O casamento de Sansão
1 Desceu Sansão a Timna, onde viu uma mulher das filhas dos filisteus. 2 Subiu, deu notícias disso a seu pai e a sua mãe e disse: Vi em Timna uma mulher das filhas dos filisteus; agora, tomai-ma por mulher. 3 Responderam-lhe seu pai e sua mãe: Não há mulheres entre as filhas de teus irmãos, ou entre todo o meu povo, para que tu vás tomar mulher dos filisteus incircuncisos? Sansão disse a seu pai: Toma-me esta, porque ela muito me agrada. 4 Mas seu pai e sua mãe não sabiam que isso vinha de Jeová, Js 11.20pois ele procurava ocasião contra os filisteus. Ora, naquele tempo, os filisteus dominavam sobre Israel.
Sansão mata um leão
5 Desceu Sansão com seu pai e com sua mãe a Timna, a cujas vinhas chegaram; eis que lhe saiu ao encontro, rugindo, um leão novo. 6 Jz 3.10O Espírito de Jeová apoderou-se de Sansão, 1Sm 17.34-36que despedaçou ao leão, como quem despedaça um cabrito, sem ter coisa alguma na mão; porém nem a seu pai nem a sua mãe disse o que tinha feito. 7 Desceu e falou com a mulher; e ela muito lhe agradou. 8 Passado algum tempo, voltou para recebê-la e apartou-se do caminho para ver o cadáver do leão; eis que estava no corpo do leão um enxame de abelhas e mel. 9 Tirando-o nas mãos, ia comendo pelo caminho; e chegando aonde estavam seu pai e sua mãe, deu-lhes do mel, e eles comeram. Porém não lhes disse que do corpo do leão havia ele tirado o mel.
O enigma de Sansão na festa do casamento
10 Seu pai desceu à casa da mulher; e fez ali Sansão um banquete, pois assim o costumavam fazer os mancebos. 11 Quando o viram os homens do lugar, deram-lhe trinta companheiros para estarem com ele. 12 Disse-lhes Sansão: Permiti-me Ez 17.2propor-vos um enigma. Se puderdes decifrá-lo dentro dos Gn 29.27sete dias das bodas, e descobri-lo, dar-vos-ei trinta roupões de linho e trinta mudas de vestidos; 13 mas, se não puderdes decifrá-lo, vós me dareis a mim trinta roupões e trinta mudas de vestidos. Responderam-lhe eles: Propõe o teu enigma, para que o ouçamos. 14 Então lhes disse:
Do comedor saiu comida,
e do forte saiu doçura.
Em três dias não puderam decifrar o enigma.
15 Ao sétimo dia, disseram à mulher de Sansão: Persuade a teu marido que nos declare o enigma, para que não te queimemos a ti e à casa de teu pai a fogo; acaso nos convidastes a fim de nos empobrecer? 16 A mulher de Sansão chorou diante dele e disse: Tão somente me aborreces e não me amas; propuseste um enigma aos filhos de meu povo e não mo declaraste. Ele lhe disse: Nem a meu pai nem a minha mãe o declarei e to declararei a ti? 17 Ela chorava diante dele durante os sete dias em que celebravam as bodas. Ao sétimo dia, ele lho declarou, porque o importunava; e ela o declarou aos filhos do seu povo. 18 Disseram-lhe os homens da cidade, antes de se pôr o sol: Que coisa há mais doce do que o mel? E que coisa há mais forte do que o leão? Respondeu-lhes ele:
Se não tivésseis lavrado com minha novilha,
não teríeis descoberto o meu enigma.
19 O Jz 3.10Espírito de Jeová apoderou-se de Sansão, que desceu a Asquelom, matou trinta homens dos habitantes, tomou os despojos e deu as mudas de vestidos aos que decifraram o enigma. Acendeu-se a sua ira, e subiu para a casa de seu pai. 20 Porém a mulher de Sansão foi dada ao seu companheiro, que lhe servira de paraninfo.
参孙娶非利士女子为妻
1 参孙下到亭拿,在亭拿看见了一个女子,是一个非利士人的女儿。2 参孙上来告诉他的父母,说:"我在亭拿看见一个女子,是一个非利士人的女儿;现在请你们把她娶来给我作妻子。"3 他的父母对他说:"在你兄弟的女儿中,或是在你所有的族人中,难道没有一个女子,以致你要去从那些未受割礼的非利士人中娶妻呢?"参孙对他的父亲说:"请你把她娶来给我,因为我看中她。"4 他的父母却不知道这事是出于耶和华,因为他正在找机会攻击非利士人。那时非利士人正统治着以色列人。
参孙杀壮狮
5 参孙跟他的父母下到亭拿去,到了亭拿的葡萄园;忽然见一只少壮狮子向他吼叫。6 耶和华的灵大大感动参孙,他虽然手里没有武器,竟把狮子撕裂,像人撕裂山羊羔一样;他没有把他所作的这事告诉他的父母。7 参孙下去,和那女子说话,就看中了她。8 过了些日子,参孙回去迎娶那女子,他转向一旁去看看那只死了的狮子;看见有一群蜂子和一些蜂蜜在狮子的尸体内。9 他刮了些蜂蜜,放在手里,就走了;他一面走,一面吃,直走到他的父母那里去;他又把蜂蜜给了他们,他们也吃了;但是他没有告诉他们这蜂蜜是从狮子的尸体内刮下来的。
参孙的谜语
10 参孙的父亲下去见那女子,参孙在那里摆设了筵席,因为青年人都惯常这样行。11 众人看见参孙,就请了三十个人陪伴他。12 参孙对他们说:"现在让我给你们出一个谜语,你们在七天婚宴之内,如果能猜出来,把它的意思清楚告诉我,我就给你们三十件内衣、三十套衣服。13 如果你们不能告诉我,你们就要给我三十件内衣、三十套衣服。"他们对他说:"请你把谜语说给我们听。"14 参孙对他们说:
"可吃的从吃者出来;
甜的从强者出来。"
他们过了三日都不能说出谜语的意思。
15 到了第四天按照《马索拉文本》,"第四天"作"第七天",大概是手民之误;两者在原文非常相似,现参照各古译本翻译,他们对参孙的妻子说:"你要引诱你的丈夫,使他把谜语的意思告诉我们,否则我们用火烧你和你的父家。难道你们请了我们来,是要夺取我们所有的吗?"16 参孙的妻子在丈夫面前哭哭啼啼,说:"你只是恨我,不是爱我;你给我的族人设谜语,却没有把谜语的意思告诉我。"参孙对她说:"连我父母我都没有告诉,怎能告诉你呢?"17 在那七天婚宴期内,她在丈夫跟前常常哭哭啼啼;到了第七天,因为她催逼着参孙,参孙才告诉她;于是她把谜语的意思告诉她的族人。18 到了第七天太阳未落以前,城里的人就对参孙说:
"有甚么比蜂蜜还甜呢?
有甚么比狮子还强呢?"
参孙对他们说:"你们若不是用我的母牛犊耕田,你们就不会猜出我的谜语的意思来。"19 耶和华的灵大大感动参孙,参孙就下到亚实基伦,击杀了他们中间三十个人,拿了剥下来的衣服,把三十套衣服给了那些把谜语的意思说出来的人;参孙怒气冲冲地上自己的父家去了。20 参孙的妻子却归了一个陪伴参孙的人,就是作过他伴郎的。