1 Y ACONTECIÓ en el sexto año, en el mes sexto, á los cinco del mes, que estaba yo sentado en mi casa, y 8.1 cp. 14.1.los ancianos de Judá estaban sentados delante de mí, y allí 8.1 cp. 1.3.cayó sobre mí la mano del Señor Jehová.
2 Y miré, y he aquí una semejanza que parecía de fuego: 8.2 cp. 1.27.desde donde parecían sus lomos para abajo, fuego; y desde sus lomos arriba parecía como resplandor, como la vista 8.2 cp. 1.4.de ámbar.
3 Y aquella semejanza 8.3 Dn. 5.5.extendió la mano, y tomóme por las guedejas de mi cabeza; y 8.3 cp. 3.12.el espíritu me alzó 8.3 2 Co. 12.1-4.entre el cielo y la tierra, y llevóme en visiones de Dios á Jerusalem, á la entrada de la puerta de adentro que mira hacia el aquilón, 8.3 cp. 5.11.donde estaba la habitación de 8.3 Dt. 4.16.la imagen del celo, 8.3 Dt. 32.16,21.la que hacía celar.
4 Y he aquí 8.4 cp. 1.28.allí estaba la gloria del Dios de Israel, como la visión que yo había visto en el 8.4 cp. 3.22.campo.
5 Y díjome: Hijo del hombre, alza ahora tus ojos hacia el lado del aquilón. Y alcé mis ojos hacia el lado del aquilón, y he aquí al aquilón, junto á la puerta del altar, la imagen del celo en la entrada.
6 Díjome entonces: Hijo del hombre, ¿no ves lo que éstos hacen, las grandes abominaciones que la casa de Israel hace aquí, para alejarme de mi santuario? Mas vuélvete aún, y verás abominaciones mayores.
7 Y llevóme á la entrada del atrio, y miré, y he aquí en la pared un agujero.
8 Y díjome: Hijo del hombre, cava ahora en la pared. Y cavé en la pared, y he aquí una puerta.
9 Díjome luego: Entra, y ve las malvadas abominaciones que éstos hacen allí.
10 Entré pues, y miré, y he aquí imágenes de todas serpientes, y animales de abominación, y todos los ídolos de la casa de Israel, que estaban pintados en la pared alrededor.
11 Y delante de ellos estaban 8.11 Ex. 24.1. Nm. 11.16.setenta varones de 8.11 ver. 1los ancianos de la casa de Israel, y Jaazanías hijo de 8.11 2 Cr. 34.8.Saphán estaba en medio de ellos, cada uno con su incensario en su mano; y del sahumerio subía espesura de niebla.
12 Y me dijo: Hijo del hombre, ¿has visto las cosas que los ancianos de la casa de Israel hacen en tinieblas, cada uno en sus cámaras pintadas? porque dicen ellos: 8.12 cp. 9.9.No nos ve Jehová; Jehová ha dejado la tierra.
13 Díjome después: 8.13 ver. 6Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que hacen éstos.
14 Y llevóme á la entrada de la puerta de la casa de Jehová, que está al aquilón; y he aquí mujeres que estaban allí sentadas endechando á Tammuz.
15 Luego me dijo: ¿No ves, hijo del hombre? Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que éstas.
16 Y metióme 8.16 1 R. 6.36.en el atrio de adentro de la casa de Jehová: y he aquí junto á la entrada del templo de Jehová, entre 8.16 1 R. 6.3.la entrada y 8.16 ver. 5el altar, 8.16 cp. 11.1.como veinticinco varones, 8.16 Jer. 2.27 y 32.33.sus espaldas vueltas al templo de Jehová y sus rostros al oriente, y 8.16 Jer. 8.2.encorvábanse 8.16 Job 31.26.al nacimiento del sol.
17 Y díjome: ¿No has visto, hijo del hombre? ¿Es cosa liviana para la casa de Judá hacer las abominaciones que hacen aquí? Después que han llenado la tierra de maldad, y se tornaron á irritarme, he aquí que ponen hedor á mis narices.
18 Pues también yo haré en mi furor; no perdonará mi ojo, ni tendré misericordia, 8.18 Pr. 1.28.y gritarán á mis oídos con gran voz, y no los oiré.
1 第六年六月五日,我坐在家中,犹大的众长老也坐在我面前,在那里主耶和华的灵降在我身上。2 我观看,见有一形状好象人按照《马索拉文本》,"人"作"火";两者在原文非常相似,现参照《七十士译本》翻译的样子,在那仿佛是他腰部以下,有火的样子,在那仿佛是他腰部的以上有光辉的样子,好象闪耀的金属。3 他伸出一只形状像手的东西,抓住我的一绺头发;灵就把我提到天地之间,在 神的异象中,他把我带往耶路撒冷,到圣殿北门内院的入口处,在那里有令 神愤恨的偶像的座位,就是触动 神愤恨的。4 不料,在那里有以色列 神的荣耀,形状与我在平原所见的一样。
5 他对我说:"人子啊!举目向北观看。"我就举目向北观看,见祭坛门的北面,在入口的地方,有令 神愤恨的偶像。6 他又对我说:"人子啊!以色列家在这里所行的,就是他们行这极其可憎的事,使我远离我的圣所,你看见了吗?但你还要看见更加可憎的事。"
7 他领我到院子的门口;我观看,见墙上有一个洞。8 他对我说:"人子啊,挖墙吧!"我就挖墙,不料,见有一道门。9 他对我说:"你进去,看看他们在这里所行可憎的恶事。"10 于是我进去观看,见四围的墙上刻着各种形状的爬行的动物,和可憎恶的走兽,以及以色列家所有的偶像。11 站在这些像面前的有以色列家的七十个长老,沙番的儿子雅撒尼亚也站在他们中间;各人手里拿着自己的香炉,香的烟往上升。12 他对我说:"人子啊!以色列家的众长老各在自己偶像的房间里暗中所行的,你看见了吗?他们说:‘耶和华看不见我们,耶和华已经离开这地了。’"13 他又对我说:"你还要看见他们行更加可憎的事。"
14 他领我到耶和华殿朝北的门口,在那里有些妇女坐着,为搭模斯哭泣。15 他对我说:"人子啊,你看见了吗?你还要看见比这些更可憎的事。"
16 他又领我到耶和华殿的内院,在耶和华殿的门口,就是在走廊和祭坛中间,约有二十五个人,背向耶和华的殿,面向着东方;他们正在朝着东面叩拜太阳。
17 他对我说:"人子啊,你看见了吗?犹大家在这里行这可憎的事,还算小事吗?他们使这地充满了强暴,再三惹我发怒;看哪!他们把树枝拿到自己的鼻前。18 因此我要以烈怒待他们;我的眼必不顾惜,我也不怜恤;他们虽然在我耳中大声呼求,我还是不听他们。"