Pular para o conteúdo
Publicidade

Daniel 7

FMAR

O sonho dos quatro animais simbólicos

1 No Dn 8.1primeiro ano de Dn 5.1-22,30Belsazar, rei de Babilônia, teve Daniel Dn 1.17;2.1,26-28;4.5-9;Jó 33.14-16;Jl 2.28um sonho e Dn 7.7,13,15;Gn 15.1;46.2;Ez 1.1;Jl 2.28visões da sua cabeça, estando na sua cama; então, Jr 36.4,32escreveu o sonho e relatou a soma das coisas. 2 Falou Daniel e disse: Vi na minha Dn 7.7,13visão noturna, e eis que Ap 7.1os quatro ventos do céu irrompiam sobre o grande mar. 3 Dn 7.17Quatro grandes Ap 13.1animais, diferentes uns dos outros, subiam do mar. 4 O Dn 7.12primeiro era como um leão e tinha asas de águia; enquanto eu olhava, foram-lhe arrancadas as asas, ele foi levantado da terra e posto em dois pés como um homem, e foi-lhe dado um coração de homem. 5 Eis Dn 7.12outro animal, o segundo, semelhante a um urso, que se levantou sobre um dos seus lados e tinha três costelas na boca; e diziam-lhe assim: Levanta-te, devora muita carne. 6 Depois disso, estava eu olhando, e eis Dn 7.12outro, semelhante a um leopardo, que tinha nas costas quatro asas de ave; tinha o animal também quatro cabeças, e foi-lhe dado domínio. 7 Depois disso, vi nas Dn 7.2visões noturnas, e eis um Dn 7.19-20,23quarto animal, terrível, e espantoso, e sobremaneira forte; tinha grandes dentes de ferro; devorava, e fazia em pedaços, e pisava aos pés o que sobejava; era diferente de todos os animais que o precediam e tinha Ap 12.3;13.1dez chifres. 8 Eu considerava os chifres, e eis que entre eles subia Dn 7.19-26outro chifre, pequenino, diante do qual três dos primeiros chifres foram arrancados; e eis que nesse chifre havia olhos como olhos de homem e uma boca que falava Dn 7.11,25;Dn 11.36grandes coisas.

O sonho do Antigo de dias e do filho do homem

9 Eu estava olhando até que foram postos uns tronos, e um que era Dn 7.13,22Antigo de dias se assentou; o seu Mc 9.3vestido era branco como a neve, e Ap 1.14os cabelos da sua cabeça, como pura ; Ez 1.13,26o seu trono eram chamas de fogo, Ez 10.2,6e as rodas, do mesmo fogo ardente. 10 De diante dele, manava e saía um Sl 18.8;50.3;97.3;Is 30.27,33rio de fogo; Ap 5.11milhares de milhares o serviam, Dt 33.2e miríades de miríades assistiam diante dele; assentou-se o Dn 7.22,26;Sl 96.11-13juízo, Dn 12.1;Ap 20.11-15e abriram-se os livros. 11 Eu estava olhando nesse tempo, por causa da voz das Dn 7.8grandes palavras que falava o chifre. Eu estava olhando até que foi morto Dn 7.7o animal e destruído o seu corpo; e ele foi entregue para ser Ap 19.20;20.10queimado pelo fogo. 12 Quanto aos Dn 7.3-6outros animais, foi-lhes tirado o seu domínio; todavia, as suas vidas foram prolongadas para uma estação e um tempo.

13 Vi nas Dn 7.2visões noturnas, e eis que vinha com as nuvens do céu um como Mt 26.64;Mc 14.62Filho do Homem, que se chegou até o Dn 7.9,22Antigo de dias; foi apresentado diante dele. 14 Foi-lhe dado Dn 7.27;1Co 15.27;Ef 1.20-22;Fp 2.9-11;Ap 1.6domínio, e glória, e um reino, para que Sl 72.11;102.22todos os povos, nações e línguas o servissem; o seu domínio é Dn 7.27;Dn 6.26um domínio sempiterno, que não passará, e o seu reino tal, que Hb 12.28não será destruído.

O sonho interpretado

15 Quanto a mim, Daniel, o meu espírito foi contrariado no meio do meu corpo, Dn 7.1e as visões da minha cabeça Dn 7.28;Dn 4.19me perturbaram. 16 Cheguei-me a um dos Zc 1.9,19;Ap 5.5;7.13-14circunstantes e perguntei-lhe a verdade a respeito de tudo isso. Assim, Dn 8.16-17;9.22ele me disse e fez-me saber a interpretação das coisas: 17 Estes Dn 7.3grandes animais, que são quatro, são quatro reis que se levantarão da terra. 18 Mas Dn 7.22,25,27os santos do Altíssimo Dn 7.14;Sl 149.5-9;Is 60.12-14;Ap 2.26-27;20.4receberão o reino e possuirão o reino para sempre, sim, para todo o sempre. 19 Então, tive desejo de saber a verdade a respeito do Dn 7.7-8quarto animal, que era diferente de todos eles, sobremaneira terrível, cujos dentes eram de ferro, e as suas unhas, de cobre, que devorava, fazia em pedaços e pisava aos pés o que sobejava; 20 a respeito dos dez chifres que ele tinha na cabeça e a respeito do outro chifre que subiu e diante do qual caíram três, a saber, daquele chifre que tinha olhos, e uma boca que falava grandes coisas, e pareceu ser mais robusto do que os seus companheiros. 21 Eu estava olhando, e o mesmo chifre Ap 13.7fazia guerra contra os santos e prevalecia contra eles, 22 até que veio Dn 7.9,13o Antigo de dias, e Dn 7.10;1Co 6.2-3o juízo foi dado aos Dn 7.18santos do Altíssimo; e chegou o tempo em que os santos possuíram o reino.

23 Ele disse assim: Dn 7.7,19O quarto animal será o quarto reino na terra, o qual será diferente de todos os reinos, e devorará toda a terra, e a pisará aos pés, e a fará em pedaços. 24 Quanto aos Dn 7.7-8dez chifres, deste reino se levantarão dez reis; depois deles, se levantará outro; ele será diferente dos primeiros e abaterá a três reis. 25 Ele Dn 11.36;Ap 13.6falará palavras contra Dn 3.26;4.2,17,34o Altíssimo Ap 13.7e consumirá os santos do Altíssimo; cuidará em Dn 2.21mudar os tempos e a lei, e os santos lhe serão entregues nas mãos até Dn 12.7;Ap 12.14um tempo e tempos e metade dum tempo. 26 Mas Dn 7.10o juízo se assentará, Ap 17.14;19.20e tirar-lhe-ão o domínio, para o consumir e destruir até o fim. 27 O Dn 7.14,18,22;Is 54.3;Ap 20.4reino, e o domínio, e a grandeza dos reinos debaixo de todo o céu serão dados ao povo dos Dn 7.18,22santos do Altíssimo; esse reino é um Dn 7.14;Dn 2.44;4.34;Sl 145.13;Is 9.7reino sempiterno, e todos os domínios Sl 2.6-12;22.27;72.11;86.9;Is 60.12;Ap 11.15o servirão e lhe obedecerão. 28 Aqui é o fim do assunto. Quanto a mim, Daniel, muito Dn 7.15;Dn 4.19me perturbaram os meus pensamentos, e o meu semblante se me mudou; mas Lc 2.19,51guardei o assunto no meu coração.

Vision de Daniel de quatre bêtes prodigieuses et symboliques.

1 La première année de Belsatsar, Roi de Babylone, Daniel vit un songe, et étant dans son lit il eut des visions en sa tête ; puis il écrivit le songe, et il en dit le sommaire. 2 Daniel donc parla, et dit : Je regardais de nuit en ma vision, et voici, les quatre vents des cieux se levèrent avec impétuosité sur la grande mer. 3 Puis quatre grandes bêtes montèrent de la mer, différentes l’une de l’autre. 4 La première était comme un lion, et elle avait des ailes d’aigle, et je la regardai jusqu’à ce que les plumes de ses ailes furent arrachées, et qu’elle se fut levée de terre, et dressée sur ses pieds comme un homme, et il lui fut donné un coeur d’homme. 5 Et voici une autre bête qui fut la seconde semblable à un ours, laquelle se tenait sur un côté, et avait trois crocs dans la gueule entre ses dents ; et on lui disait ainsi : Lève-toi, mange beaucoup de chair. 6 Après celle-là je regardai, et voici une autre bête, semblable à un léopard, qui avait sur son dos quatre ailes d’oiseau, et cette bête avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée. 7 Après celle-là je regardais dans les visions de la nuit, et voici la quatrième bête, qui était épouvantable, affreuse, et très forte, elle avait de grandes dents de fer, elle mangeait, et brisait, et elle foulait à ses pieds ce qui restait, elle était différente de toutes les bêtes qui avaient été avant elle, et avait dix cornes. 8 Je considérais ces cornes, et voici, une autre petite corne montait entre elles, et trois des premières cornes furent arrachées par elle ; et voici, il y avait en cette corne des yeux semblables aux yeux d’un homme, et une bouche qui disait de grandes choses. 9 Je regardais jusqu’à ce que les trônes furent roulés, et que l’Ancien des jours s’assit ; son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de sa tête étaient comme de la laine nette ; son trône était des flammes de feu, et ses roues un feu ardent. 10 Un fleuve de feu sortait et se répandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. 11 Et je regardais à cause de la voix des grandes paroles que cette corne proférait ; je regardai donc jusqu’à ce que la bête fut tuée, et que son corps fut détruit et donné pour être brûlé au feu. 12 La domination fut aussi ôtée aux autres bêtes, quoiqu’une longue vie leur eût été donnée jusqu’à un temps et un temps. 13 Je regardais encore dans les visions de la nuit, et voici, comme le Fils de l’homme, qui venait avec les nuées des cieux, et il vint jusqu’à l’Ancien des jours, et se tint devant lui. 14 Et il lui donna la seigneurie, et l’honneur, et le règne ; et tous les peuples, les nations, et les Langues le serviront, sa domination est une domination éternelle qui ne passera point, et son règne ne sera point dissipé. 15 Alors l’esprit me défaillit dans mon corps, de moi Daniel, et les visions de ma tête me troublèrent. 16 Je m’approchai de l’un des assistants, et lui demandai la vérité de toutes ces choses ; et il me parla, et me donna l’interprétation de ces choses, en disant : 17 Ces quatre grandes bêtes sont quatre Rois, qui s’élèveront sur la terre. 18 Et les Saints du Souverain recevront le Royaume, et obtiendront le Royaume jusqu’au siècle, et au siècle des siècles. 19 Alors je voulus savoir la vérité touchant la quatrième bête, qui était différente de toutes les autres, et fort terrible, de laquelle les dents étaient de fer, et les ongles d’airain, qui mangeait, et brisait, et foulait à ses pieds ce qui restait ; 20 Et touchant les dix cornes qui étaient en sa tête ; et touchant l’autre corne qui montait, par le moyen de laquelle les trois étaient tombées ; et de ce que cette corne-là avait des yeux, et une bouche qui proférait de grandes choses ; et de ce que son apparence était plus grande que celle de ses compagnes. 21 J’avais regardé comment cette corne faisait la guerre contre les Saints, et les surmontait. 22 Jusqu’à ce que l’Ancien des jours fût venu, et que le jugement fût donné aux Saints du Souverain, et que le temps vînt auquel les Saints obtinssent le Royaume. 23 Il me parla donc ainsi : La quatrième bête sera un quatrième Royaume sur la terre, lequel sera différent de tous les Royaumes, et dévorera toute la terre, et la foulera, et la brisera. 24 Mais les dix cornes sont dix Rois qui s’élèveront de ce Royaume, et un autre s’élèvera après eux, qui sera différent des premiers, et il abattra trois Rois. 25 Il proférera des paroles contre le Souverain, et détruira les Saints du Souverain, et pensera de pouvoir changer les temps et la Loi ; et les Saints seront livrés en sa main jusqu’à un temps, et des temps, et une moitié de temps. 26 Mais le jugement se tiendra, et on lui ôtera sa domination, en le détruisant et le faisant périr, jusqu’à en voir la fin. 27 Afin que le règne, et la domination, et la grandeur des Royaumes qui sont sous tous les cieux, soit donné au peuple des Saints du Souverain ; son Royaume est un Royaume éternel, et tous les Empires lui seront assujettis, et lui obéiront. 28 Jusqu’ici est la fin de cette parole-là. Quant à moi Daniel, mes pensées me troublèrent fort, et mon bon visage fut changé en moi ; toutefois je gardai cette parole dans mon coeur.

Veja também