Publicidade

Salmos 136

1 Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!2 Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!3 Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!4 Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!5 der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!6 der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!7 der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!8 die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!10 der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!11 und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!13 der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!14 und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!15 und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!16 der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!17 der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!18 und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!19 Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!20 Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!21 und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!22 als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!23 der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!24 und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!25 der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!26 Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!

1 Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.2 Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.3 Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.4 E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.5 I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.6 I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.7 Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;8 I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;9 I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.10 Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;11 A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;12 Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.13 I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;14 A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;15 A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.16 I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.17 I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;18 I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;19 I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;20 I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;21 A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;22 Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.23 I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:24 A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.25 Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green