1 Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!2 De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste:4 Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?5 Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.6 Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:7 Ovejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,8 Las aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.9 Oh Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
1 Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David. Eternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s'élève au-dessus des cieux.2 Par la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle Tu as fondé ta gloire, pour confondre tes adversaires, Pour imposer silence à l'ennemi et au vindicatif.3 Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les étoiles que tu as créées:4 Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui? Et le fils de l'homme, pour que tu prennes garde à lui?5 Tu l'as fait de peu inférieur à Dieu, Et tu l'as couronné de gloire et de magnificence.6 Tu lui as donné la domination sur les oeuvres de tes mains, Tu as tout mis sous ses pieds,7 Les brebis comme les boeufs, Et les animaux des champs,8 Les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, Tout ce qui parcourt les sentiers des mers.9 Eternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre!