Os danitas buscam uma herança e tomam Laís
1 Jz 17.6;19.1Naqueles dias, não havia rei em Israel, e a Js 19.40-48tribo dos danitas buscava para si herança onde habitar; porque, até então, não lhe tinha caído entre as tribos de Israel a sua herança. 2 De Jz 13.25Zorá e de Estaol os filhos de Dã enviaram da sua família cinco homens, tirados dos seus vários ramos, homens de valor, a espiar e explorar a terra. Disseram-lhes: Ide explorar a terra. Eles chegaram à Jz 17.1região montanhosa de Efraim, à casa de Mica, e ali pousaram. 3 Estando eles perto da casa de Mica, reconheceram a voz do mancebo levita; e dirigindo-se para lá, perguntaram-lhe: Quem te trouxe para cá? Que é o que estás fazendo aqui? Que é o que tens aqui? 4 Respondeu-lhes ele: Tais e tais coisas me tem feito Mica, ele me assalariou, e Jz 17.12eu me tornei o seu sacerdote. 5 Disseram-lhe: Consulta a Deus, para que saibamos se será próspero o caminho que seguimos. 6 Disse-lhes o sacerdote: Ide em paz; perante Jeová está o caminho que seguis.
7 Partiram os cinco homens e, indo a Jz 18.29;Js 19.47Laís, viram o povo que estava nela, como quieto e em paz habitava seguro, conforme o costume dos sidônios. Não havia na terra nenhuma autoridade que o envergonhasse em coisa alguma, achava-se longe dos sidônios e não tinha relações com outra gente. 8 Voltaram aos seus irmãos em Zorá e Estaol, os quais lhes perguntaram: Que dizeis vós? 9 Responderam eles: Levantai-vos e subamos contra eles; porque vimos a terra, e é ela muito fértil. Vós estais quietos! Não vos demoreis em irdes ocupar a terra. 10 Quando fordes, achareis um povo descuidado, e a terra é muito espaçosa; pois Deus vo-la entregou nas mãos, lugar em que não há falta de coisa alguma que há na terra.
11 Da família dos danitas partiram dali, de Zorá e de Estaol, seiscentos homens armados em guerra. 12 Tendo subido, acamparam-se em Quiriate-Jearim, em Judá, pelo que esse lugar ficou sendo chamado Jz 13.25Maané-Dã até hoje; eis que está ao ocidente de Quiriate-Jearim. 13 Dali, passaram à região montanhosa de Efraim e chegaram à casa de Mica.
Os danitas levam da casa de Mica a imagem e o levita
14 Disseram aos seus irmãos os cinco homens que foram a espiar a terra de Laís: Sabeis, porventura, que há nestas casas um Jz 17.5éfode, e terafins, e uma imagem de escultura e de fundição? Agora, considerai o que haveis de fazer. 15 Dirigiram-se para lá e chegaram à casa do mancebo levita, à casa de Mica, e saudaram-no com amizade. 16 Os seiscentos homens, filhos de Dã, armados em guerra, ficaram à entrada da porta. 17 Mas os cinco homens que foram espiar a terra subiram, entraram ali e tomaram a imagem de escultura, o éfode, os terafins e a imagem de fundição. O sacerdote estava em pé à entrada da porta com os seiscentos homens, armados em guerra. 18 Quando eles entraram na casa de Mica e levaram a imagem de escultura, o éfode, os terafins e a imagem de fundição, perguntou-lhes o sacerdote: Que estais fazendo? 19 Responderam-lhe: Cala-te, põe a mão sobre a tua boca, vem conosco e serve-nos de Jz 17.10pai e de sacerdote. É-te melhor ser sacerdote na casa de um particular, ou sê-lo numa tribo e numa família em Israel? 20 Alegrou-se o coração do sacerdote, que tomou o éfode, os terafins e a imagem de escultura e se foi com o povo.
21 Viraram-se e partiram, tendo posto diante de si os pequeninos, e o gado, e os seus bens. 22 Estando eles já longe da casa de Mica, foram convocados os homens que estavam nas casas vizinhas à de Mica e alcançaram aos filhos de Dã. 23 Gritaram atrás deles, e eles, virando o rosto, perguntaram a Mica: Que queres, visto que vens com tanta gente? 24 Respondeu-lhes: Tomastes Jz 17.5os meus deuses que fiz e o sacerdote, e fostes embora, e que tenho eu mais? Que pergunta é essa que me fazes: Que queres? 25 Replicaram-lhe os filhos de Dã: Não faças ouvir a tua voz entre nós, para que não suceda que se lancem sobre vós uns homens violentos, e percas a vida e bem assim a vida dos da tua casa. 26 Assim, seguiram o seu caminho os filhos de Dã. Mica, vendo que eles eram mais fortes do que ele, virou-se e voltou para sua casa.
27 Eles levaram o que Mica havia feito e o sacerdote que tivera, chegando a Jz 18.7;Js 19.47Laís, a um povo quieto e descuidado, passaram-no ao fio da espada e puseram fogo à cidade. 28 Não havia quem o livrasse, porque estava longe de Sidom, e eles não tinham relações com outra gente; estava a cidade no vale que pertence a 2Sm 10.6Bete-Reobe. Tendo reedificado a cidade, habitaram nela 29 e chamaram-lhe Dã, do nome de seu pai Dã, que nascera a Israel. Todavia, o nome da cidade era originalmente Laís. 30 Os filhos de Dã erigiram para si a Jz 17.3,5imagem de escultura. Jônatas, filho de Êx 2.22;18.3Gérson, filho de Moisés, Jz 17.3,5juntamente com seus filhos foram sacerdotes da tribo dos danitas até o dia do cativeiro da terra. 31 Estabeleceram a imagem de escultura que fizera Mica por todo o tempo em que a casa de Deus estava em Siló.
但支派寻找可居之地
1 在那些日子,以色列中没有王。那时,但支派还在寻找可居住的地业,因为直到那一天,在以色列的众支派中,但支派仍没有得着地业。2 于是但人从琐拉和以实陶,差派他们家族中的五个勇士,去窥探查察那地,对他们说:"你们去查察那地吧。"他们来到以法莲山地,进了米迦的家,就在那里住宿。3 他们在米迦的家附近,认出那青年利未人的口音来,就过去他那里问他:"谁带你到这里来?你在这里作甚么?你在这里有甚么?"4 他回答他们:"米迦如此这般待我;他雇了我,我就作了他的祭司。"5 他们对他说:"请你求问 神,使我们知道我们要走的道路是否顺利。"6 祭司对他们说:"你们平安地去吧,你们要走的道路是蒙耶和华悦纳的。"
7 于是那五个人离开了,来到拉亿,看见那里的人民安然居住,好象西顿人一样,生活平静安稳;在那地又没有人掌权,使他们受屈辱"在那地又没有人掌权,使他们受屈辱"原文意思不明确,或译:"他们在地上没缺甚么,且拥有财富";他们离西顿人也很远,也没有与别人来往。8 他们回到琐拉和以实陶自己的族人那里去;族人问他们:"你们有甚么话说?"9 他们回答:"起来,我们上去攻击他们吧。因为我们已经看过那地,见那地十分美好,你们还静坐不动吗?不可再迟延,要赶快去取得那地。10 你们到了那里的时候,你们必遇见安然居住的人民;那地的两边宽阔, 神已经把那地交在你们手里;那地百物俱全,一无所缺。"
11 于是但人的家族中有六百人,带着兵器从那里出发,就是从琐拉和以实陶出发。12 他们上去,在犹大的基列.耶琳安营;因此人把那地方叫作玛哈尼.但"玛哈尼.但"意即"但的军营",直到现在;这地方是在基列.耶琳的西边。13 他们从那里经过,往以法莲山地去,来到米迦的家。
但支派取去神像和祭司
14 从前去窥探拉亿地的五个人,对他们的族人说:"这些屋子里有以弗得、神像、雕像和铸像,你们知道吗?现在你们要考虑一下应该怎样行。"15 于是他们五人转身,进入米迦的家,来到那青年利未人的屋里,向他问安。16 那六百但人,带着兵器,都站在门口。17 从前去窥探那地的五个人上前,进入里面,把雕像、以弗得、神像和铸像都拿去了;祭司和带着兵器的六百人都站在门口。18 当那五个人进了米迦的家,拿走雕像、以弗得、神像和铸像的时候,祭司就问他们:"你们作甚么呢?"19 他们回答他:"不要出声,用手掩着你的嘴,跟我们走吧,好作我们的师父和祭司。你作一家的祭司好呢?还是作以色列中一个支派一个家族的祭司好呢?"20 祭司心里高兴,就拿着以弗得、神像和雕像,来到众人中间。
21 他们就转身离去,把妇孺和牲畜,以及财物,都放在前面。22 他们离开米迦的家很远的时候,在米迦的家附近各家的人,都被召集出来,去追赶但人。23 他们呼叫但人;但人转过脸来,问米迦:"你召集了这么多人出来作甚么?"24 米迦回答:"你们把我所做的神像和我的祭司都带走了,我还有甚么呢?你们怎么还问我:‘你作甚么’呢?"25 但人对米迦说:"不要再让我们听见你的声音,恐怕有暴躁的人攻击你们,以致你和你全家尽都丧失性命。"26 但人继续走他们的路;米迦见他们比自己强,就转身回自己的家去了。
但支派攻取拉亿改名为但
27 但人把米迦所做的神像和他的祭司都带走,他们来到拉亿,去到平静安居的人民那里,就用刀剑击杀了他们,又用火烧了那城。28 没有人搭救,因为离西顿很远,他们又与别人没有来往。这城位于靠近伯.利合的山谷中。但人重建那城,住在其中。29 按着他们的祖宗,以色列所生的儿子但的名字,给那城起名叫但;其实那城原先的名字叫拉亿。30 但人就为自己把那雕像立起来;摩西的孙子、革顺的儿子约拿单和他的子孙,都作了但支派的祭司,直到那地遭受掳掠的日子。31 神的殿在示罗有多少日子,但人为自己设立米迦所做的雕像也有多少日子。