1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied.2 Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Pause.)3 daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Nationen dein Heil.4 Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker. (Pause.)5 Die Nationen sollen sich freuen und jauchzen, weil du die Völker recht richtest und die Nationen auf Erden führst! (Pause.)6 Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker!7 Das Land gibt sein Gewächs; es segne uns Gott, unser Gott;8 es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.