Publicidade

Salmos 2

1 ¿POR qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan vanidad?2 Estarán los reyes de la tierra, Y príncipes consultarán unidos Contra Jehová, y contra su ungido, diciendo:3 Rompamos sus coyundas, Y echemos de nosotros sus cuerdas.4 El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.5 Entonces hablará á ellos en su furor, Y turbarálos con su ira.6 Yo empero he puesto mi rey Sobre Sión, monte de mi santidad.7 Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy.8 Pídeme, y te daré por heredad las gentes, Y por posesión tuya los términos de la tierra.9 Quebrantarlos has con vara de hierro: Como vaso de alfarero los desmenuzarás.10 Y ahora, reyes, entended: Admitid corrección, jueces de la tierra.11 Servid á Jehová con temor, Y alegraos con temblor.12 Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, Cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.

1 Por que se amotinam as nações, E os povos tramam em vão?2 Insurgem-se os reis da terra, E os príncipes conspiram Contra Jeová e contra o seu ungido, dizendo:3 Rompamos as suas ataduras, E lancemos de nós as suas cordas.4 Aquele que está sentado nos céus, se rirá; O Senhor zombará deles.5 Então lhes falará na sua ira, E no seu furor os confundirá.6 Eu, porém, tenho estabelecido o meu rei Em Sião, meu santo monte.7 Falarei acerca do decreto: Jeová disse-me: Tu és meu filho; Eu hoje te gerei.8 Pede-me, que te darei as nações por tua herança, E as extremidades da terra por tua possessão.9 Tu as quebrarás com uma vara de ferro, Fá-las-ás em pedaços como vaso de oleiro.10 Agora, pois, ó reis, fazei-vos prudentes; Deixai-vos instruir, juízes da terra.11 Servi a Jeová com temor, E regozijai-vos com tremor.12 Beijai ao filho, para que não se ire, E pereçais no caminho, Porque em breve se acenderá a sua ira, Felizes são todos os que nele se refugiam.

Publicidade

Veja também

Publicidade