1 Salmo cantado en la dedicación de la Casa: GLORIFICARTE he, oh Jehová; porque me has ensalzado, Y no hiciste á mis enemigos alegrarse de mí.

2 Jehová Dios mío, A ti clamé, y me sanaste.

3 Oh Jehová, hiciste subir mi alma del sepulcro; Dísteme vida, para que no descendiese á la sepultura.

4 Cantad á Jehová, vosotros sus santos, Y celebrad la memoria de su santidad.

5 Porque un momento será su furor; Mas en su voluntad está la vida: Por la tarde durará el lloró, Y á la mañana vendrá la alegría.

6 Y dije yo en mi prosperidad: No seré jamás conmovido;

7 Porque tú, Jehová, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fuí conturbado.

8 A ti, oh Jehová, clamaré; Y al Señor suplicaré.

9 ¿Qué provecho hay en mi muerte, cuando yo descienda al hoyo? ¿Te alabará el polvo? ¿anunciará tu verdad?

10 Oye, oh Jehová, y ten misericordia de mí: Jehová, sé tú mi ayudador.

11 Has tornado mi endecha en baile; Desataste mi saco, y ceñísteme de alegría.

12 Por tanto á ti cantaré, gloria mía, y no estaré callado. Jehová Dios mío, te alabaré para siempre.

1 Ein Psalm, ein Einweihungslied des Hauses. Von David.

2 Ich will dich erheben, Jahwe, denn O. daß du hast mich emporgezogen und hast nicht über mich sich freuen lassen meine Feinde.

3 Jahwe, mein Gott! Zu dir habe ich geschrieen, und du hast mich geheilt.

4 Jahwe! Du hast meine Seele aus dem Scheol heraufgeführt, hast mich belebt aus denen, die in die Grube hinabfahren.

5 Singet Psalmen Eig. Singspielte; so auch [V. 12]; [33,2] Jahwe, ihr seine Frommen, und preiset sein heiliges Gedächtnis! dh. seinen heiligen Namen; vergl. [2.Mose 3,15]

6 Denn ein Augenblick ist in seinem Zorn, ein Leben in seiner Gunst; am Abend kehrt Weinen ein, und am Morgen ist Jubel da.

7 Ich zwar sagte in meinem Wohlergehen: Eig. in meiner Ruhe, Sorglosigkeit Ich werde nicht wanken ewiglich.

8 Jahwe! In deiner Gunst hattest du festgestellt meinen Berg; Eig. Stärke bestellt meinem Berge du verbargst dein Angesicht, ich ward bestürzt.

9 Zu dir, Jahwe, rief ich, und zum Herrn flehte ich:

10 Was für Gewinn ist in meinem Blute, in meinem Hinabfahren in die Grube? Wird der Staub dich preisen? Wird er deine Wahrheit verkünden?

11 Höre, Jahwe, und sei mir gnädig! Jahwe, sei mein Helfer!

12 Meine Wehklage hast du mir in einen Reigen verwandelt, mein Sacktuch dh. mein Trauerkleid hast du gelöst, und mit Freude mich umgürtet;

13 auf daß meine Seele W. Ehre; wie [Ps 7,5]; [16,9] dich besinge und nicht schweige. Jahwe, mein Gott, in Ewigkeit werde ich dich preisen!