1 Dem Vorsänger. »Verdirb nicht.« Ein Psalmlied, von Asaph.2 Wir danken dir, o Gott, wir danken dir, und die mit deinem Namen vertraut sind, erzählen deine Wunder!3 »Wenn ich finde, daß die Zeit dafür da ist, so werde ich recht richten.4 Mag die Erde zittern und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.« (Pause.)5 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Erhebet nicht das Horn!6 Erhebet nicht gar so hoch euer Horn, redet nicht mit frech emporgerecktem Hals!7 Denn weder vom Aufgang noch vom Niedergang, noch von der Wüste her kommt Erhöhung;8 sondern Gott ist Richter, der den einen erniedrigt, den andern erhöht.9 Denn der HERR hat einen Becher in der Hand, der ist mit schäumendem Würzwein gefüllt; davon schenkt er ein; sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.10 Ich aber will allezeit frei bekennen; dem Gott Jakobs will ich lobsingen;11 und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen; aber die Hörner des Gerechten sollen erhoben werden!
1 Ki te tino kaiwhakatangi. Aratakiti. He himene, he waiata na Ahapa. Ka whakawhetai tonu matou ki a koe, e te Atua; ka whakawhetai tonu matou, kei te tata mai hoki tou ingoa: e korerotia ana e te tangata au mahi whakamiharo.2 Ka kitea e ahau te wa e rite ana, ka tika taku whakawa.3 Kuteretere noa iho te whenua me ona tangata katoa; naku i whakatu ona pou. (Hera.4 I mea ahau ki te hunga whakakake, Kati ra te whakakake; ki te hunga hara ano, Kaua e whakaarahia te haona.5 Kaua to koutou haona e whakaarahia ki runga: kati te whakamaro i te kaki ina korero.6 No te mea kahore he aranga i te rawhiti, kahore i te hauauru, kahore hoki i te tonga.7 Ko te Atua ia te kaiwhakawa; ko tenei e whakaititia iho ana e ia, ko tera e whakaarahia ake ana.8 Kei te ringa hoki o Ihowa he kapu, pahuka tonu te waina; ki tonu, whakananu rawa, hei ringihanga mana: ko nga nganga ia, ma te hunga kino katoa o te whenua e tatau, e inu.9 Ko ahau ia, ka kauwhau tonu: ka himene ki te Atua o Hakopa.10 A ka kotia e ahau nga haona katoa o te hunga kino: ka whakaarahia ake ia nga haona o te tangata tika.