Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 1

FMAR

A visão dos quatro querubins

1 Ora, aconteceu no Ez 1.2trigésimo ano, no quarto mês, aos cinco dias do mês, que, estando eu no meio dos cativos, junto ao Ez 1.3;Ez 3.15,23;10.15,20,22;43.3rio Quebar, se abriram Mt 3.16;Mc 1.10;Lc 3.21;Jo 1.51;At 7.56;10.11;Ap 4.1;19.11os céus, e tive Ez 8.3;11.24;40.2;Êx 24.10;Nm 12.6;Is 1.1;6.1;Dn 8.1-2visões de Deus. 2 No quinto dia do mês, dia em que se completou o Ez 8.1;20.1;2Rs 24.12-15quinto ano do cativeiro do rei Jeoaquim, 3 veio, na verdade, a palavra de Jeová ao sacerdote Ez 24.24Ezequiel, filho de Buzi, na terra dos Ez 12.13;23.23caldeus, junto ao rio Quebar; e esteve sobre ele Ez 3.14,22;1Rs 18.46;2Rs 3.15a mão de Jeová.

4 Olhei, e eis que vinha Jr 1.14do Norte Ez 13.11,13;Is 21.1;Jr 23.19um vento tempestuoso, uma grande nuvem com um fogo que emitia de contínuo labaredas, e à roda dela, um resplendor, e, do meio dele, isto é, do meio do fogo, saía um Ez 1.27;Ez 8.2como brilho de electro. 5 Do meio dessa nuvem, também saía a semelhança de Ez 10.15,17,20;Ap 4.6-8quatro criaturas viventes. Esta era a aparência delas, e nelas havia Ez 1.26a semelhança de homem. 6 Cada uma Ez 1.10;Ez 10.14,21tinha quatro rostos e cada uma, Ez 1.23quatro asas. 7 As suas pernas eram direitas, e a planta dos seus pés era como a planta dos pés dum bezerro; e luziam como o brilho de Ap 1.15;2.18latão polido. 8 Debaixo das suas asas, tinham Ez 10.8,21mãos de homens Ez 1.17;Ez 10.11aos quatro lados; assim todas quatro tinham os seus rostos e as suas asas. 9 As asas de cada uma uniam-se às de outra. Elas Ez 1.17não se viravam quando iam; Ez 1.12;Ez 10.22cada qual ia para adiante de si. 10 Quanto Ap 4.7à semelhança dos seus rostos, tinham Ez 10.14a semelhança de homem; à mão direita, tinham as quatro o rosto de leão; e, à mão esquerda, Ez 10.14o rosto de boi; também tinham o rosto de águia. 11 Os seus rostos e as suas Ez 10.16,19asas estavam separados em cima. Cada uma tinha duas asas unidas às de outra; Ez 1.23;Is 6.2e duas cobriam os seus corpos. 12 Ez 1.9Ia cada uma para adiante de si; Ez 1.20para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam, quando iam. 13 Quanto à semelhança das criaturas viventes, a sua aparência era como ardentes brasas Sl 104.4de fogo, como a de labaredas. O fogo movia-se entre as criaturas viventes; o fogo resplandecia, e do fogo saíam relâmpagos. 14 As criaturas viventes Zc 4.0corriam e voltavam como a aparência de um Mt 24.27;Lc 17.24raio.

A visão das quatro rodas

15 Ora, quando eu estava olhando para as criaturas viventes, eis Ez 1.19-21uma roda sobre a terra junto a cada uma das criaturas viventes, aos seus quatro lados. 16 Ez 10.9-11A aparência das rodas e a obra delas era como o brilho de Ez 10.9;Dn 10.6berilo, e era uma semelhança a dos quatro; a sua aparência e a sua obra eram como se estivera uma roda no meio de outra roda. 17 Quando iam, iam pelos seus quatro lados; Ez 1.9,12;Ez 10.11não se viravam, quando iam. 18 Quanto às suas pinas, eram altas e formidáveis; e as pinas das quatro eram Ez 10.12;Ap 4.6,8cheias de olhos ao redor. 19 Ez 10.16Quando as criaturas viventes iam, ao lado delas, iam as rodas; e, quando as criaturas viventes Ez 10.19se elevavam da terra, elevavam-se as rodas. 20 Ez 1.12Para onde o espírito havia de ir, iam elas; para , tinha de ir o espírito; e as rodas elevavam-se ao lado delas, porque o espírito da criatura vivente estava nas rodas. 21 Ez 10.17Quando aquelas iam, iam estas; quando aquelas paravam, paravam estas; e, quando aquelas se elevavam da terra, ao lado delas, elevavam-se as rodas, porque o espírito da criatura vivente estava nas rodas.

22 Ez 10.1Por cima das cabeças das criaturas viventes, havia a semelhança do firmamento, como o brilho do cristal terrível, estendido por cima, sobre as suas cabeças. 23 Debaixo do firmamento, as suas asas estavam direitas, uma de encontro à outra; e cada uma tinha Ez 1.6,11duas asas que lhe cobriam o corpo de um e de outro lado. 24 Quando elas iam, eu ouvia o ruído das suas asas, como Ez 43.2;Ap 1.15;19.6o ruído de grandes águas, como Ez 10.5a voz do Todo-Poderoso, 2Rs 7.6;Dn 10.6o ruído de tumulto, como o ruído de um exército; quando paravam, abaixavam as suas asas. 25 Ouvia-se uma voz por cima do Ez 1.22;Ez 10.1firmamento que estava por cima das suas cabeças; quando paravam, abaixavam as suas asas.

A visão da glória divina

26 Sobre o firmamento que estava por cima das suas cabeças, havia a Ez 10.1;Is 6.1;Dn 7.9semelhança de trono, como a aparência de Êx 24.10;Is 54.11pedra de safira; e, sobre a semelhança do trono, havia uma semelhança, como a aparência de Ez 43.6-7;Ap 1.13homem. 27 Vi um Ez 1.4;Ez 8.2como brilho de electro, como a aparência de fogo por dentro em circunferência. Desde a aparência dos seus lombos e daí para cima e desde a aparência dos seus lombos e daí para baixo, vi uma como aparência de fogo, e Ez 1.4havia resplendor ao redor dele. 28 Como a aparência Gn 9.13;Ap 4.3;10.1do arco que se na nuvem no dia de chuva, assim era a aparência do resplendor em roda. Esta era a aparência Ez 3.23;8.4;10.18;11.22-23;43.4-5;Êx 24.16da semelhança da glória de Jeová. Quando a vi, Ez 3.23;Gn 17.3;Dn 8.17;Ap 1.17caí com o rosto em terra e ouvi uma voz de quem falava.

Vision de quatre animaux, et de quatre roues.

1 Or il arriva en la trentième année, au cinquième jour du quatrième mois, comme j’étais parmi ceux qui avaient été transportés sur le fleuve de Kébar, que les cieux furent ouverts, et je vis des visions de Dieu. 2 Au cinquième jour du mois de cette année, qui fut la cinquième après que le Roi Jéhojachin eut été mené en captivité, 3 La parole de l’Eternel fut adressée expressément à Ezéchiel Sacrificateur, fils de Buzi, au pays des Caldéens, sur le fleuve de Kébar, et la main de l’Eternel fut sur lui. 4 Je vis donc, et voici un vent de tempête qui venait de l’Aquilon, et une grosse nuée, et un feu s’entortillant ; et il y avait autour de la nuée une splendeur, et au milieu de la nuée paraissait comme la couleur du Hasmal, lorsqu’il sort du feu. 5 Et du milieu de cette couleur de Hasmal paraissait une ressemblance de quatre animaux, et c’était ici leur forme ; ils avaient la ressemblance d’un homme ; 6 Et chacun d’eux avait quatre faces, et chacun quatre ailes. 7 Et leurs pieds étaient des pieds droits ; et la plante de leurs pieds était comme la plante d’un pied de veau, et ils étincelaient comme la couleur d’un airain poli. 8 Et il y avait des mains d’homme sous leurs ailes à leurs quatre côtés ; et tous quatre avaient leurs faces et leurs ailes. 9 Leurs ailes étaient jointes l’une à l’autre ; ils ne se tournaient point quand ils marchaient, mais chacun marchait vis-à-vis de soi. 10 Et la ressemblance de leurs faces était la face d’un homme, et la face d’un lion, à la main droite des quatre ; et la face d’un boeuf à la gauche des quatre ; et la face d’un aigle, à tous les quatre. 11 Et leurs faces et leurs ailes étaient divisées par le haut ; chacun avait des ailes, qui se joignaient l’une à l’autre, et deux couvraient leurs corps. 12 Et chacun d’eux marchait vis-à-vis de soi ; vers quelque part que l’esprit les poussât ils y allaient ; et ils ne se tournaient point lorsqu’ils marchaient. 13 Et quant à la ressemblance des animaux, leur regard était comme des charbons de feu ardent, et comme qui verrait des lampes ; le feu courait parmi les animaux ; et le feu avait une splendeur, et de ce feu sortait un éclair. 14 Et les animaux couraient et retournaient, selon que l’éclair paraissait. 15 Et comme j’eus vu les animaux, voici, une roue apparut sur la terre auprès des animaux pour ses quatre faces. 16 Et la ressemblance et la façon des roues était comme la couleur d’un chrysolithe, et toutes les quatre avaient une même ressemblance ; leur ressemblance et leur façon était comme si une roue eût été au dedans d’une autre roue. 17 En marchant elles allaient sur leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point quand elles allaient. 18 Et elles avaient des jantes, et étaient si hautes, qu’elles faisaient peur, et leurs jantes étaient pleines d’yeux tout autour des quatre roues. 19 Et quand les animaux marchaient, les roues marchaient auprès d’eux ; et quand les animaux s’élevaient de dessus la terre, les roues aussi s’élevaient. 20 Vers quelque part que l’Esprit voulût aller ils y allaient ; l’Esprit tendait-il ? ils y allaient, et les roues s’élevaient vis-à-vis d’eux ; car l’Esprit des animaux était dans les roues. 21 Quand ils marchaient, elles marchaient ; et quand ils s’arrêtaient, elles s’arrêtaient ; et quand ils s’élevaient de dessus terre, les roues aussi s’élevaient vis-à-vis d’eux ; car l’Esprit des animaux était dans les roues. 22 Et la ressemblance de ce qui était au-dessus des têtes des animaux, était une étendue semblable à la voir à un cristal dont l’état remplissait de respect, laquelle s’étendait sur leurs têtes par dessus. 23 Et leurs ailes se tenaient droites au dessous de l’étendue, l’une vers l’autre ; et ils avaient chacun deux ailes dont ils se couvraient, chacun, dis-je, en avait deux qui couvraient leurs corps. 24 Puis j’ouïs le bruit que faisaient leurs ailes quand ils marchaient, qui était comme le bruit des grosses eaux, et comme le bruit du Tout-Puissant, un bruit éclatant comme le bruit d’une armée ; et quand ils s’arrêtaient, ils baissaient leurs ailes. 25 Et lorsqu’en s’arrêtant ils baissaient leurs ailes, il se faisait un bruit au dessus de l’étendue qui était sur leurs têtes. 26 Et au dessus de cette étendue, qui était sur leurs têtes, il y avait la ressemblance d’un trône, qui était, à le voir, comme une pierre de saphir : et sur la ressemblance du trône il y avait une ressemblance, qui, à la voir, était comme un homme assis sur le trône. 27 Et je vis comme la couleur du Hasmal, ressemblant à un feu, au dedans duquel il était tout à l’entour ; depuis la ressemblance de ses reins, et par dessus ; et depuis la ressemblance de ses reins jusqu’en bas je vis comme qui verrait du feu, et il y avait une splendeur autour de lui. 28 Et la splendeur qui se voyait autour de lui était comme l’arc qui se fait dans la nuée en un jour de pluie. C’est la vision de la représentation de la gloire de l’Eternel ; laquelle ayant vue, je tombai sur ma face, et j’entendis une voix qui parlait.

Veja também