Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 17

FMAR

A parábola das duas águias e da videira

1 Veio a mim a palavra de Jeová, dizendo: 2 Filho do homem, Ez 20.49;24.3propõe um enigma e profere uma parábola à casa de Israel; 3 dize: Assim diz o Senhor Jeová: Uma grande Ez 17.12;Jr 48.40;Os 8.1águia de Dn 4.22grandes asas e de plumagem comprida, cheia de penas de várias cores, veio ao Jr 22.23Líbano, e tomou Ez 17.22o topo dum cedro; 4 arrancou o mais alto dos seus raminhos e levou-o à cidade do tráfico; pô-lo numa cidade de negociantes. 5 Também tomou da Ez 17.13semente da terra e a plantou num Dt 8.7-9solo frutífero; pô-la junto às muitas águas, e colocou-a como Is 44.4salgueiro. 6 Ela cresceu e tornou-se numa vide larga, Ez 17.14de pouca altura, para que os seus sarmentos se inclinassem para a tal águia, e as suas raízes estivessem debaixo dela; assim, se tornou uma vide, e produzia sarmentos, e brotava renovos.

7 Também houve Ez 17.15outra grande águia de grandes asas e de muitas penas; eis que essa vide inclinou as suas raízes para ela e brotou os seus sarmentos para ela, desde as aréolas Ez 31.4em que estava plantada, para que ela a regasse. 8 Numa Ez 17.5boa terra junto a muitas águas estava ela plantada, para produzir sarmentos e dar fruto, a fim de que fosse uma vide excelente. 9 Dize: Assim diz o Senhor Jeová: Acaso, Ez 17.10,15-21prosperará ela? Porventura, a águia não lhe arrancará as raízes e não lhe cortará o fruto, para que seque, para que sequem todas as suas folhas recém-nascidas? Não será necessário nem grande poder nem muita gente para a arrancar pelas suas raízes. 10 Eis que, depois de plantada, acaso, Ez 17.15prosperará ela? Não Ez 19.14;Os 13.15se secará de todo, quando a tocar o vento oriental? Secar-se-á nas aréolas onde cresceu.

Interpretação da parábola das águias e da videira

11 Demais, veio a palavra de Jeová, dizendo: 12 Dize, pois, Ez 2.3-5à casa rebelde: Ez 12.9-11;24.19Não sabeis o que significam essas coisas? Dize-lhes: Eis que veio Ez 17.3;Ez 1.2;2Rs 24.11-12,15o rei de Babilônia a Jerusalém, tomou o seu rei e os seus príncipes e fê-los recolher a si, a Babilônia; 13 tomou um Ez 17.5;2Rs 24.17da estirpe real e fez aliança com ele; também recebeu dele 2Cr 36.13juramento e levou 2Rs 24.15-16os poderosos da terra, 14 para que o reino se conservasse Ez 17.6;Ez 29.14abatido, de modo a não poder levantar-se; contudo, continuasse a existir, guardando a sua aliança. 15 Porém ele Ez 17.7;2Rs 24.20;2Cr 36.13;Jr 52.3se rebelou contra o rei de Babilônia, enviando os seus embaixadores ao Is 30.1-4;Jr 37.5-7Egito, para que lhe desse cavalos e muita gente. Ez 17.9-10Acaso prosperará ele? Ez 17.18;Jr 34.3;38.18,23Porventura, escapará aquele que faz tais coisas? 16 Pela minha vida, diz o Senhor Jeová, certamente, morrerá no lugar em que habita o rei que o fez reinar, cujo juramento Ez 17.13,18-19;Ez 16.59;2Rs 24.17,20desprezou e cuja aliança violou, sim, morrerá com ele Ez 12.13;Jr 52.11no meio de Babilônia. 17 Nem o ajudará na guerra Ez 29.6-7;Is 36.6;Jr 37.5,7Faraó com o seu exército poderoso e companhia numerosa, quando se levantarem trincheiras e edificarem fortes, para a destruição de muitas pessoas. 18 Pois Ez 17.16desprezou ao juramento, rompendo a aliança; eis que ele tinha Lm 5.6dado a sua mão; contudo, fez todas essas coisas; Ez 17.15não escapará. 19 Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Pela minha vida, certamente, farei recair sobre a cabeça dele Ez 17.13,16;Ez 16.59;21.23;Jr 7.9o meu juramento que desprezou e a minha aliança que violou. 20 Estenderei sobre ele a Ez 12.13;32.3minha rede, e será Jr 39.5-7apanhado no meu laço, e fá-lo-ei vir à Babilônia Ez 20.35-36;Jr 2.35e entrarei em juízo com ele por causa Ez 15.8;18.24da sua transgressão que cometeu contra mim. 21 Todos os seus Ez 5.2,10,12-14;2Rs 25.5,11fugitivos, em todas as suas tropas, cairão à espada, e os que ficarem serão espalhados a todos os ventos; Ez 6.7,10;13.14,23e sabereis que eu, Jeová, o disse.

22 Assim diz o Senhor Jeová: Também eu tomarei do alto do topo do cedro Ez 34.29e o plantarei; e do mais alto dos seus raminhos quebrarei um que seja tenro Ez 36.36e o plantarei sobre um Ez 20.40;37.22;Sl 72.16alto e elevado monte. 23 No alto monte de Israel, o plantarei; ele produzirá ramos, dará fruto e far-se-á Sl 92.12;Is 27.6um cedro excelente. Ez 31.6;Os 14.5-7;Mt 13.31-32Debaixo dele, habitarão todas as aves de toda a sorte; à sombra dos seus ramos, habitarão. 24 Todas Sl 96.12;Is 55.12as árvores do campo saberão que eu, Jeová, Ez 21.26;1Sm 2.7-8;Is 2.13humilhei a árvore alta, exaltei a árvore baixa, Ez 19.12sequei a árvore verde e fiz Ez 37.3,13;Am 9.11reverdecer a árvore seca; eu, Jeová, falei e o fiz.

Vision d’une grand aigle, et d’un cèdre.

1 Et la parole de l’Eternel me fut adressée, en disant : 2 Fils d’homme, propose une énigme, et mets en avant une similitude à la maison d’Israël. 3 Et dis : ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : une grand aigle à grandes ailes, et d’un long plumage, pleine de plumes comme en façon de broderie, est venue au Liban, et a enlevé la cime d’un cèdre ; 4 Elle a rompu le bout de ses jets, et l’a transporté en un pays marchand, et l’a mis dans une ville de négociants. 5 Et elle a pris de la semence du pays, et l’a mise en un champ propre à semer, et la portant près des grosses eaux, l’a plantée comme un saule. 6 Cette semence poussa, et devint un cep vigoureux, mais bas, ayant ses rameaux tournés vers cette aigle, et ses racines étant sous elle ; cette semence devint donc un cep, et produisit des sarments et poussa des rejetons. 7 Mais il y avait une autre grande aigle à grandes ailes, et de beaucoup de plumes ; et voici ce cep serra vers elle ses racines, et étendit ses branches vers elle, afin qu’elle l’arrosât des eaux qui coulaient dans les carreaux de son parterre. 8 Il était donc planté en une bonne terre, près des grosses eaux, en sorte qu’il jetait des sarments et portait du fruit, et il était devenu un cep excellent. 9 Dis : ainsi a dit le Seigneur l’Eternel, viendra-t-il à bien ? n’arrachera-t-elle pas ses racines, et ne coupera-t-elle pas ses fruits, et ils deviendront secs ? tous les sarments qu’il a jetés sécheront, et il ne faudra pas même un grand effort, et beaucoup de monde, pour l’enlever de dessus ses racines. 10 Mais voici, quoique planté, viendra-t-il pourtant à bien ? Quand le vent d’Orient l’aura touché, ne séchera-t-il pas entièrement ? il séchera sur le terrain il était planté. 11 Puis la parole de l’Eternel me fut adressée, en disant : 12 Dis maintenant à la maison rebelle : ne savez-vous pas ce que veulent dire ces choses ? Dis : voici, le Roi de Babylone est venu à Jérusalem, et en a pris le Roi, et les Princes, et les a emmenés avec lui à Babylone. 13 Et il en a pris un de la race Royale, il a traité alliance avec lui, il lui a fait prêter serment avec exécration, et il a retenu les puissants du pays. 14 Afin que le Royaume fût tenu bas, et qu’il ne s’élevât point, mais qu’en gardant son alliance, il subsistât. 15 Mais celui-ci s’est rebellé contre lui, envoyant ses messagers en Egypte, afin qu’on lui donnât des chevaux, et un grand peuple. Celui qui fait de telles choses prospérera-t-il ? échappera-t-il ? et ayant enfreint l’alliance, échappera-t-il ? 16 Je suis vivant, dit le Seigneur l’Eternel, si celui-ci ne meurt au pays du Roi qui l’a établi pour Roi, parce qu’il a méprisé le serment d’exécration qu’il lui avait fait, et parce qu’il a enfreint l’alliance qu’il avait faite avec lui, si, dis-je, il ne meurt dans Babylone. 17 Et Pharaon ne fera rien pour lui dans la guerre, avec une grande armée et beaucoup de troupes, lorsque l’ennemi aura dressé des terrasses, et bâti des bastions pour exterminer beaucoup de gens. 18 Parce qu’il a méprisé le serment d’exécration en violant l’alliance ; car voici, après avoir donné sa main, il a fait néanmoins toutes ces choses-là ; il n’échappera point. 19 C’est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : je suis vivant, si je ne fais tomber sur sa tête mon serment d’exécration qu’il a méprisé, et mon alliance qu’il a enfreinte. 20 Et j’étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mes filets, et je le ferai entrer dans Babylone, et j’entrerai en jugement contre lui pour le crime qu’il a commis contre moi. 21 Et tous ses fugitifs avec toutes ses troupes tomberont par l’épée, et ceux qui demeureront de reste seront dispersés à tout vent ; et vous saurez que moi l’Eternel j’ai parlé. 22 Ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : je prendrai aussi un rameau de la cime de ce haut cèdre, et je le planterai ; je couperai, dis-je, du bout de ses jeunes branches un tendre rameau, et je le planterai sur une montagne haute et éminente. 23 Je le planterai sur la haute montagne d’Israël, et il produira des branches, et fera du fruit, et il deviendra un excellent cèdre ; et des oiseaux de tout plumage demeureront sous lui, et habiteront sous l’ombre de ses branches. 24 Et tous les bois des champs connaîtront que moi l’Eternel j’aurai abaissé le grand arbre, et élevé le petit arbre, fait sécher le bois vert, et fait reverdir le bois sec ; moi l’Eternel, j’ai parlé, et je le ferai.

Veja também