49.25. Bendita de Jehová su tierra,
Por los regalos de los cielos, por 33.13 Gn. 27.28.el rocío,
Y por el abismo que abajo yace,
14 Y por los regalados frutos del sol,
Y por los regalos de las influencias de las lunas,
15 Y por la cumbre de los montes antiguos,
Y por los regalos de 33.15 Hab. 3.6.los collados eternos,
16 Y por los regalos de la tierra y su plenitud;
Y 33.16 Ex. 3.2,4.la gracia del que habitó en la zarza
33.16 Gn. 49.26. Venga sobre la cabeza de José,
Y sobre la mollera del apartado de sus hermanos.
17 El es aventajado como 33.17 1 Cr. 5.1.el primogénito de su toro,
Y sus cuernos, cuernos de unicornio:
Con ellos 33.17 1 R. 22.11. Sal. 44.5. Dn. 8.4.acorneará los pueblos juntos hasta los fines de la tierra:
Y 33.17 Gn. 48.19.estos son los diez millares de Ephraim,
Y estos los millares de Manasés.
18 Y á Zabulón dijo:
33.18 Gn. 49.13,15. Alégrate, Zabulón, cuando salieres:
Y tu Issachâr, en tus tiendas.
19 33.19 Is. 2.3. Llamarán los pueblos al monte;
Allí 33.19 Sal. 4.5 y 51.19.sacrificarán sacrificios de justicia:
Por lo cual chuparán la abundancia de los mares,
Y los tesoros escondidos de la arena.
20 Y á Gad dijo:
Bendito el que hizo ensanchar á Gad:
33.20 Gn. 49.9. Como león habitará,
Y arrebatará brazo y testa.
21 Y 33.21 Nm. 32.1-5,17-19.él se ha provisto de la parte primera,
Porque allí una porción del 33.21 Gn. 49.10.legislador fuéle reservada,
Y 33.21 Jos. 4.12.vino en la delantera del pueblo;
La justicia de Jehová ejecutará,
Y sus juicios con Israel.
22 Y á Dan dijo:
Dan, 33.22 Gn. 49.9.cachorro de león:
33.22 Jos. 19.47. Jue. 18.27. Saltará desde Basán.
23 Y á Nephtalí dijo:
Nephtalí, 33.23 Gn. 49.21.saciado de benevolencia,
Y lleno de la bendición de Jehová,
33.23 Jos. 19.34. Posee el occidente y el mediodía,
24 Y á Aser dijo:
33.24 Gn. 49.20. Bendito Aser en hijos:
Agradable será á sus hermanos,
Y mojará en aceite su pie.
25 Hierro y metal tu calzado,
Y como tus días tu fortaleza.
26 33.26 Ex. 15.11. No hay como el Dios de 33.26 cp. 32.15.Jeshurun,
33.26 Sal. 68.4,33 y 104.3. Montado sobre los cielos para tu ayuda,
Y sobre las nubes con su grandeza.
27 El eterno Dios es tu 33.27 Sal. 71.3 y 90.1.refugio
Y acá abajo los brazos eternos;
El echará de delante de ti al enemigo,
Y dirá: Destruye.
28 33.28 Nm. 23.9. E Israel, 33.28 cp. 8.7,8.fuente de Jacob, habitará confiado solo
En 33.28 Gn. 27.28.tierra de grano y de vino:
También sus cielos 33.28 cp. 32.2.destilarán rocío.
29 Bienaventurado tú, oh Israel,
¿Quién como tú,
Pueblo salvo por Jehová,
33.29 Sal. 115.9,10,11. Escudo de tu socorro,
Y espada de tu excelencia?
Así que tus enemigos 33.29 Sal. 18.44.serán humillados,
Y tú hollarás sobre sus alturas.
1 这是神人摩西,在死前给以色列人所祝的福。2 他说:
"耶和华从西奈而来,
从西珥光照他们,
从巴兰山射出光辉,
在千万圣者中来临,
在他的右手有烈火的律法。
3 他实在爱人民,
他的众圣者都在你的手里;
他们坐在你的脚前,
各自领受你的话。
4 摩西把律法吩咐我们,
作为雅各会众的基业。
5 人民的众首领,以色列的各支派,
一同会合的时候,
耶和华就在耶书仑作王了。
6 愿流本生存,不致死亡,
愿他的人数不致稀少。"
7 论到犹大,他这样说:
"耶和华啊,求你垂听犹大的声音,
领他归回自己的族人那里;
他曾用手为自己奋斗,
愿你帮助他抵挡仇敌。"
8 论到利未,他说:
"耶和华啊,愿你的土明和乌陵属于对你忠心的人原文无"耶和华啊",但因为代名词"你"是指耶和华而不是利未,所以按文理补上,以免误导,
就是你在玛撒试验过的,
在米利巴水边与他们争论过的。
9 利未人论到自己的父母说:‘我没有看顾他们’;
他不承认自己的兄弟,
也不认识自己的儿女;
因为他们谨守你的话,持守你的约。
10 他们要把你的典章教训雅各,
把你的律法教训以色列;
他们要把香焚在你面前,
把全牲的燔祭献在你的祭坛上。
11 耶和华啊,求你赐福他的能力,
悦纳他手中的作为;
那些起来攻击他和恨他的人,愿你刺透他们的腰,
使他们不能再起来。"
12 论到便雅悯,他说:
"耶和华所爱的,必在耶和华身边安然居住;
耶和华终日庇护他,
也必住在他的两肩之间。"
13 论到约瑟,他说:
"愿他的地蒙耶和华赐福,
得着从天上而来的上好甘露,
以及蕴藏在地里的泉水;
14 得着从太阳而来的上好之物,
每月所产的佳果;
15 得着从太古之山而来的上品,
从永远之岭而来的上好之物;
16 得着从地所出的上好之物,和其中所充满的;
得着那住在荆棘中的耶和华的恩宠;
愿这些都临到约瑟的头上,
就是临到那在兄弟中作王子的人的头上。
17 他头生的公牛大有威严;
他的两角是野牛的角,
用来抵触万民,
直到地极;
这角是以法莲的万万,
那角是玛拿西的千千。"
18 论到西布伦,他说:
"西布伦啊,你出外的时候,要喜乐;
以萨迦啊,你在帐棚里的时候,也要喜乐。
19 他们要把万民召到山上来,
在那里要献上公义的祭;
因为他们要吸取海洋的丰富,
沙土中埋藏着的宝藏。"
20 论到迦得,他说:
"那使迦得扩张的,是应该称颂的,
迦得蹲下如母狮,
他撕裂膀臂,连头顶也撕裂。
21 他为自己选择了头一份,
因为在那里有指挥者的分存留着;
他与人民的众首领一同来,
他施行耶和华的公义,
以及与以色列有关的典章。"
22 论到但,他说:
"但是只幼狮,
从巴珊跳出来。"
23 论到拿弗他利,他说:
"拿弗他利啊,你饱受恩宠,
满得耶和华的福,
可以取得西方和南方为业。"
24 论到亚设,他说:
"愿亚设蒙福,胜过众子,
愿他得兄弟的喜悦;
愿他把脚蘸在油中。
25 你的门闩是铜的,是铁的,
你的日子怎样,你的力量也必怎样。
26 没有人像耶书仑的 神,
为了帮助你,他乘驾诸天,
在他的威严中,他腾空行云。
27 亘古的 神是你的居所;
他永久的膀臂在你以下。
他把仇敌从你面前赶出去,
他发令说:‘毁灭吧!’
28 所以以色列可以安然居住,
雅各的本源,
独处在产五谷新酒之地;
他的天也滴下甘露。
29 以色列啊,你是有福的;
有谁像你呢?
你这蒙耶和华拯救的子民,
他是帮助你的盾牌,
他是你威严的刀剑。
你的仇敌必向你屈服;
你必践踏他们的背脊。"