Publicidade

Levítico 13

KJV
Lagar om olika sorters spetälska

1 Herren talade till Mose och Aron. Han sade: 2 5 Mos 24:8. När någon får en upphöjning huden eller ett utslag eller en ljus fläck och det utvecklas till något som liknar spetälska13:2spetälskaHebr. saráat var ett samlingsbegrepp för ett flertal hudsjukdomar och inte enbart det som idag kallas lepra. hans hud, ska han föras till prästen Aron eller någon av hans söner, prästerna. 3 Prästen ska se det angripna stället huden. Om han finner att håret det angripna stället har vitnat och att det angripna stället visar sig djupare än den övriga huden kroppen, är det spetälska. När prästen ser det, ska han förklara honom oren.

4 Och om den ljusa fläcken hans hud är vit men inte visar sig djupare än den övriga huden och om håret den inte har vitnat, ska prästen hålla den angripne instängd i sju dagar. 5 Den sjunde dagen ska prästen se honom. Om han finner att det angripna stället är oförändrat och att det onda inte har brett ut sig huden, ska han för andra gången hålla honom instängd i sju dagar. 6 Sedan ska prästen se honom igen sjunde dagen. Om det angripna stället har bleknat och det onda inte har brett ut sig huden, ska han förklara honom ren, eftersom det är ett vanligt utslag. När han har tvättat sina kläder är han ren.

7 Men om utslaget breder ut sig huden, sedan han visat sig för prästen för att förklaras ren, ska han visa sig för prästen en gång till. 8 Om prästen ser att utslaget har brett ut sig huden, ska prästen förklara honom oren, för är det spetälska.

9 När någon får spetälska, ska han föras till prästen, 10 och prästen ska se honom. Om det finns en vit upphöjning huden och håret har vitnat där och svallkött har bildats i upphöjningen, 11 är det gammal spetälska hans hud, och prästen ska förklara honom oren. Han ska inte stänga in honom, för han är oren. 12 Men om spetälskan har brutit ut att hela huden är täckt av spetälska den angripne, från huvud till fot, överallt där prästen ser, 13 ska prästen undersöka honom. Om han finner att spetälska täcker hela hans kropp, ska han förklara den angripne ren. Hela hans kropp har blivit vit, han är ren.

14 Men snart svallkött visar sig honom är han oren. 15 När prästen ser svallköttet, ska han förklara honom oren. Svallköttet är orent, det är spetälska. 16 Men om svallköttet förändras och stället blir vitt, ska han till prästen. 17 Och prästen ska se honom och om det angripna stället har blivit vitt, ska han förklara den angripne ren. Han är ren.

18 När någon sin hud har haft en böld som har läkts, 19 men det sedan visar sig en vit upphöjning eller en rödvit fläck det ställe där bölden var, ska han visa sig för prästen, 20 och prästen ska se honom. Om denne finner att stället är lägre än den övriga huden och att håret det har vitnat, ska han förklara honom oren, för han är angripen av spetälska som har brutit ut där bölden var. 21 Men om prästen undersöker honom och finner att vitt hår saknas där, att stället inte är lägre än den övriga huden och att det är blekt, ska prästen hålla honom instängd i sju dagar. 22 Om det onda breder ut sig huden, ska prästen förklara honom oren, för han är angripen. 23 Men om den ljusa fläcken stannar kvar sin plats och inte breder ut sig, är det ett ärr efter bölden, och prästen ska förklara honom ren.

24 Om någon får ett brännsår sin hud och det sedan blir en rödvit eller en vit fläck av ärrbildningen i brännsåret, 25 ska prästen undersöka det. Om håret fläcken har vitnat och den visar sig vara djupare än huden, är det spetälska som har brutit ut i brännsåret. Därför ska prästen förklara honom oren, för han är angripen av spetälska.

26 Men om prästen undersöker stället och finner att vitt hår saknas den ljusa fläcken, att stället inte är lägre än den övriga huden och att det är blekt, ska prästen hålla honom instängd i sju dagar. 27 Och prästen ska se honom den sjunde dagen. Om det onda har brett ut sig huden, ska prästen förklara honom oren, för han är angripen av spetälska. 28 Men om den ljusa fläcken stannar kvar sin plats och inte breder ut sig huden och förblir blek, är det en upphöjning efter brännsåret. Prästen ska förklara honom ren, eftersom det är ett märke efter brännsåret.

29 Om en man eller kvinna får en fläck huvudet eller hakan, 30 ska prästen undersöka fläcken. Om den visar sig djupare än huden och där finns gulaktigt, tunt hår, ska prästen förklara den angripne oren, för det är elakartad spetälskeskorv eller spetälska huvud eller haka.

31 Men om prästen ser det ställe som angripits av skorven och det inte är djupare än huden och det inte finns något svart hår i det, ska prästen hålla den som angripits av skorven instängd i sju dagar. 32 Den sjunde dagen ska prästen se det angripna stället. Om skorven inte har brett ut sig och där inte finns något gulaktigt hår och skorven inte visar sig djupare än huden, 33 ska den sjuke raka sig utan att raka det skorviga stället, och prästen ska för andra gången hålla honom instängd i sju dagar.

34 Den sjunde dagen ska prästen se den skorvsjuke. Om skorven inte har brett ut sig huden och inte visar sig djupare än huden, ska prästen förklara honom ren. Han ska tvätta sina kläder och vara ren. 35 Men om skorven breder ut sig huden, sedan han har förklarats ren, 36 ska prästen se honom. Om skorven har brett ut sig huden behöver han inte närmare se efter om det finns något gulaktigt hår, eftersom han är oren.

37 Men om skorven visar sig oförändrad och det har växt svart hår stället, är skorven läkt.

Han är ren, och prästen ska förklara honom ren.

38 När någon, man eller kvinna, får ljusa fläckar huden, särskilt vita, ljusa fläckar, 39 ska prästen se den angripne. Om de ljusa fläckarna huden är blekvita, är det ett ofarligt utslag huden. Han är ren.

40 När håret en mans huvud faller av, är det vanlig bakskallighet. Han är ren. 41 Om håret faller av främre delen av huvudet, är det vanlig framskallighet och han är ren. 42 Men om det uppstår en rödvit fläck det skalliga stället, baktill eller framtill, är det spetälska som har brutit ut det skalliga stället, baktill eller framtill, 43 och prästen ska se honom. Om den upphöjda fläcken det skalliga stället, bak eller fram, är rödvit och visar sig likna spetälska kroppens hud, 44 är mannen spetälsk. Han är oren. Prästen ska förklara honom oren, eftersom han är angripen sitt huvud.

45 Den som är angripen av spetälska ska med sönderrivna kläder. Han ska ha sitt hår ovårdat och skyla sitt skägg13:45sönderrivna kläder … hår ovårdat och skyla sitt skäggUttryck för offentlig sorg. och ropa: "OrenOren!" 46 4 Mos 5:2f, 2 Kung 15:5. länge han är angripen av spetälska ska han vara oren. Han är oren och ska bo avskilt. Han ska ha sin bostad utanför lägret.

47 När ett klädesplagg blir angripet av spetälska13:47klädesplagg … spetälskaSyftar här på angrepp av svamp eller mögel (även i 14:34f). ett plagg av ylle eller linne, 48 ett vävt eller virkat tyg av linne eller ylle, ett skinn eller något som är tillverkat av skinn 49 och det angripna stället är grönaktigt eller rödaktigt plagget eller skinnet, det vävda eller virkade tyget eller skinnföremålet eller vad det än är, är stället angripet av spetälska och ska visas för prästen. 50 Och prästen ska se det angripna stället och det föremål som angripits ska vara inlåst i sju dagar.

51 Den sjunde dagen ska han se det angripna stället. Om skadan har brett ut sig plagget eller det vävda eller virkade tyget eller skinnet eller det som är gjort av skinnet, är stället angripet av elakartad spetälska. Det är orent. 52 Man ska bränna upp plagget eller det vävda eller virkade tyget av ylle eller linne eller skinnföremålet, vad det än är som är angripet, eftersom det är elakartad spetälska. Allt ska brännas upp i eld.

53 Men om prästen ser stället och fläcken inte har brett ut sig plagget eller det vävda eller virkade tyget eller skinnföremålet, vad det än är, 54 ska han befalla att man tvättar den sak där det angripna stället finns, och prästen ska ha den inlåst i ytterligare sju dagar. 55 Han ska efter tvättningen se det angripna stället. Om fläcken inte har ändrat utseende är saken oren, även om fläcken inte har brett ut sig. Du ska bränna upp den i eld. Det är en frätfläck, vare sig den sitter avigsidan eller rätsidan.

56 Men om prästen ser det angripna stället och finner att det har bleknat efter tvättningen, ska han riva bort det från plagget eller skinnet eller det vävda eller virkade tyget. 57 Om en fläck visar sig igen plagget eller det vävda eller virkade tyget eller skinnföremålet, vad det än är, är det spetälska som har brutit ut. Föremålet med det angripna stället ska du bränna upp i eld. 58 Men om fläcken plagget eller det vävda eller stickade tyget eller skinnföremålet, vad det än är, har gått bort genom tvättningen, ska plagget tvättas en andra gång och blir rent.

59 Detta är lagen om det som blir angripet av spetälska, plagg av ylle eller linne eller vävt eller virkat tyg eller skinnföremål, vad det än är. Efter denna lag ska det förklaras rent eller orent.

1 And the LORD spake unto Moses and Aaron, saying, 2 When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh like the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:13.2 rising: or, swelling 3 And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and when the hair in the plague is turned white, and the plague in sight be deeper than the skin of his flesh, it is a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean. 4 If the bright spot be white in the skin of his flesh, and in sight be not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up him that hath the plague seven days: 5 And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, if the plague in his sight be at a stay, and the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more: 6 And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean. 7 But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again: 8 And if the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy.

9 When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest; 10 And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;13.10 quick…: Heb. the quickening of living flesh 11 It is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he is unclean. 12 And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh; 13 Then the priest shall consider: and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean. 14 But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean. 15 And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: for the raw flesh is unclean: it is a leprosy. 16 Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest; 17 And the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.

18 The flesh also, in which, even in the skin thereof, was a boil, and is healed, 19 And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest; 20 And if, when the priest seeth it, behold, it be in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it is a plague of leprosy broken out of the boil. 21 But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and if it be not lower than the skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days: 22 And if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague. 23 But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.

24 Or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white;13.24 a hot…: Heb. a burning of fire 25 Then the priest shall look upon it: and, behold, if the hair in the bright spot be turned white, and it be in sight deeper than the skin; it is a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy. 26 But if the priest look on it, and, behold, there be no white hair in the bright spot, and it be no lower than the other skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days: 27 And the priest shall look upon him the seventh day: and if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy. 28 And if the bright spot stay in his place, and spread not in the skin, but it be somewhat dark; it is a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is an inflammation of the burning.

29 If a man or woman have a plague upon the head or the beard; 30 Then the priest shall see the plague: and, behold, if it be in sight deeper than the skin; and there be in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it is a dry scall, even a leprosy upon the head or beard. 31 And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it be not in sight deeper than the skin, and that there is no black hair in it; then the priest shall shut up him that hath the plague of the scall seven days: 32 And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, if the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall be not in sight deeper than the skin; 33 He shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up him that hath the scall seven days more: 34 And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, if the scall be not spread in the skin, nor be in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean. 35 But if the scall spread much in the skin after his cleansing; 36 Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean. 37 But if the scall be in his sight at a stay, and that there is black hair grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.

38 If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; 39 Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean. 40 And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.13.40 hair…: Heb. head is pilled 41 And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean. 42 And if there be in the bald head, or bald forehead, a white reddish sore; it is a leprosy sprung up in his bald head, or his bald forehead. 43 Then the priest shall look upon it: and, behold, if the rising of the sore be white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh; 44 He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head. 45 And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean. 46 All the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be.

47 The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment; 48 Whether it be in the warp, or woof; of linen, or of woollen; whether in a skin, or in any thing made of skin;13.48 thing…: Heb. work of 49 And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest:13.49 thing: Heb. vessel, or, instrument 50 And the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days: 51 And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, or in any work that is made of skin; the plague is a fretting leprosy; it is unclean. 52 He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it is a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire. 53 And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; 54 Then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more: 55 And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, if the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it is unclean; thou shalt burn it in the fire; it is fret inward, whether it be bare within or without.13.55 whether…: Heb. whether it be bald in the head thereof, or in the forehead thereof 56 And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof: 57 And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: thou shalt burn that wherein the plague is with fire. 58 And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin it be, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean. 59 This is the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-