1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied.
2 Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Pause.)
3 daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Nationen dein Heil.
4 Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker. (Pause.)
5 Die Nationen sollen sich freuen und jauchzen, weil du die Völker recht richtest und die Nationen auf Erden führst! (Pause.)
6 Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker!
7 Das Land gibt sein Gewächs; es segne uns Gott, unser Gott;
8 es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.