1 Esteve a arca de Jeová no país dos filisteus sete meses.
2 Os filisteus chamaram os sacerdotes e os adivinhadores, e disseram-lhes: Que faremos da arca de Jeová? dize-nos com que a enviaremos para o seu lugar.
3 Responderam eles: Se a recambiardes, não enviareis vazia a arca do Deus de Israel, porém a ele remetereis uma oferta pela culpa; então sereis curados, e sabereis porque a sua mão se não tira de vós.
4 Eles perguntaram: Qual será a oferta pela culpa que lhe havemos de remeter? Eles responderam: Cinco tumores de ouro, e cinco ratos de ouro, segundo o número de régulos dos filisteus, porque uma e a mesma praga estava sobre todos vós e sobre os vossos régulos.
5 Fareis figuras dos vossos tumores e dos ratos que devastam a vossa terra, e dareis glória ao Deus de Israel. Porventura fará a sua mão menos pesada e tirá-la-á de cima de vós, dos vossos deuses e da vossa terra.
6 Por que endurecereis os vossos corações, como os egípcios e Faraó endureceram os seus corações? não foi, porventura, depois de Ele os fazer joguete, que deixaram ir o povo, que só então se foi?
7 Agora fazei um carro novo, e tomai duas vacas paridas, sobre as quais não tenha vindo o jugo; atai-as ao carro, porém, tirando delas os bezerros, levá-los-eis para a casa.
8 Tomai a arca de Jeová e ponde-a sobre o carro; as jóias de ouro que lhe remeterdes como ofertas pela culpa, metei-as num cofre ao lado da arca, e deixai-a ir.
9 Reparai; se ela subir pelo caminho do seu termo a Bete-Semes, foi Ele quem nos fez este grande mal; mas, se não, conheceremos que não foi a sua mão que nos feriu; foi casual o que sucedeu.
10 Assim fizeram os homens: tomaram duas vacas paridas, puseram-nas ao carro e encerraram os seus bezerros em casa;
11 e colocaram a arca de Jeová sobre o carro, e o cofre que continha os ratos de ouro e as figuras dos seus tumores.
12 As vacas iam direitas pelo caminho de Bete-Semes; iam berrando pela estrada, mas não se desviaram nem para a direita nem para a esquerda. Os régulos dos filisteus foram seguindo-as até o termo de Bete-Semes.
13 Ora os de Bete-Semes estavam segando trigo no vale; e, levantando os olhos, viram a arca e, ao verem-na, se regozijaram.
14 O carro chegou ao campo de Josué, bete-semita, e ali parou, onde havia uma grande pedra. Fenderam a madeira do carro, e ofereceram as vacas em holocausto a Jeová.
15 Os levitas desceram a arca de Jeová, e o cofre que estava ao lado dela, no qual se achavam as jóias de ouro, e puseram-nos sobre a grande pedra. No mesmo dia os homens de Bete-Semes ofereceram holocaustos e imolaram sacrifícios a Jeová.
16 Os cinco régulos dos filisteus viram-no, e voltaram no mesmo dia para Ecrom.
17 Estes são os tumores de ouro que os filisteus remeteram a Jeová como uma oferta pela culpa: por Asdode um, por Gaza um, por Asquelom um, por Gate um, por Ecrom um;
18 e os ratos de ouro, segundo o número de todas as cidades dos filisteus, as quais pertenciam aos cinco régulos, desde as cidades fortificadas até as aldeias campestres. Disto é testemunha a grande pedra, sobre a qual puseram a arca de Jeová, a qual permanece até hoje no campo de Josué, bete-semita.
19 Jeová feriu os homens de Bete-Semes, porque olharam para dentro da arca de Jeová, sim feriu do povo uns cinqüenta mil e setenta homens; e o povo chorou por ter Jeová ferido ao povo com grande matança.
20 Então perguntaram os homens de Bete-Semes: Quem pode estar em pé diante de Jeová, deste Deus santo? e para quem subirá desde nós?
21 Enviaram mensageiros aos habitantes de Quiriate-Jearim que lhe dissessem: Os filisteus remeteram a arca de Jeová; descei e fazei subir para vós.
1 耶和华的约柜在非利士人的地方有七个月之久。
2 非利士人把众祭司和占卜的都召了来, 问他们: "我们应该怎样处理耶和华的约柜呢?请告诉我们, 要怎样才能把它送回原处呢?"
3 他们回答: "你们把以色列 神的约柜送回去的时候, 不可空空地把它送回去, 却要偿还赔罪的礼物, 这样, 你们就可以得着医治, 也可以知道, 为什么他的手没有离开你们。"
4 非利士人问: "我们应当偿给他什么作赔罪的礼物呢?"他们回答: "要按照非利士人各城首领的数目, 用五个金痔疮和五只金老鼠作赔罪的礼物, 因为你们所有的人和你们各城的首领所遭遇的, 都是一样的灾祸。
5 所以你们要做痔疮的像和毁坏田地的老鼠的像, 还要把荣耀归给以色列的 神。也许他会向你们、你们的神和你们的田地手下留情。
6 你们为什么要硬着心, 像以前埃及人和法老那样呢? 神严严地对付他们以后, 他们不是放走了以色列人, 以色列人不是真的离开了吗?
7 现在你们要预备一辆新车和两头仍在乳养小牛、未曾负过轭的母牛, 把它们紧紧套在车上, 把小牛从它们身边带回棚里去。
8 你们要把耶和华的约柜搬来, 放在车上, 把那些偿给他作赔罪礼物的金器放在盒子里, 放置在约柜旁边, 然后把它送上路, 让它自己走。
9 你们要留意看, 如果它是走向自己的境界, 往伯.示麦去, 那么就是耶和华降这大灾给我们; 如果不是这样, 我们就知道, 不是他的手攻击我们, 我们遭遇的不过是偶然的事。"
10 非利士人就照着去行。他们牵来两头还在乳养小牛的母牛, 把它们紧紧套在车上, 把小牛关在棚里。
11 他们又把耶和华的约柜, 装金老鼠和痔疮像的盒子, 都放在车上。
12 牛向着伯.示麦的路上直奔, 如同走在一条大路上, 一面走一面叫, 不偏左也不偏右。非利士各城的首领在后面跟着走, 直到伯.示麦的边界。
13 那时, 伯.示麦人正在谷中收割麦子, 他们举目观看, 看见了约柜, 就欢欢喜喜迎见约柜。
14 牛车到了伯.示麦人约书亚的田间, 就停在那里; 那里有一块大石, 他们把做那车的木料劈开, 又把那两只母牛作燔祭献给耶和华。
15 利未人把耶和华的约柜, 与它一同送来装有金器的盒子, 都搬了下来, 放在大石上; 那一天, 伯.示麦人向耶和华献上燔祭, 又献上其他的祭。
16 非利士人的五个首领看见了, 当天就回以革伦去。
17 这些金痔疮, 就是非利士人偿给耶和华作赔罪的礼物的, 一个是为亚实突, 一个是为迦萨, 一个是为亚实基伦, 一个是为迦特, 一个是为以革伦。
18 金老鼠的数目是按照非利士人五个首领所有的城市的数目, 包括设防城和乡村。他们安放耶和华约柜的那块大石, 直到现在还是在伯.示麦人约书亚的田间, 是一个证物。
19 耶和华因为伯.示麦人偷窥他的约柜, 就击杀他们; 他击杀了七十人("七十人"大多数抄本都作"五万零七十人", 少数抄本作"七十人")。众人因为耶和华用大灾击杀他们, 就哀哭起来。
20 伯.示麦人说: "在耶和华这位圣洁的 神面前, 谁能站立得住呢?他可以从我们这里上到哪里去呢?"
21 于是他们派遣使者到基列.耶琳的居民那里去, 对他们说: "非利士人把耶和华的约柜送回来了。你们下来把它接到你们那里去吧。"